Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Malaguti Password 250 Benutzer- Und Wartungshandbuch

Malaguti Password 250 Benutzer- Und Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Password 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
MANUALE USO E MANUTENZIONE
BENUTZER- UND WARTUNGSHANDBUCH
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Malaguti Password 250

  • Seite 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE BENUTZER- UND WARTUNGSHANDBUCH OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Seite 3 è IMPORTANTE che consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia e Servizio al nuovo proprietario. • MALAGUTI Spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri modelli senza preavviso e, pertanto, la invitiamo a verificare prima dell’acquisto se il veicolo è conforme alle sue aspettative.
  • Seite 4: Sezioni Del Manuale

    MANUTENZIONE Operazioni di tipo elettrico/elettronico, da eseguire presso Controlli periodici del veicolo ed Interventi da un Centro Autorizzato MALAGUTI sotto la sua responsabilità. eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Componenti elettrici di bordo. Anomalie e relativi rimedi. Consigli per fermo e pulizia veicolo.
  • Seite 5 L’ utilizzo del veicolo per scopi sportivi in circuito od aree private comporta il venir meno della Garanzia sul prodotto ed esonera MALAGUTI Spa da ogni responsabilità per danni a cose o persone, essendo l’utilizzatore avvisato che si tratta di uso improprio del veicolo.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    SEZ. ARGOMENTI PAG. SEZ. ARGOMENTI PAG. MANUTENZIONE ORDINARIA INTRODUZIONE 5.1 Manutenzione 1.1 Sezioni del manuale 5.2 Tabella di manutenzione 1.2 Note di consultazione del manuale 5.3 Olio trasmissione DATI TECNICI 5.4 Olio motore CONOSCERE IL VEICOLO 5.5 Liquido freni anteriore e posteriore 3.1 Identificazione elementi principali 5.6 Liquido di raffreddamento 3.2 Dati per l’identificazione: n°...
  • Seite 7: Dati Tecnici

    ..............1400* olio trasmissione cc ............250* serbatoio carburante (di cui riserva) l ..... 10* (3,5*) MALAGUTI Spa si riserva il diritto di modificare i dati tecnici in ogni Motore: monocilindrico 2 valvole - 4 tempi momento, senza preavviso.
  • Seite 8 Accensione Elettronica a controllo digitale (CDI). Freni Freno anteriore: a disco Ø 270 mm – pinza idraulica a doppio pistone Ø 25 mm. Freno posteriore: a disco Ø 240 mm – pinza idraulica con pistone Ø 30 mm. Telaio Telaio in tubi d’acciaio ad alta resistenza. Sospensioni Anteriore: Forcella idraulica Ø...
  • Seite 9: Conoscere Il Veicolo

    Vano portacasco (*) Prima di mettersi in marcia, controllare visivamente le condizioni del parabrezza. Se la visione risulta insufficiente causa sporcizia, pulire immediatamente; se risulta graffiato Fig. 3 o rotto, sostituirlo il prima possibile, presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. ITALIANO...
  • Seite 10: Dati Per L'identificazione: N° Telaio / N° Motore

    3.2 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: 3.3 PNEUMATICI N° TELAIO / N° MOTORE Tipo: Tubeless (senza camera d’aria) • Per accedere al numero di identificazione del veicolo (VIN) (A - Fig. 4), sollevare il tappetino poggiapiedi destro in gomma e 110/70-16” 52P rimuovere il coperchietto.
  • Seite 11: Serbatoio Carburante

    PRESSIONE • La quantità di carburante e l’eventuale entrata in riserva sono visualizzati dalla relativa funzione del computer di bordo e dalla spia arancione nel lato dx del cruscotto (9 - Fig. 16, pag. 13). (psi) • Utilizzare BENZINA VERDE SENZA PIOMBO. (29.0) (29.0) (30.5)
  • Seite 12: Serbatoio Liquido Refrigerante

    3.5 SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE 3.6 SPECCHIETTI RETROVISORI Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, preposto al Gli specchietti retrovisori sx e dx devono essere montati sul raffreddamento del motore, sollevare il tappetino poggiapiedi manubrio nelle apposite sedi e ben serrati. destro in gomma.
  • Seite 13: Vano Casco

    3.7 VANO CASCO Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di oggetti che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo tale da non compromettere la stabilità del veicolo • E’ situato sotto la sella passeggero. Per accedervi, occorre durante la marcia.
  • Seite 14: Gancio Antifurto

    (colonna, palo, etc.) tramite l’utilizzo di una catena antifurto É munito di serratura (Fig. 15a) apribile con la chiave di accensione: acquistabile presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. ruotare la chiave in senso orario (Fig. 15a). Al suo interno sono posizionati i fusibili dell’impianto elettrico (B - Non agganciare la catena a strutture mobili e/o veicoli in Fig.
  • Seite 15: Cruscotto

    3.10 CRUSCOTTO Il motore non è equipaggiato di sonda-olio, pertanto, la spia olio non è collegata. Osservare quindi gli intervalli Cruscotto digitale multifunzione di controllo (vedi sez. 5.2 TABELLA DI MANUTENZIONE a Per l’impostazione delle funzioni, vedi sez. 3.11. pag. 30) e le indicazioni del cruscotto digitale, quando viene acceso.
  • Seite 16: Cruscotto Digitale

    Se il check sul display risulta parziale o non compare affatto, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per il controllo. Quando anche questo segnale si spegne sul display, compaiono: 1) Menù Secondario o Sottomenù (vedi Par. 3.11.2) 2) Menù...
  • Seite 17 Nessuna pressione tasto MODE per 4” 00001 000.0 18 - 45 18°C Commutazione ----- TIME Barra Grafica Fuel [I] Vbatt[L] TIME TEMP STAND-BY Wtemp [M] (totale) (parziale) (media) (orario) (Esterna) 3” 3” 3” Nessuna pressione 3” per 3” Commutazione Regolazione Reset Reset Menù...
  • Seite 18 3.11.2 MENÙ SECONDARIO O SOTTOMENÙ D) FUNZIONE TIME (Orario): • Indica l’ora corrente. A) FUNZIONE TOD (tachimetro Km o M totali): È espressa in ore e minuti. La regolazione dell’orario visualizzato è possibile solo a • Indica la distanza totale percorsa. veicolo fermo.
  • Seite 19: Menù Principale

    Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato grafica, attraverso l’uso di una barra for- MALAGUTI. Se la spia lampeggia e non compare la barra grafica, mata da 8 segmenti posizionati sulla rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Seite 20: Scelta Scala In Miglia O Chilometri

    ON della chiave di accensione, se il termine per i controlli programmati (vedi TABELLA MANUTENZIONE pag. 30) è stato raggiunto. Sarà compito del Centro Autorizzato MALAGUTI spegnere le spie ed azzerare i contatori, una volta effettuata l’operazione indicata. ITALIANO...
  • Seite 21: Comandi Al Manubrio

    3.12 COMANDI AL MANUBRIO 3.13 COMANDI AL MANUBRIO Comando destro (Fig. 17) Comando sinistro (Fig. 18) 1) Contrappeso 1) Leva “flash” luci abbaglianti (passing) 2) Manopola acceleratore 2) Leva freno posteriore 3) Leva freno anteriore 3) Contrappeso 4) Pulsante MODE: seleziona le funzioni del cruscotto digitale Pulsante avvisatore acustico.
  • Seite 22: Commutatore Chiavi

    NOTA: Il veicolo è fornito di due chiavi Fig. 19 Fig. 20 In caso di smarrimento di una chiave, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne una copia di sicurezza. In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, è infatti necessario sostituire l’intero Kit serrature. ITALIANO...
  • Seite 23: Cavalletti

    3.16 CAVALLETTI Non sostare seduti sul veicolo, con uno dei due cavalletti inseriti. 3.16.1 CAVALLETTO CENTRALE • La posizione del cavalletto centrale non è controllata elettronicamente; quindi, è possibile l’avviamento del motore con il veicolo in stazionamento. Per posizionare il veicolo sul cavalletto, premere sul perno (A - Fig.
  • Seite 24: Attrezzature In Dotazione

    3.17 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE Il veicolo è corredato di una busta posta sotto la sella, in cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig. 22): A Tubo candela B Manico per inserti. C Doppio inserto PH2 / Brugola 4 (da usare con manico per inserti “B”).
  • Seite 25: Norme Per L'uso

    Dopo i primi 1000 km, aumentare progressivamente la velocità, si rivolga alla rete dei Rivenditori e Concessionari compatibilmente con le limitazioni previste dalle normative vigenti. MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”. Sia durante il rodaggio, che dopo, utilizzare esclusivamente BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
  • Seite 26: Avviamento Motore

    4.3 AVVIAMENTO MOTORE IMPORTANTE! Per garantire la massima durata della batteria, raccomandiamo di effettuare l’avviamento del veicolo Il veicolo è dotato di un sistema di esclusione dell’accensione con i fari spenti. comandato dal cavalletto laterale e dall’interruttore arresto di emergenza. L’impianto di alimentazione del veicolo è...
  • Seite 27: Avviamento Difficoltoso

    É però necessario, una volta avviato il motore, rivolgersi ad un 4.5 FRENATA Centro Autorizzato MALAGUTI per la verifica delle cause e il ripristino del funzionamento corretto. • Chiudere la manopola dell’acceleratore ed intervenire contemporaneamente sui due freni, modulando equamente 4.4 PARTENZA...
  • Seite 28: Indicazioni Per La Sicurezza E Principali Consigli Per La Guida

    4.7 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI • Le buone condizioni psicofisiche sono fondamentali per la sicurezza di guida. Le sostanze stupefacenti, l’alcool, gli CONSIGLI PER LA GUIDA psicofarmaci, gli stati di affaticamento fisico o sonnolenza possono generare situazioni di grave pericolo. •...
  • Seite 29 • Non permettere che il passeggero utilizzi il telefono cellulare • Non trasportare oggetti che sporgano dal veicolo o che durante il viaggio e chiedergli di tenersi sempre alle apposite coprano i dispositivi di illuminazione e di segnalazione. maniglie (8 - Fig. 2, pag. 7). •...
  • Seite 30 NOTE: ITALIANO...
  • Seite 31: Manutenzione Ordinaria

    Per eventuali anomalie di funzionamento, si consiglia di non attendere il chilometraggio del successivo tagliando, ma di segnalarlo subito ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per porvi rimedio. Prima di iniziare qualsiasi intervento sul veicolo, arrestare il motore, rimuovere la chiave di avviamento ed attendere il completo raffreddamento del motore, dell’...
  • Seite 32: Tabella Di Manutenzione

    Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentemente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati. NOTA Le operazioni di controllo non contrassegnate dall’ asterisco, per la loro maggiore semplicità, POSSONO essere effettuate anche da tecnici non autorizzati MALAGUTI, sotto la loro diretta responsabilità. ITALIANO...
  • Seite 33: Olio Trasmissione

    In tal caso, consultare con urgenza un Centro Smaltire l’olio esausto presso un centro di raccolta olio Autorizzato Malaguti. autorizzato, secondo norme vigenti. ITALIANO...
  • Seite 34: Olio Motore

    5.4 OLIO MOTORE Controllo del livello dell’olio Nei motori 4T, l’olio motore viene utilizzato per lubrificare gli organi della distribuzione, i supporti di banco e il gruppo termico. Un quantitativo insufficiente di olio può provocare gravi danni al motore. In tutti i motori 4T, il decadimento delle caratteristiche dell’olio, così...
  • Seite 35 Centro Autorizzato 9) Avviare il motore e farlo scaldare; quindi, verificare che non vi MALAGUTI, che è attrezzato per smaltire gli olii nel rispetto siano perdite. Se così non fosse, arrestare il motore e scoprirne delle normative di Legge.
  • Seite 36: Liquido Freni Anteriore E Posteriore

    • Un’eccessiva elasticità, azionando la leva del freno, è probabile indice di presenza d’aria all’interno del circuito. Rivolgersi immediatamente ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. NOTA Per una buona efficienza e durata del veicolo, si consiglia Fig. 28 di fare eseguire queste operazioni presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Seite 37: Liquido Di Raffreddamento

    In tutti in casi di difetto nel circuito di raffreddamento, si consiglia, appena possibile, di rivolgersi presso un Centro Autorizzato NOTA Il circuito di raffreddamento comprende una elettroventola MALAGUTI per un controllo accurato, anche se la causa del azionata da un termistore, che interviene automaticamente difetto è stata riparata.
  • Seite 38: Tabella Lubrificanti

    5.7 TABELLA LUBRIFICANTI La durata del veicolo dipende anche dalla cura posta nella sua lubrificazione. LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE OLIO MOTORE (4 TEMPI) CLASS 10W 40 OLIO TRASMISSIONE MOTORE T35 - 80W LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA AIR FILTER OIL LIQUIDO RADIATORE TOP FLUID LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE BRAKE FLUID DOT 4...
  • Seite 39: Candela

    5.8 CANDELA NOTA Candele con grado termico diverso da quello deducibile Sostituzione ogni 6000 km dalle sigle consigliate possono danneggiare gravemente Tipi di candela da utilizzare: NGK DR8EA il motore. La candela è un elemento importante: Ogni candela che presenti screpolature sull’isolante o •...
  • Seite 40: Regolazione Ammortizzatori Posteriori

    Per un’eventuale regolazione, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. 5.11 RECUPERO “GIOCHI” ACCELERATORE • Controllare che la corsa a vuoto della manopola dell’acceleratore risulti 1-3 mm (misurata sul bordo della manopola stessa). L’eventuale regolazione va effettuata presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Fig. 32 ITALIANO...
  • Seite 41: Regolazione Leve Freni

    Una sensazione di morbidezza alle leve dei freni potrebbe indicare presenza d’aria nel circuito idraulico: in tal caso, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, per un controllo e l’eventuale spurgo del circuito stesso. 5.13 CONTROLLO PASTIGLIE E DISCHI FRENO ANTERIORI / POSTERIORI (verifica e usura) •...
  • Seite 42: Faro Anteriore

    5.14.1 REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO Periodicamente, fare controllare il fascio luminoso emesso dal faro anteriore presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Fig. 35 Per controllare / regolare l’inclinazione verticale del fascio luminoso, procedere come segue: •...
  • Seite 43: Indicatore Di Direzione Anteriore

    5.14.2 SOSTITUZIONE LAMPADE FARO ANTERIORE 5.15 INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE • Indicatore di direzione anteriore (C - Fig. 35) Sostituzione lampade anabbagliante / abbagliante e luce di Lampada 12V - 16W (W16W) posizione • rimuovere lo scudo svitando le 4 viti (V - Fig. 37). Lampade anabbagliante / abbagliante (A - Fig.
  • Seite 44: Fanalino Posteriore (Con Luce Stop)

    Se si riscontrano anomalie di funzionamento, • sostituire la lampada rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. • Riposizionare il cappuccio colorato e rimontare la copertura. Nell’effettuare le operazioni sopra descritte, prestare molta attenzione a non danneggiare le parti presenti nelle vicinanze (trasmissioni, cablaggi, guarnizioni, ecc.)
  • Seite 45: Fanalino Targa

    5.17 FANALINO TARGA 5.17.1 SOSTITUZIONE LAMPADA FANALINO TARGA • Luce targa (C - Fig. 43) Per sostituire la lampada del fanalino targa, occorre: Lampada 12V - 5W (W5W) • rimuovere la copertura del fanalino targa (F - Fig. 44), svitando la vite (V - Fig.
  • Seite 46: Fusibili

    In caso di bruciature dei fusibili, anche se sostituiti, è importante rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per le necessarie verifiche. Non sostituire i fusibili con altri di maggiore capacità, poiché ciò potrebbe danneggiare gravemente l’impianto elettrico e Fig.
  • Seite 47: Batteria (12V - 14Ah)

    5.19 BATTERIA (12V - 12Ah) • serrare a fondo i morsetti batteria • riposizionare nella sua sede il fusibile 30A di protezione La sede della batteria è posta nel tunnel centrale. generale precedentemente rimosso • verificare che la batteria e il cablaggio siano posizionati Montaggio batteria correttamente;...
  • Seite 48: Inconvenienti Di Funzionamento

    • Se l’inconveniente persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato Se la batteria viene lasciata scarica, subisce un notevole MALAGUTI, che dispone dell’attrezzatura e dell’esperienza degrado. necessaria per qualsiasi messa a punto o riparazione. NOTA Si consiglia di utilizzare guanti ed occhiali protettivi, quando NOTA: consigliamo di riportare nella pag.
  • Seite 49: Il Motore Non Va In Moto

    MALAGUTI. • Lasciare il veicolo in un luogo asciutto. 5) Filtro aria otturato o sporco: • rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. 6) Motorino di avviamento gira lentamente: • batteria scarica o parzialmente scarica - rivolgersi al Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Seite 50: Consigli Di Pulizia

    5.22 CONSIGLI DI PULIZIA NOTE: Per mantenere in perfette condizioni le singole parti, consigliamo di pulire convenientemente il mezzo. • Prima di procedere alle operazioni di pulizia, proteggere il terminale di scarico, accertarsi che la candela ed i tappi benzina e olio siano chiusi. •...
  • Seite 51: Accessori

    Centro Autorizzato MALAGUTI per conoscere i nuovi accessori disponibili per il proprio “PASSWORD 250” • MALAGUTI Spa garantisce la piena compatibilità del suo vei- colo con gli Accessori Originali MALAGUTI MALBO distribuiti nei Centri Autorizzati MALAGUTI, che potrà trovare sulle Pagi- ne Gialle alla voce “Motocicli”.
  • Seite 52 NOTE: Malaguti consiglia: RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI ED ACCESSORI MALBO LINE ITALIANO...
  • Seite 53 Entschließen Sie sich dazu, das Fahrzeug zu verkaufen, händigen Sie dieses Handbuch sowie das Garantie- und Serviceheft bitte dem neuen Besitzer aus. • MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die Fahrzeugmodelle ohne Vorankündigung zu ändern. Daher empfehlen wir Ihnen, vor dem Kauf zu überprüfen, ob das Fahrzeug Ihren Erwartungen entspricht. •...
  • Seite 54 NEIN! - Diesen Vorgang auf keinen Fall ausführen. GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN Kontrollen und Empfehlungen vor dem ersten Ge- Mechanische Eingriffe, die von einem MALAGUTI-Vertrags- brauch. Das Einfahren. Der Gebrauch. Anweisun- händlers unter dessen Verantwortung auszuführen sind. gen zur Sicherheit und wesentliche Informationen zum Fahrverhalten.
  • Seite 55: Anmerkungen Zum Gebrauch

    Bei Verwendung des Fahrzeugs zu sportlichen Einsätzen auf Rennstrecken oder Privatgeländen verfällt die Produktgarantie und MALAGUTI Spa ist von jeder Verantwortung für Schäden an Sachen oder Personen befreit, da der Benutzer darüber informiert wurde, dass es sich um einen nicht vorgesehenen Gebrauch des Fahrzeugs handelt.
  • Seite 56 ABS. ARGUMENTE ABS. ARGUMENTE GEWÖHNLICHE WARTUNG VORWORT 5.1 Wartung 1.1 Gliederung der Bedienungsanleitung 5.2 Wartungstabelle 1.2 Hinweise zum Hanbuch-Benutzung 5.3 Getriebeöl TECHNISCHE DATEN 5.4 Motoröl SICH MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT MACHEN 5.5 Bremsflüssigkeit Vorder- und Hinterradbremse 3.1 Identifikation der wesentlichen Komponenten 5.6 Kühlmittel 3.2 Identifikationsdaten: Fahrgestellnummer/ Motornummer 5.7 Schmiermitteltabelle...
  • Seite 57: Technische Daten

    Motoröl ccm ..............1400* Getriebeöl ccm ..............250* Kraftstofftank (davon Reserve) l ......10* (3,5*) Die Firma MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die techni- Motor: 4-Takt-Doppelventil-Einzylindermotor schen Daten jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Typ ..............MINARELLI Typ 4MS Anzahl der Zylinder ..............
  • Seite 58 Zündung Elektronische Zündung mit Digitalkontrolle (CDI). Bremsen Vorderradbremse: Scheibe (Ø 270 mm) – hydraulische Zange mit Doppelkolben (Ø 25 mm). Hinterradbremse: Scheibe (Ø 240 mm) – hydraulische Zange mit Kolben (Ø 30 mm). Fahrgestell Fahrgestell aus hochwertigen Stahlrohren. Federung Vorn: hydraulische Gabel, Ø...
  • Seite 59: Identifikation Der Wesentlichen Komponenten

    (*) Bevor Sie sich in Fahrt setzen, kontrollieren Sie bitte den Zustand der Windschutzscheibe. Wird die Sicht durch Schmutz behindert, ist dieser umgehend zu entfernen. Ist die Scheibe zerkratzt oder zerbrochen, muss sie schnellstmöglichst Fig. 3 bei einem MALAGUTI-Vertragshändler ausgewechselt werden. DEUTSCH...
  • Seite 60: Identifikationsdaten: Fahrgestellnummer/Motornummer

    3.2 IDENTIFIKATIONSDATEN: 3.3 BEREIFUNG FAHRGESTELLNUMMER/MOTORNUMMER Typ: Tubeless (ohne Schlauch) • Die Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN) (A - Abb. 4) befindet sich unter der rechten Gummifußmatte. Heben Sie 110/70-16” 52P diese an und entfernen Sie den Deckel. 140/70-16” 65P • Die Identifikationsdaten des Motors sind auf der linken Motor- abdeckung wiedergegeben (B - Abb.
  • Seite 61: Kraftstofftank

    DRUCK Bordcomputers und der orangen Kontrollleuchte auf der rechten Seite des Armaturenbretts angezeigt (9 - Abb. 16, Seite 13). (psi) • Tanken Sie BLEIFREIES BENZIN. (29.0) (29.0) (30.5) KRAFTSTOFFTANK Liter (31.9) (33.4) (33.4) FASSUNGSVERMÖGEN RESERVE 3,5* Die Reifen sollten Raumtemperatur aufweisen, wenn *Richtwert der Reifendruck reguliert wird.
  • Seite 62: Kühlmittelbehälter

    3.5 KÜHLMITTELBEHÄLTER 3.6 RÜCKSPIEGEL Um zum Behälter mit dem Kühlmittel zur Kühlung des Motors zu Der linke und rechte Rückspiegel müssen am Lenker in ihrem gelangen, heben Sie die rechte Gummifußmatte an. Sitz angebracht und gut festgezogen werden. Nun können Sie aufgrund der praktischen Position des Behälters Die Einstellung des Sichtwinkels über den Rückspiegel muss den Kühlmittelstand an den Markierungen (MIN/MAX) kontrollieren, sitzend in Fahrposition vorgenommen werden, indem die...
  • Seite 63: Helmfach

    3.7 HELMFACH Das Helmfach ist auch für den Transport von Gegenstän- den geeignet. Diese müssen jedoch ein geringes Gewicht aufweisen und so verstaut werden, dass sie die Stabili- • Das Helmfach befindet sich unter dem Beifahrersitz. Auf dieses tät des Fahrzeugs während der Fahrt nicht beeinträchti- kann nur zugegriffen werden, wenn das Fahrzeug aufgebockt gen.
  • Seite 64: Diebstahlsicherung

    Fahrzeugs an externe Elemente (z.B. Pfosten oder Säulen) Gegenstände. Es ist mit einem Schloss (Abb. 15a) versehen, das mit Hilfe eines Kettenschlosses, das Sie bei einem MALAGUTI- mit dem Zündschlüssel geöffnet werden kann: Drehen Sie den Vertragshändler erwerben können.
  • Seite 65: Armaturenbrett

    Der Motor ist nicht mit einer Öl-Sonde ausgestattet, des- 3.10 ARMATURENBRETT halb ist die Öl-Kontrollleuchte nicht angeschlossen. Beachten deshalb angegebenen Digitales Multifunktions-Armaturenbrett Kontrollabstände (siehe Kap. 5.2 WARTUNGS- Zur Einstellung der Funktionen siehe Kap. 3.11. TABELLE, S. 30) sowie die Hinweise auf dem digitalen Armaturenbrett, wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird.
  • Seite 66: Digitales Armaturenbrett

    Position gedreht wird. Wird der Display-Check unvollständig oder gar nicht vorgenommen, wenden Sie sich zur Kontrolle so bald wie möglich an einen MALAGUTI- Vertragshändler. Nachdem auch dieses Signal auf dem Display nicht mehr angezeigt wird, erscheinen: 1) Sekundäres Menü oder Untermenü (siehe Kap. 3.11.2).
  • Seite 67: Wahl Der Funktionen Und Anzeige Von Hinweisen Und Alarmen

    Kein Druck MODE-Taste für 4” 00001 000.0 18 - 45 18°C Umschaltung ----- TIME Grafikleiste: Fuel [I] Vbatt[L] TIME TEMP STAND-BY Wtemp [M] Außentemperatur Summe Teilbetrag Mittelwert Zeit 3” 3” 3” 3” Kein Druck für 3” Umschaltung Reset Reset Einstellung der Zeit Hauptmenü...
  • Seite 68: Sekundäres Menü Oder Untermenü

    D) TIME-FUNKTION (Uhrzeit): 3.11.2 SEKUNDÄRES MENÜ ODER UNTERMENÜ • Gibt die Uhrzeit an. Die Uhrzeit ist in Stunden und Minuten aus- A) TOD-FUNKTION (Tachometer Gesamtkilometer oder Gesamtmeilen): gedrückt. Die angezeigte Uhrzeit kann nur • Gibt die bisher gefahrene Gesamt- bei stehendem Fahrzeug eingestellt wer- strecke an.
  • Seite 69: Hauptmenü

    Falls die Kontrollleuchte blinkt und die Balkengraphik Zum Umschalten des Hauptmenüs, drücken Sie die MODE-Taste nicht angezeigt wird, wenden Sie sich an einen MALAGUTI- 3 Sek., wenn im Untermenü die Anzeige “- - - - -” erscheint (F - Kap.
  • Seite 70: Funktonen Der Alarme

    ON 1 Minute lang auf, wenn die den Fahrer und die anderen Verkehrsteilnehmer darstellen. Frist der planmäßigen Kontrollen abgelau- fen ist (siehe WARTUNGSTABELLE, S. 30). Es ist Aufgabe des MALAGUTI-Vertrags- händlers, die Kontrollleuchten auszuschal- ten und die Zähler zurückzustellen, nach- dem die angezeigte Operation durchge- führt wurde.
  • Seite 71: Lenkersteuerung - Steuerung Rechts

    3.12 LENKERSTEUERUNG 3.13 LENKERSTEUERUNG Steuerung rechts (Abb. 17) Steuerung links (Abb. 18) 1) Gegengewicht 1) Hebel „Flash“ Fernlicht (Lichthupe) 2) Gasdrehgriff 2) Hebel Hinterradbremse 3) Hebel Vorderradbremse 3) Gegengewicht 4) MODE-Taste: Wahl der Funktionen des digitalen Signalhupe Armaturenbretts Blinker A) Notausschalter, Abschalten des Motors 6) Lichtwechselschalter: Position - Start des Motors Fernlicht...
  • Seite 72: Zündschloss

    HINWEIS: Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln geliefert Fig. 19 Fig. 20 Bei Verlust eines Schlüssels wenden Sie sich für ein sicheres Duplikat bitte an einen MALAGUTI- Vertragshändler. Bei Verlust beider Schlüssel muss das gesamte Schloss-System sowie die Wegfahrsperre (Immobilizer) ausgewechselt werden.
  • Seite 73: Kippständer

    3.16 KIPPSTÄNDER Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug, wenn dieses aufgebockt ist. 3.16.1 MITTELSTÄNDER • Die Position des Mittelständers wird nicht elektronisch überwacht; somit kann der Motor auch in geparktem Zustand gestartet werden. Um das Fahrzeug aufzubocken, drücken Sie auf den Stift (A - Abb.
  • Seite 74: Mitgelieferte Ausrüstung

    3.17 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG Unter dem Sitz befindet sich ein Beutel mit einigen Werkzeugen (Abb. 22): A Kerzenrohr. B Griff für Werkzeugeinsätze. C Doppelter Werkzeugeinsatz PH2 / Innensechskantschlüssel 4 (in Kombination mit dem Griff für Werkzeugeinsätze „B“). D Zangen. E Werkzeugschlüssel zur Regulierung der Stoßdämpfer. Fig.
  • Seite 75: Gebrauchsvorschriften

    Nach den ersten 1000 km steigern Sie die Geschwindigkeit unter beschriebenen Wartungskontrollen durchführen möch- Einhaltung der geltenden Straßenverkehrsordnung stufenweise. ten, wenden Sie sich bitte an einen MALAGUTI-Vertrags- Verwenden Sie sowohl während wie auch nach dem Ein- händler. fahren nur BLEIFREIES BENZIN.
  • Seite 76: Start Des Motors

    4.3 START DES MOTORS ACHTUNG! Um eine maximale Lebensdauer der Batterie zu ge- währleisten, empfehlen wir, das Fahrzeug mit ausge- Das Fahrzeug ist mit einem System zur Startunterbrechung schalteten Scheinwerfern zu starten. ausgestattet, das über den Seitenständer und den Notausschalter gesteuert wird.
  • Seite 77: Probleme Beim Start

    öffnen. Sobald der Motor läuft, ist es jedoch erforderlich, dass Sie sich zur Ergründung der Ursache sowie 4.5 BREMSEN Wiederherstellung der korrekten Funktionstüchtigkeit an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler wenden. • Drosseln Sie den Gasdrehgriff und betätigen Sie die Hebel beider Bremsen gleichzeitig und mit derselben Kraft- übertragung.
  • Seite 78: Hinweise Zur Sicherheit Und Wichtige Fahrtipps

    4.7 HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGE FAHR- • Körperliche und seelische Gesundheit sind für die Fahrsi- cherheit wesentlich. Drogen, Alkohol, Psychopharmaka, Mü- TIPPS digkeit oder Schläfrigkeit können zu hochgefährlichen Situa- tionen führen. • Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit korrekt ver- schlossenen Riemen (gilt auch für Beifahrer) und zweckmä- •...
  • Seite 79 • Führen Sie einen Beifahrer mit, wirkt sich das merklich auf Richtungsanzeiger verdecken. das Fahrverhalten aus. Es ist wichtig, dass Sie die beiden • Transportieren Sie niemals einen Beifahrer, wenn dieser nicht hinteren Stoßdämpfer (Kap. 5.9) regulieren und vorsichtiger über das korrekte Verhalten während der Fahrt informiert ist. fahren.
  • Seite 80 ANMERKUNGEN: DEUTSCH...
  • Seite 81: Gewöhnliche Wartung

    Folgen wie die AUFHEBUNG DER GARANTIELEISTUNG mit sich bringen. Informationen bezüglich der Garantieleistungen finden Sie im „Garantie- und Serviceheft“. Bei Störungen der Funktionstüchtigkeit wenden Sie sich sofort an einen MALAGUTI-Vertragshändler und warten Sie nicht ab, bis der nächste Werkstatt-Service fällig ist.
  • Seite 82: Wartungstabelle

    Wenn das Fahrzeug in regenreichen bzw. staubigen Gebieten oder auf holperigen Strecken verwendet wird, sollten die Wartungseingriffe häufiger durchgeführt werden. ANMERKUNG Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung auch von Technikern ohne Befugnis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden. DEUTSCH...
  • Seite 83: Getriebeöl

    Getriebegehäuse eindringen. Lassen Sie kein Öl auf HINWEIS Überprüfen Sie regelmäßig, dass am Hinterrad im die Reifen oder Räder tropfen. Bereich der Ablassschraube kein Öl austritt. Anderenfalls suchen Sie unverzüglich einen Malaguti- Das Altöl ist gemäß den geltenden Bestimmungen bei Vertragshändler auf. einer Altölsammelstelle abzugeben.
  • Seite 84: Motoröl

    5.4 MOTORÖL Kontrolle des Ölstands Bei den Motoren 4T wird das Motoröl verwendet, um das Verteilsystem, die Kurbelwellenlager und das Kühlaggregat zu schmieren. Zu wenig Öl kann zu schwerwiegenden Motorschä- den führen. Bei allen Motoren 4T wird der Verfall der Öleigenschaften wie auch ein gewisser Verbrauch als normal erachtet.
  • Seite 85 8) Versorgen Sie den Motor mit 1,4 Litern Öl des Typs Q8 CLASS 10W 40 und führen Sie den Kontrollstab wieder ein. Ölwechsel sollte deshalb bei einem MALAGUTI- 9) Starten Sie den Motor und lassen ihn warm laufen; kontrollie- Vertragshändler vorgenommen werden, der das Altöl ren Sie, dass nirgendwo Öl austritt.
  • Seite 86: Bremsflüssigkeit Vorder- Und Hinterradbremse

    Der Stand ist korrekt, wenn sich der Ölpegel 3 mm über der unteren Markierung des Inspektionsfensters befindet. • Ein Nachfüllen wird bei einem MALAGUTI-Vertragshändler vorgenommen. Hydrauliköl ist ätzend und kann zu Schäden oder Verlet- zungen führen. Keine Öltypen unterschiedlicher Qualität mischen.
  • Seite 87: Kühlmittel

    - so bald wie möglich der nächste Temperatur automatisch aktiviert, um die Flüssigkeit MALAGUTI-Vertragshändler zur Kontrolle aufzusuchen. im Kühler zu kühlen. Das Lüfterrad wird von einer 7,5 A Sicherung geschützt, die sich in der Ablage des Beinschutzes befindet (Kap.
  • Seite 88: Schmiermitteltabelle

    5.7 SCHMIERMITTELTABELLE Die Lebensdauer des Fahrzeugs hängt auch von der ordnungs- gemäßen Schmierung ab. SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTELTYP MOTORÖL (4-TAKTER) CLASS 10W 40 GETRIEBEÖL MOTOR T35 - 80W SCHMIERMITTEL FÜR LUFTFILTER AIR FILTER OIL KÜHLERFLÜSSIGKEIT TOP FLUID BREMSFLÜSSIGKEIT BRAKE FLUID DOT 4 ÖL FÜR GABELSTANDROHRE FORK OIL DEUTSCH...
  • Seite 89: Zündkerze

    5.8 ZÜNDKERZE HINWEIS Zündkerzen mit einem Wärmegrad, der von den emp- Alle 6000 km auswechseln fohlenen Angaben abweicht, können den Motor schwer beschädigen. Zu verwendender Zündkerzentyp: NGK DR8EA. Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil: Alle Kerzen mit Rissen an der Isolierung oder rostigen •...
  • Seite 90: Regulierung Der Hinteren Stoßdämpfer

    • Den Gashebel einige Male auf- und zudrehen, um zu überprü- fen, ob die Mindestdrehzahl stabil bleibt. • Die korrekte Einstellung ist bei einem MALAGUTI-Vertrags- händler durchführen zu lassen 5.11 NACHSTELLUNG DES GASDREHGRIFFSPIELS • Kontrollieren Sie, ob der Leerhub des Gasdrehgriffs 1-3 mm beträgt (am Lenkerende gemessen).
  • Seite 91: Regulierung Der Bremshebel

    • Eine übermäßige Elastizität beim Drücken des Bremshebels deutet auf Luft im Bremskreislauf hin. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen MALAGUTI-Vertragshändler, damit der Kreislauf kontrolliert und etwaige Luft ausgelassen wird. 5.13 KONTROLLE DER VORDEREN/HINTEREN BREMSBELÄ- GE UND BREMSSCHEIBEN (Prüfung des Verschleißes) •...
  • Seite 92: Vorderer Scheinwerfer

    Sie bitte, ob die ersetzte Glühlampe einwandfrei funktioniert. 5.14.1 REGULIERUNG DES LICHTKEGELS Lassen Sie den Lichtkegel des vorderen Scheinwerfers regelmäßig bei einem MALAGUTI-Vertragshändler kontrollieren. Zur Kontrolle oder Regulierung der vertikalen Ausrichtung des Fig. 35 Lichtkegels gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 93: Auswechseln Der Vorderen Scheinwer- Fer-Glühlampen

    5.14.2 AUSWECHSELN DER VORDEREN SCHEINWER- 5.15 VORDERER BLINKER FER-GLÜHLAMPEN • Vorderer Blinker (C - Abb. 35) Lampe 12 V - 16 W (W16W) Auswechseln Glühlampen Abblendlicht/Fernlicht und Standlicht 5.15.1 AUSWECHSELN DER VORDEREN BLINKER- • Entfernen Sie den Grill durch Lösen der 4 Schrauben (V - Abb. 37).
  • Seite 94: Rückleuchte (Mit Stopplicht)

    • Wechseln Sie die Glühlampe aus. • Positionieren Sie die farbige Kappe wieder und montieren Sie den Sie sich bei Funktionsstörungen an einen MALAGUTI- die Abdeckung. Vertragshändler. Bei der Durchführung der o.g. Arbeiten ist sorgfältig dar- auf zu achten, dass die in der Nähe befindlichen Teile (Getriebe, Verdrahtungen, Dichtungen usw.) nicht be-...
  • Seite 95: Kennzeichenleuchte

    5.17 KENNZEICHENLEUCHTE 5.17.1 AUSWECHSELN DER KENNZEICHENLAMPE Zum Auswechseln der Glühlampe der Kennzeichenbeleuchtung gehen Sie wie folgt vor: • Kennzeichenbeleuchtung ( C - Abb. 43) • Entfernen Sie die Abdeckung der Kennzeichenleuchte (F - Abb. Lampe 12 V - 5 W (W5W) 44), indem Sie die Schraube (V - Abb.
  • Seite 96: Sicherungen

    - Abb. 45). Versichern Sie sich, dass die Amperezahl der neuen Sicherung den oben genannten Werten entspricht. Beim Durchbrennen einer Sicherung sollten Sie für die notwendigen Kontrollen stets einen MALAGUTI- Vertragshändler aufsuchen, auch wenn die Sicherung bereits ersetzt wurde. Fig. 45 Ersetzen Sie nie eine Sicherung durch eine andere mit größerer Kapazität, da dies die elektrische Anlage schwer...
  • Seite 97: Batterie (12V - 14Ah)

    Pluspol (+) ROTE Kabel - Minuspol (-) SCHWARZE Kabel. 5.19 BATTERIE (12 V - 12 Ah) • Ziehen Sie die Batterieklemmen fest. • Legen Sie die zuvor entfernte allgemeine Schutzsicherung 30A Die Batterie befindet sich im mittleren Tunnel. wieder ein. Einsetzen der Batterie •...
  • Seite 98: Betriebsstörungen

    Handbuch angegebenen Kontrollen und Eingriffe vor- zunehmen. Achten Sie bitte immer auf die KORREKTE Polarität der • Wenden Sie sich an einen MALAGUTI-Vertragshändler, wenn Kabel. die Funktionsstörung weiterhin bestehen. Dieser verfügt über die nötige Erfahrung und das Werkzeug, um die jeweilige Ein- Wird die Batterie in entladenem Zustand belassen, kann stellung oder Reparatur vorzunehmen.
  • Seite 99: Fahrzeug-Stillstand

    (nicht die Gummi- oder Plastikteile!). 5) Luftfilter verstopft oder verschmutzt: • Entfernen Sie die Batterie und laden Sie diese auf. • Wenden Sie sich an einen MALAGUTI-Vertragshändler. • Stellen Sie das Fahrzeug an einem trockenen Ort ab. 6) Anlasser dreht zu langsam: •...
  • Seite 100: Tipps Zur Reinigung

    5.22 TIPPS ZUR REINIGUNG ANMERKUNGEN: Um die einzelnen Teile in optimalem Zustand zu erhalten, emp- fehlen wir, das Fahrzeug gründlich zu reinigen. • Decken Sie vor der Reinigung den Auspuff ab und versichern Sie sich, dass die Zündkerze sowie der Kraftstoff- und Öldeckel fest verschlossen sind.
  • Seite 101: Zubehör

    Das Fahrzeug kann durch verschiedenes Zubehör ergänzt wer- • Möchten Sie ein nicht Originalzubehörteil montieren, kontak- den: tieren Sie zuvor MALAGUTI Spa, um zu erfahren, ob das betref- fende Zubehörteil mit Ihrem Fahrzeug kompatibel ist. • FARBLICH ABGESTIMMTER MOTORRADKOFFER •...
  • Seite 102: Malaguti-Originalersatzteile Und Malbo Line-Zubehör

    ANMERKUNGEN: Malaguti empfiehlt: MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE UND MALBO LINE-ZUBEHÖR DEUTSCH...
  • Seite 103 • MALAGUTI Spa makes on-going efforts to perfect all its vehicles as well as the manuals supplied with them. Please carefully read this Owner’s Manual before using your new vehicle. If you decide to sell it, you MUST hand this manual, its warranty and log book over to the new owner.
  • Seite 104: Contents Of The Manual

    MAINTENANCE Periodic checks to be carried out by Authorised Operations involving the electrical/electronic components, to be entrusted to an Authorised MALAGUTI Service Centre MALAGUTI Service Centres. under its responsibility. Electrical components installed on board. Trouble- shooting. Recommendations for storage of the ve- hicle and cleaning.
  • Seite 105: Warnings For Use

    Any work on the vehicle performed by persons who are WARNINGS FOR USE not part of the network of Authorised MALAGUTI Service Centres may change the vehicle’s original safety char- • The User must be in possession of the technical approval...
  • Seite 106 SECT. SUBJECT PAGE SECT. SUBJECT PAGE ROUTINE MAINTENANCE INTRODUCTION 5.1 Maintenance 1.1 Contents of the manual 5.2 Maintenance table 1.2 Notes for easy consultation 5.3 Transmission oil SPECIFICATIONS 5.4 Engine oil GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE 5.5 Front/rear brake oil 3.1 Main components 5.6 Coolant 3.2 Identification data: chassis n°...
  • Seite 107: Specifications

    ..............1400* Transmission oil cm ............250* Fuel tank capacity (reserve) L ........10* (3.5*) MALAGUTI SpA reserves the right to modify the specifications at Engine: single-cylinder, two-valve - 4-stroke any time without prior notice. Type ............MINARELLI tipo 4MS Cylinders ................
  • Seite 108 Ignition Electronic with digital control (CDI). Brakes Front brake: disk type, Ø 270 mm - hydraulic calipers with double piston Ø 25 mm. Rear brake: disk type, Ø 240 mm - hydraulic calipers with piston Ø 30 mm. Chassis Made of steel pipes with a high resistance. Suspensions Front: hydraulically controlled fork Ø...
  • Seite 109: Getting To Know Your Vehicle

    (*) Before riding, visually check the windscreen conditions. If visibility is insufficient because of dirt, immediately clean the windscreen. If the windscreen is scratched or broken, have it replaced as soon as possible by an Authorised MALAGUTI Fig. 3 Service Centre.
  • Seite 110: Identification Data: Chassis N° / Engine N

    3.2 IDENTIFICATION DATA: 3.3 TIRES CHASSIS N° / ENGINE N° Type: Tubeless • To see the vehicle identification number (VIN) (A - Fig. 4), lift up the rubber mat on the right hand side and remove the cap. 110/70-16” 52P •...
  • Seite 111: Fuel Tank

    PRESSURE • The quantity of fuel, as well as a low fuel level, are displayed by the relative function of the digital instrument board and by the orange warning light on the right hand side of the instrument (psi) board (9 - Fig. 16, page 13). •...
  • Seite 112: Coolant Tank

    3.5 COOLANT TANK 3.6 REAR-VIEW MIRRORS To access the engine coolant tank, lift up the rubber mat on the The left and right rear-view mirrors must be fitted to the handlebar, right hand side. in particular in their seats, and firmly secured in place. Owing to the particular position of the tank, the level of coolant, Adjust the visual angle of the mirror, while you are sat in riding with respect to the minimum and maximum level marks, can be...
  • Seite 113: Helmet Compartment

    3.7 HELMET COMPARTMENT The helmet compartment can be used to carry light ob- jects. They shall be stored in such a way as not to com- promise the vehicle’s stability while riding. Do not store • This is located under the passenger’s seat. To gain access to objects which are not temperature resistant (lighters, the compartment, put the vehicle on its stand;...
  • Seite 114: Anti-Theft Hook

    It is fitted with a lock (A - Fig. 15a) which can be opened by turning from an Authorised MALAGUTI Service Centre. the ignition key clockwise (Fig. 15a).
  • Seite 115: Instrument Board

    The engine does not feature an oil probe, therefore the oil 3.10 INSTRUMENT BOARD indicator light is not connected. Refer to the checking frequency (see section 5.2 MAINTENANCE TABLE on page Multifunction digital instrument board 30) and to the instructions provided by the instrument board For information about function setting, see section 3.11.
  • Seite 116: Digital Instrument Board

    . If the check is performed only partially or not per- formed at all, have the vehicle checked by an Authorised MALAGUTI Service Centre. When this signal disappears, the following appear: 1) Secondary Menu or Sub-menu (see § 3.11.2) 2) Main Menu (see §...
  • Seite 117 MODE button not pressed for 4” 00001 000.0 18 - 45 18°C Bar Graph ----- TIME selection: Fuel [I] Vbatt[L] TIME TEMP STAND-BY Wtemp [M] (total) (partial) (average) (time) (exterior) 3” 3” 3” 3” No pressing for 3” Main Menu Reset Reset Time adjustment...
  • Seite 118: Time Function

    3.11.2 SECONDARY MENU OR SUB-MENU D) TIME FUNCTION: • This indicates the current time. A) TOD FUNCTION (total km or mile speedometer): It is given in hours and minutes. Press the MODE button for 3 seconds, until only the minutes and seconds are shown •...
  • Seite 119: Bar Graph

    If the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. If the light flashes The amount of fuel is displayed in but the bar graph does not appear, contact an Authorised graphic form by means of a bar graph MALAGUTI Service Centre.
  • Seite 120: Alarm Function

    (see the MAINTENANCE TABLE on page 30) has been reached. The Authorised MALAGUTI Service Centre will turn off the lights and reset the counters, once the requested op- eration has been performed.
  • Seite 121: Handlebar Controls

    3.12 HANDLEBAR CONTROLS 3.13 HANDLEBAR CONTROLS Right hand control (Fig. 17) Left hand control (Fig. 18) 1) Counterweight 1) High beam “flash” lever (passing) 2) Throttle grip 2) Rear brake lever 3) Front brake lever 3) Counterweight 4) MODE button: selects the various functions of the digital in- Horn button.
  • Seite 122: Key Switch

    (section 3.7) NOTE: the vehicle is supplied with two keys If you lose one of the keys, ask an Authorised MALAGUTI Service Centre for a replacement (spare key). If you lose both keys, you will have to replace the entire lock as- Fig.
  • Seite 123: Stands

    3.16 STANDS Do not sit on the vehicle while it is parked on one of the two stands. 3.16.1 CENTRE STAND • The centre stand position is not electronically controlled; there- fore you can turn the engine on while the vehicle is parked. To place the vehicle on the stand, push the pin (A - Fig.
  • Seite 124: Owner's Tool Kit

    3.17 OWNER’S TOOL KIT The vehicle is equipped with a tool bag placed under the seat, in which you can find the following tools (Fig. 22): A Spark plug pipe B Handle for inserts. C Double insert PH2 / Allen wrench size 4 (to be used with han- dle “B”).
  • Seite 125: Instructions For Use

    5 of this manual, please contact an • Do not use the vehicle over 80% of the top speed. Authorised MALAGUTI Service Centre. After the first 1000 km, increase speed progressively, as estab- lished by the limits envisaged by rules in force.
  • Seite 126: Starting The Engine

    4.3 STARTING THE ENGINE IMPORTANT! In order to ensure maximum battery life, we recommend you to turn the engine on with the lights The vehicle features an ignition disabling system that is operated switched off. by the sidestand and by the emergency stop switch. The engine cannot be started if the sidestand is down or if the The vehicle’s fuelling system can handle starting either on the emergency stop button is turned OFF.
  • Seite 127: Setting Off

    In the unlikely event that the engine is flooded, you can attempt nearest service station. starting by keeping the throttle lever partially or fully open. In any case, have the vehicle checked by an Authorised MALAGUTI Serv- ice Centre to check why this happened and to resume normal 4.5 BRAKING conditions.
  • Seite 128: Safety Information And Important Riding Points

    4.7 SAFETY INFORMATION AND IMPORTANT RIDING psychotropic drugs, or in conditions of excessive fatigue or sleepiness, can be extremely dangerous. POINTS • Changes of direction, changes of lane, turns into side streets, • Always wear a helmet (homologated), which must be correctly or stops must always be signalled using the turn indicators.
  • Seite 129 • Whilst driving, do not carry pointed or fragile objects in your • Maintain a driving style that takes account of the presence of a pockets. passenger. • Whilst driving, never hold or carry your helmet (the same ap- • Do not exceed the maximum permissible weight (see techni- plies to the passenger).
  • Seite 130 NOTES: ENGLISH...
  • Seite 131: Routine Maintenance

    For any operational trouble, we advise you not to wait until the kilometres required for the next coupon are reached, but immediately contact an Authorised MALAGUTI Service Centre to solve this trouble. Before starting any interventions on the vehicle, stop the engine, remove the key and wait for the engine, the exhaust and the cooling systems to be completely cold so as to avoid burns.
  • Seite 132: Maintenance Table

    Maintenance operations should be performed more frequently if the vehicle is used in rainy weather, in dusty places or on rough ter- rain. NOTE Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised by MALAGUTI, but under their direct responsibility.
  • Seite 133: Transmission Oil

    Hand waste oil over to an authorised waste diposal centre, NOTE Regularly check for oil leakages near the drain plug at the in accordance to laws in force. rear wheel. If you notice any leaks, contact an Authorised Malaguti Service Centre. ENGLISH...
  • Seite 134: Engine Oil

    5.4 ENGINE OIL Check the oil level As far as four-stroke engines are concerned, engine oil is used to lubricate distribution components, base bearings and the ther- mal unit. An insufficient amount of oil can seriously damage the engine. In all four-stroke engines, deterioration of the oil and a certain consumption are to be considered normal.
  • Seite 135 Waste oil is toxic for the environment, therefore we sug- are noted, stop the engine and locate their cause. gest you contact an Authorised MALAGUTI Service Cen- tre for disposal according to the rules in force. Letting the engine run with an insufficient amount of lu-...
  • Seite 136: Front/Rear Brake Oil

    The oil should be at 3 mm from the bottom edge of the sight glass. • Topping up must be entrusted to an Authorised MALAGUTI Service Centre. Hydraulic oil is corrosive and can cause damage and injuries. Do not mix different types of oil. Check the per- fect seal of the gaskets.
  • Seite 137: Coolant

    For any trouble inside the cooling circuit, we advise you to con- dilute with the same amount of water. tact an Authorised MALAGUTI Service Centre for an extensive check as soon as possible, even if the cause of the trouble has NOTE The cooling circuit is supplied with an electric fan, actuated already been removed.
  • Seite 138: Lubricant Table

    5.7 LUBRICANT TABLE The vehicle’s life depends also on the care devoted to lubricating LUBRICANTS TYPE OF LUBRICANT ENGINE OIL (4-STROKE TYPE) CLASS 10W 40 ENGINE TRANSMISSION OIL T35 - 80W AIR FILTER LUBRICANT AIR FILTER OIL RADIATOR FLUID TOP FLUID BRAKE CIRCUIT FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK ROD OIL...
  • Seite 139: Spark Plug

    5.8 SPARK PLUG NOTE Spark plugs with a heat degree differing from the recom- Replace every 6000 km (3720 mi) mended one may seriously damage the engine. Recommended type of spark plug: NGK DR8EA. It is imperative that any spark plug exhibiting cracks on The spark plug is an essential component: the insulator or corroded electrodes be replaced.
  • Seite 140: Adjusting The Rear Shock-Absorbers

    MALAGUTI Service Centre. 5.11 THROTTLE FREE PLAY ADJUSTMENT • Check that the throttle grip idle stroke is 1-3 mm (measured on the end of the throttle grip). Any adjustments must be en- trusted to an Authorised MALAGUTI Service Centre. Fig. 32 ENGLISH...
  • Seite 141: Adjusting The Brake Levers

    Smooth operation of the brake levers could indicate the pres- ence of air in the hydraulic circuit. In this event, refer to an Authorised MALAGUTI Service Centre for a check and circuit purging, if necessary. 5.13 CHECKING THE PADS AND DISCS OF THE FRONT/ REAR BRAKES (condition and wear) •...
  • Seite 142: Headlight

    NOTE We advise you to check if the replaced bulb works properly before refitting the headlight unit definitively. 5.14.1 ADJUSTING THE BEAM Have the beam of the headlight periodically checked by an Authorised MALAGUTI Service Centre. Fig. 35 To check/adjust the beam, proceed as follows: •...
  • Seite 143: Replacing The Headlight Bulbs

    5.14.2 REPLACING THE HEADLIGHT BULBS 5.15 FRONT TURN INDICATOR • Front turn indicator (C - Fig. 35) Replacing the low beam/high beam lights and parking light Light bulb 12V - 16W (W16W) • Remove the upper fairing by undoing the 4 screws (V - Fig. 37). Low beam/high beam lights (A - Fig.
  • Seite 144: Tail Lamp (With Stop Light)

    If you notice • Refit the coloured cap and cover. improper operation, contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. When performing the operations described above, pay at- tention not to damage parts nearby (transmission, wiring, gaskets, etc.)
  • Seite 145: Number Plate Light

    5.17 NUMBER PLATE LIGHT 5.17.1 REPLACING THE NUMBER PLATE LIGHT • Number plate light (C - Fig. 43) To replace the number plate light: Bulb 12V - 5W (W5W) • remove the number plate light cover (F - Fig. 44), by loosening the screw (V - Fig.
  • Seite 146: Fuses

    If the fuses blow, despite them having been replaced, contact an Authorised MALAGUTI Service Centre for the necessary checks. Do not replace the fuse with one having a higher capacity, Fig.
  • Seite 147 5.19 BATTERY (12V - 12Ah) • Connect: the positive pole (+) to the RED cables - the negative pole (-) to the BLACK cables. The battery housing is in the central channel. • Wrench down the battery terminals. • Refit the 30A general protection fuse previously removed. Installing the battery: •...
  • Seite 148 • It is good practice to recharge with an amperage of 1/10 with topped up or purged by an Authorised MALAGUTI Service Cen- respect to that of the charged battery. tre.
  • Seite 149 MALAGUTI Service Centre. 7) The starter motor works but the vehicle does not start: • Check the state of the spark plug; if necessary clean or re- place it. • If the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. ENGLISH...
  • Seite 150 5.22 CLEANING NOTES: To keep each part of your vehicle in perfect working order, we advise you to clean it properly. • Before cleaning, protect the exhaust pipe and make sure that the spark plug and the petrol and oil tank caps are properly closed.
  • Seite 151: Accessories

    • If you wish to fit a non-approved part to the vehicle, contact ACCESSORIES MALAGUTI Spa before doing so, to find out if said accessory is compatible with your vehicle. The vehicle can be fitted with following accessories: • LUGGAGE CASE OF A MATCHING COLOUR •...
  • Seite 152 NOTES: Malaguti recommends: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS AND MALBO LINE ACCESSORIES ENGLISH...
  • Seite 153 IMPORTANT de remettre ce manuel ainsi que le Carnet de Garantie et d’Entretien au nouveau propriétaire du véhicule. • La société MALAGUTI Spa se réserve le droit d’apporter toute modification à ses modèles sans préavis. Nous vous invitons donc à contrôler, avant l’achat, que le véhicule répond bien à vos attentes. •...
  • Seite 154 Contrôles périodiques du véhicule et Interventions Opérations électriques/électroniques à effectuer auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI sous votre responsabilité. à exécuter auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Composants électriques de bord. Défaillances et remèdes correspondants. Conseils pour le remi- sage et le nettoyage du véhicule.
  • Seite 155 L’emploi du véhicule à des fins sportives sur un circuit ou dans des zones privées entraîne l’annulation de la Garantie du pro- duit et décharge la société MALAGUTI Spa de toute responsa- bilité en cas de dommages provoqués à des choses ou des personnes, du moment que l’utilisateur a été...
  • Seite 156 SECT. SUJETS PAGE SECT. SUJETS PAGE ENTRETIEN DE ROUTINE INTRODUCTION 5.1 Entretien 1.1 Sections du manuel 5.2 Tableau d’entretien 1.2 Notes pour la consultation du manuel 5.3 Huile de transmission DONNÉES TECHNIQUES 5.4 Huile moteur CONNAÎTRE LE VÉHICULE 5.5 Liquide pour freins avant et arrière 3.1 Identification des principaux éléments 5.6 Liquide de refroidissement 3.2 Données d’identification : N°...
  • Seite 157: Données Techniques

    ..........250* réservoir de carburant (dont réserve) l ....10* (3,5*) La société MALAGUTI Spa se réserve le droit de modifier les Moteur : monocylindrique 2 soupapes – 4 temps données techniques à tout moment et sans préavis.
  • Seite 158 Allumage Électronique à contrôle numérique (CDI). Freins Frein avant : à disque Ø 270 mm – mâchoire hydraulique à deux pistons Ø 25 mm. Frein arrière : à disque Ø 240 mm – mâchoire hydraulique à un piston Ø 30 mm. Châssis Châssis en tubes d’acier haute résistance.
  • Seite 159: Connaître Le Véhicule

    (*) Avant de démarrer, contrôlez visuellement les conditions du pare-brise. Si vous n’arrivez pas à voir suffisamment bien à cause de la saleté, il faut le nettoyer immédiatement. Si le pare-prise est rayé ou cassé, le remplacer aussitôt que Fig. 3 possible auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. FRANÇAIS...
  • Seite 160: Données D'identification : N° Châssis / N° Moteur

    3.2 DONNÉES D’IDENTIFICATION : 3.3 PNEUS N° CHÂSSIS / N° MOTEUR Type : Tubeless (sans chambre à air) • Pour accéder au numéro d’identification du véhicule (VIN) (A - Fig. 4), soulever le tapis du repose-pied de droite en caout- 110/70-16”...
  • Seite 161: Réservoir De Carburant

    PRESSION • La quantité de carburant et l’éventuelle entrée en réserve sont affichées par la fonction correspondante de l’ordinateur de bord et par le voyant orange du côté droit du tableau de bord (9 (psi) - Fig. 16, page 13). •...
  • Seite 162: Réservoir Du Liquide De Refroidissement

    3.5 RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 3.6 RÉTROVISEURS Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement destiné à Les rétroviseurs gauche et droit doivent être montés sur le guidon refroidir le moteur, soulever le tapis du repose-pied de droite en dans leur logement spécifique et doivent être bien serrés.
  • Seite 163: Coffre À Casque

    3.7 COFFRE À CASQUE Le coffre à casque peut être utilisé pour transporter des objets au poids réduit qui seront stockés de façon à ne • Il est situé sous la selle du passager. Pour y accéder, mettre le pas compromettre la stabilité du véhicule pendant sa véhicule sur sa béquille ;...
  • Seite 164: Anneau Antivol

    Dans ce coffret sont logés les fusibles de l’installation électrique (B ble d’acheter auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. - Fig. 15) tandis que les fusibles de secours correspondants se trouvent sous la poche du volet (F - Fig.
  • Seite 165: Tableau De Bord

    3.10 TABLEAU DE BORD Le moteur n’étant pas doté d’une sonde-huile, le voyant huile n’est pas connecté. Observer donc les interval- Tableau de bord numérique multifonctionnel les de contrôle (voir chap. 5.2 TABLEAU D’ENTRETIEN à Pour la configuration des fonctions, voir le chapitre 3.11. page 30) ainsi que les indications du tableau de bord nu- mérique lors de son allumage.
  • Seite 166: Tableau De Bord Numérique

    Si le signal du contrôle à l’écran est partiel ou s’il n’apparaît pas du tout, s’adres- ser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle. Les indications suivantes s’affichent lorsque ce signal disparaît lui aussi de l’écran : 1) Menu Secondaire ou Sous-menu (voir chapitre 3.11.2)
  • Seite 167 Aucune pression sur la touche MODE pendant 4'' 00001 000.0 18 - 45 18°C Commutation ----- TIME Barre Graphique: Fuel [I] Vbatt[L] TIME TEMP STAND-BY Wtemp [M] (total) (partiel) (Moyenne) (Horaire) Extérieure Aucune pression 3” 3” 3” 3” pendant 3'' Commutation Menu Principal: Remise à...
  • Seite 168 3.11.2 MENU SECONDAIRE OU SOUS-MENU D) FONCTION TIME (Heure) : • Indique l’heure courante. Elle est exprimée en heures et en mi- A) FONCTION TOD (tachymètre total Km ou M) : nutes. Pour régler l’heure affichée, le véhicule doit être à l’arrêt. Appuyer sur •...
  • Seite 169: Menu Principal

    à la droite de l’écran. médiatement le véhicule. Si l’anomalie persiste, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. Si le voyant clignote sans que la barre graphique ne soit visualisée, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI.
  • Seite 170 (voir TABLEAU EN- TRETIEN page 30). Lorsque l’opération indiquée aura été effectuée, le Centre Autorisé Malaguti se chargera de l’ex- tinction des voyants et de la remise à zéro des compteurs. FRANÇAIS...
  • Seite 171 3.12 COMMUTATEURS DE GUIDON 3.13 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon droit (Fig. 17) Commutateur de guidon gauche (Fig. 18) 1) Contrepoids 1) Levier « flash » phares de route (passing) 2) Poignée de l’accélérateur 2) Levier frein arrière 3) Levier de frein avant 3) Contrepoids 4) Bouton MODE : sélectionne les fonctions du tableau de bord Touche avertisseur.
  • Seite 172: Démarreur Clefs

    à casque (chap. 3.7). NOTE : Le véhicule est fourni avec deux clefs En cas de perte d’une des clefs, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour en demander un double de sé- Fig. 19 Fig. 20 curité. En cas de perte des deux clefs, il est en effet nécessaire de remplacer tout le jeu de...
  • Seite 173: Béquilles

    3.16 BÉQUILLES Ne pas s’asseoir sur le véhicule lorsqu’il est positionné sur l’une des deux béquilles. 3.16.1 BÉQUILLE CENTRALE • La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée par un dispositif électronique. Il est donc possible de démarrer le véhicule en stationnement.
  • Seite 174: Outils Fournis Avec Le Véhicule

    3.17 OUTILS FOURNIS AVEC LE VÉHICULE Le véhicule est fourni avec une boîte située sous la selle conte- nant les outils suivants (Fig. 22) : A Tuyau bougie B Manche pour inserts. C Double insert PH2 / Vis à six pans creux 4 (à utiliser avec manche pour inserts «...
  • Seite 175: Normes D'utilisation

    Revendeurs et Concessionnaires maximale admise. Après les 1 000 premiers km, augmenter progressivement la MALAGUTI. vitesse, en se conformant quoiqu’il en soit aux limites de vitesse prévues par les normes en vigueur. Pendant et après le rodage, utiliser exclusivement de l’ESSENCE SANS PLOMB.
  • Seite 176: Démarrage Moteur

    4.3 DÉMARRAGE MOTEUR IMPORTANT ! Pour que la batterie dure le plus longtemps possible, nous vous recommandons de procéder au Le véhicule est doté d’un système d’exclusion de l’allumage démarrage du véhicule avec les feux éteints. commandé par la béquille latérale et par l’interrupteur d’arrêt d’urgence.
  • Seite 177: Départ

    Il est cependant nécessaire, après le démarrage du moteur, de s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir le 4.5 FREINAGE bon fonctionnement.
  • Seite 178: Indications Pour La Sécurité Et Principaux

    • De bonnes conditions psychophysiques sont fondamentales 4.7 INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET PRINCIPAUX pour une conduite en sécurité. Les substances stupéfiantes, CONSEILS DE CONDUITE l’alcool, les psychomédicaments, les états de fatigue ou de somnolence peuvent engendrer des situations extrêmement •...
  • Seite 179 • Avec le passager à bord, le type de conduite se modifie sensi- • Ne pas transporter d’objets dépassant le véhicule ou cou- blement. Il est indispensable de régler les deux amortisseurs vrant les dispositifs d’éclairage et de signalisation. arrière (chap. 5.9) et d’être plus prudent durant la conduite. •...
  • Seite 180 NOTES : FRANÇAIS...
  • Seite 181: Entretien De Routine

    Pour toute éventuelle anomalie relative au fonctionnement, il est avisé de ne pas attendre jusqu’au kilométrage de la révision suivante, mais de s’adresser immédiatement à un Centre Autorisé MALAGUTI, afin de résoudre votre problème. Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, il faut arrêter le moteur, enlever la clef de contact et attendre le refroidissement complet du moteur, du système d’échappement et du circuit de refroidissement moteur, afin d’éviter des brûlures.
  • Seite 182: Tableau D'entretien

    Les opérations d’entretien doivent être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses ou sur des parcours accidentés. NOTE Les opérations de contrôle non marquées de l’astérisque PEUVENT, en raison de leur simplicité, être exécutées par des tech- niciens non autorisés MALAGUTI, sous leur responsabilité directe. FRANÇAIS...
  • Seite 183: Huile De Transmission

    NOTE Vérifier périodiquement la présence de fuites d’huile au Éliminer l’huile usée auprès d’un centre de collecte de niveau de la zone du bouchon de vidange, roue arrière. En l’huile autorisé, conformément aux normes en vigueur. cas de fuite, consulter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. FRANÇAIS...
  • Seite 184: Huile Moteur

    5.4 HUILE MOTEUR Contrôle du niveau de l’huile Dans les moteurs 4T, l’huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers de vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d’huile peut gravement endommager le moteur. Dans tous les moteurs 4T, la dégradation des caractéristiques de l’huile, ainsi qu’une certaine consommation, doivent être con- sidérées comme normales.
  • Seite 185 L’huile usée contient des substances dangereuses pour l’environnement. Pour la vidange de l’huile, nous vous conseillons de vous adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI qui est équipé en vue de l’écoulement des huiles usées dans le respect des normes en vigueur. Fig. 27 Fig.
  • Seite 186: Liquide Pour Freins Avant Et Arrière

    Une élasticité excessive, par l’action du levier du frein, peut indiquer la présence d’air à l’intérieur du circuit. Contacter Fig. 28 immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. NOTE Pour que le véhicule fonctionne bien et longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre Autorisé...
  • Seite 187: Liquide De Refroidissement

    En cas de défaut dans le circuit de refroidissement, nous vous les. conseillons de vous adresser, dès que possible, à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle soigné, même si la cause du défaut a déjà été réparée. NOTE Le circuit de refroidissement se compose d’un électro- ventilateur activé...
  • Seite 188: Tableau Lubrifiants

    5.7 TABLEAU LUBRIFIANTS La durée du véhicule dépend aussi du soin apporté aux opéra- tions de graissage. LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT HUILE MOTEUR (4 TEMPS) CLASS 10W 40 HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR T35 - 80W LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR AIR FILTER OIL LIQUIDE RADIATEUR TOP FLUID...
  • Seite 189: Bougie

    5.8 BOUGIE Remplacement tous les 6000 km NOTE L’utilisation de bougies d’un degré thermique différent du degré conseillé par l’indication des sigles mentionnés peut sérieusement endommager le moteur. Types de bougie à utiliser : NGK DR8EA La bougie est un élément important : Il est nécessaire de remplacer toute bougie présentant •...
  • Seite 190: Réglage Amortisseurs Arrière

    Ouvrir et fermer plusieurs fois l’accélérateur pour contrôler la bonne stabilité du ralenti. • Pour un éventuel réglage, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. 5.11 RÉCUPÉRATION « JEUX » DE L’ACCÉLÉRATEUR • Contrôler que la course morte de la poignée d’accélérateur est de 1 - 3 mm (mesurée sur le bord de la poignée).
  • Seite 191: Réglage Leviers Des Freins

    • Il est absolument nécessaire de remplacer les disques et les plaquettes de frein usés dès que possible. Ne faire effec- tuer cette opération qu’auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI, en employant uniquement des Pièces Détachées d’Origine MALAGUTI. MIN 2 mm Fig.
  • Seite 192: Feu Avant

    5.14.1 RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX Faire contrôler périodiquement le faisceau lumineux émis par le feu avant, auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Fig. 35 Pour contrôler / régler l’inclinaison verticale du faisceau lumi- neux, procéder comme suit : •...
  • Seite 193: Clignotant Avant

    5.14.2 REMPLACEMENT AMPOULES PHARE AVANT 5.15 CLIGNOTANT AVANT • Clignotant avant (C - Fig. 35) Remplacement ampoules phare code / phare de route et feu de Ampoule 12V - 16W (W16W) position • enlever le tablier en dévissant les 4 vis (V - Fig. 37). Ampoules phare code / phare de route (A - Fig.
  • Seite 194: Feu Arrière (Avec Feu De Stop)

    En cas de mauvais fonction- nement, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. Faire très attention, lors des opérations susmentionnées, de ne pas endommager les parties avoisinantes (trans- missions, câblages, joints, etc.)
  • Seite 195 5.17.1 REMPLACEMENT AMPOULE FEU PLAQUE 5.17 FEU PLAQUE Pour remplacer l’ampoule du feu de plaque, il est nécessaire de/d’ : • Feu plaque (C - Fig. 43) • enlever le carter du feu de plaque (F - Fig. 44) en dévissant la Ampoule 12V - 5W (W5W) vis (V - Fig.
  • Seite 196: Fusibles

    En cas de fusibles grillés, même s’ils ont été remplacés, il est important de s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour les contrôles nécessaires. Ne pas remplacer les fusibles par d’autres fusibles d’une capacité supérieure car cela endommagerait gravement Fig.
  • Seite 197 pôle positif (+) les câbles ROUGES - pôle négatif (-) les 5.19 BATTERIE (12V - 12Ah) câbleaux NOIRS • serrer à fond les bornes de la batterie Le logement de la batterie est situé dans le tunnel central. • remettre dans son logement le fusible 30A de protection gé- nérale précédemment enlevé...
  • Seite 198: Défaillances De Fonctionnement

    Ne JAMAIS inverser la connexion des câbles. • Si l’inconvénient persiste, contacter nos Centres Autorisés MALAGUTI qui disposent des outils et de l’expérience néces- Une batterie laissée sans charge se détériore considé- saire pour toute mise au point ou réparation.
  • Seite 199: Le Moteur Ne Démarre Pas

    • Garer le véhicule dans un lieu sec. 5) Filtre à air bouché ou sale : • contacter un Centre Autorisé MALAGUTI. 6) Le démarreur tourne lentement : • batterie déchargée ou partiellement déchargée - contacter un Centre Autorisé MALAGUTI.
  • Seite 200: Conseils De Nettoyage

    5.22 CONSEILS DE NETTOYAGE NOTES : Pour que toutes les parties soient gardées dans des conditions parfaites, nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le véhicule. • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, protéger le terminal du pot d’échappement et s’assurer que la bougie et les bouchons du réservoir et de l’huile sont bien fermés.
  • Seite 201: Accessoires

    • ANTIVOL ÉLECTRONIQUE • PARE-BRISE NOTE Le catalogue des pièces de rechange Malaguti est fré- quemment remis à jour ; vous adressez à un Centre Auto- risé MALAGUTI pour connaître les nouveaux accessoires disponibles pour votre « PASSWORD 250 »...
  • Seite 202 NOTES : Malaguti conseille : PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI ET ACCESSOIRES MALBO LINE FRANÇAIS...
  • Seite 203 IMPORTANTE que entregue este Manual y el Manual de Garantía y Servicio al nuevo propietario. • MALAGUTI Spa se reserva el derecho de efectuar cambios en sus modelos sin previo aviso, razón por la cual invitamos al cliente a comprobar, antes de la compra, si el vehículo corresponde a sus expectativas.
  • Seite 204: Secciones Del Manual

    MANTENIMIENTO Operaciones de tipo eléctrico o electrónico que deben rea- Controles periódicos del vehículo e intervenciones lizarse en un Centro Autorizado MALAGUTI bajo la respon- a realizar en un Centro Autorizado MALAGUTI. Com- sabilidad del mismo. ponentes eléctricos de bordo. Anomalías y solu- ciones correspondientes.
  • Seite 205 El uso del vehículo con fines deportivos en circuitos o áreas privadas comporta la anulación de la garantía del producto y exime a MALAGUTI Spa de toda responsabilidad por daños personales o materiales, quedando el usuario advertido de que constituye un uso impropio del vehículo.
  • Seite 206 SEC. TEMAS PÁG. SEC. TEMAS PÁG. INTRODUCCIÓN MANTENIMIENTO ORDINARIO 1.1 Secciones del manual 5.1 Mantenimiento 1.2 Notas para la consulta del manual 5.2 Tabla de mantenimiento DATOS TÉCNICOS 5.3 Aceite de transmisión CONOCER EL VEHÍCULO 5.4 Aceite motor 3.1 Identificación elementos principales 5.5 Líquido de frenos delantero y trasero 3.2 Datos para la identificación: n°...
  • Seite 207: Datos Técnicos

    ............... 1400* aceite transmisión cc ............250* tanque de combustible total (reserva) l ....10* (3,5*) MALAGUTI Spa se reserva el derecho de modificar los datos Motor: monocilíndrico de 2 válvulas - 4 tiempos técnicos en cualquier momento sin previo aviso.
  • Seite 208 Encendido Electrónico de control digital (CDI). Frenos Freno delantero: De disco Ø 270 mm – pinza hidráulica de doble pistón Ø 25 mm. Freno trasero: De disco Ø 240 mm – pinza hidráulica con pistón Ø 30 mm. Chásis De tubos de acero de alta resistencia. Suspensiones Delantera: horquilla hidráulica Ø...
  • Seite 209: Conocer El Vehículo

    (*) Antes de ponerse en marcha, controlar visualmente el estado del parabrisas. Si la visibilidad fuera insuficiente debido a la suciedad, limpiarlo inmediatamente; si estuviera Fig. 3 rayado o roto, sustituirlo lo antes posible en un Centro Autorizado Malaguti. ESPAÑOL...
  • Seite 210: Datos Para La Identificación: N° Chásis / N° Motor

    3.2 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN: 3.3 NEUMÁTICOS N° CHÁSIS / N° MOTOR Tipo: Tubeless (sin cámara de aire) • Para acceder al número de identificación del vehículo (VIN) (A - Fig. 4), levantar el tapete posapiés derecho de goma y quitar 110/70-16”...
  • Seite 211: Tanque De Combustible

    PRESIÓN ladas por el mensaje correspondiente del ordenador de bor- do y por la luz testigo anaranjada en el lado derecho del salpi- cadero (9 - Fig. 16, pág.13). (psi) • Utilizar GASOLINA VERDE SIN PLOMO. (29.0) (29.0) (30.5) DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE litros (31.9) (33.4) (33.4)
  • Seite 212: Depósito De Líquido Refrigerante

    3.5 DEPÓSITO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE 3.6 ESPEJOS RETROVISORES Para acceder al depósito del líquido refrigerante destinado al Los espejos retrovisores izq. y dch. deben montarse, bien apreta- enfriamiento del motor, levantar el tapete posapiés derecho de dos, en las posiciones para ello dispuestas en el manillar. goma.
  • Seite 213: Compartimento Del Casco

    3.7 COMPARTIMENTO DEL CASCO El compartimento del casco puede utilizarse para transportar objetos de peso no excesivo, dispuestos de modo que no supongan un riesgo para la estabilidad del • Se encuentra debajo del sillín del pasajero. Para acceder al vehículo durante la marcha.
  • Seite 214: Gancho Antirrobo

    Centros Autorizados encendido, girándola a derechas (Fig. 15a). MALAGUTI. En su interior están los fusibles de la instalación eléctrica (B - Fig. 15) y, bajo el bolsillo del postigo, se encuentran los fusibles de No enganchar la cadena en estructuras móviles y/o ve-...
  • Seite 215: Salpicadero

    3.10 SALPICADERO El motor no está equipado con sonda de aceite, por tanto la luz testigo del aceite ( ) no está conectada. Es por ello que hay que observar los intervalos de control Salpicadero digital multifunción (véase sec. 5.2 TABLA DE MANTENIMIENTO, pág. 30) y Para programar las funciones, véase el sec.
  • Seite 216: Salpicadero Digital

    Si el chequeo en el display fuese incompleto o no se realizase, dirigir- se a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar una revisión. Cuando también esta señal se apaga en el display, aparecen en cambio: 1) Menù...
  • Seite 217 Ninguna presión tecla MODE por 4” 00001 000.0 18 - 45 18°C Conmutación ----- TIME Barra Gráfica Fuel [I] Vbatt[L] TIME TEMP STAND-BY Wtemp [M] (total) (parcial) (media) (hora) (externa) 3” 3” 3” 3” Ninguna presión por 3” Conmutación Puesta a cero Puesta a cero Regulación hora Menú...
  • Seite 218 3.11.2 MENÚ SECUNDARIO O SUBMENÚ D) FUNCIÓN TIME (Horario): • Indica la hora actual. Se expresa en horas y minutos. La A) FUNCIÓN TOD (taquímetro Km o M totales): regulación del horario visualizado sólo es • Indica la distancia total recorrida. posible mientras el vehículo está...
  • Seite 219: Menú Principal

    Si la ano- fica, mediante una barra formada por 8 malía persiste, recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI. Si la luz segmentos ubicados a la derecha de testigo destella y no se visualiza la barra gráfica, recurrir a un la pantalla.
  • Seite 220 ON y se ha llegado al plazo para los controles programados (véase TABLA MANTENIMIENTO pág. 30). El Centro Au- torizado MALAGUTI se encargará de apagar las luces testigos y poner en cero los con- tadores una vez efectuada la operación in- dicada.
  • Seite 221: Mandos Del Manillar - Mando Derecho

    3.12 MANDOS DEL MANILLAR 3.13 MANDOS DEL MANILLAR Mando derecho (Fig. 17) Mando izquierdo (Fig. 18) 1) Contrapeso 1) Palanca de destello con luces de carretera (al paso) 2) Puño acelerador 2) Palanca del freno trasero 3) Palanca del freno delantero 3) Contrapeso 4) Pulsador MODE: selecciona las funciones del salpicadero Pulsador del claxon...
  • Seite 222: Conmutador Llaves

    Apertura compartimento del casco (sec. 3.7) NOTA: El vehículo se suministra con dos llaves. En caso de perder una llave, recurrir a un Centro Autori- zado MALAGUTI para solicitar una copia de seguridad. Fig. 19 Fig. 20 En caso de perder ambas llaves, es necesario sustituir toda la cerradura.
  • Seite 223: Caballetes

    3.16 CABALLETES No sentarse sobre el vehículo apoyado sobre uno de los dos caballetes. 3.16.1 CABALLETE CENTRAL • La posición del caballete central no es controlada electrónicamente, por tanto es posible la puesta en marcha del motor con el vehículo en posición de estacionamiento. Para colocar el vehículo sobre el caballete, pisar el perno (A - Fig.
  • Seite 224: Equipamiento Estándar

    3.17 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR El vehículo se entrega con una bolsa de herramientas que se encuentra debajo del sillín (Fig. 22): A Tubo bujía B Mango para accesorios C Doble accesorio PH2 / Llave Allen 4 (para usar con el mango para accesorios “B”) D Pinzas E Llave de regulación amortiguador...
  • Seite 225: Normas De Uso

    Después de los primeros 1000 km, aumentar progresivamente cíficos a los controles de mantenimiento programado la velocidad con las limitaciones previstas por las normativas indicados en la sec. 5 de este Manual, diríjase a un Cen- vigentes. tro Autorizado MALAGUTI. ESPAÑOL...
  • Seite 226: Arranque Del Motor

    4.3 ARRANQUE DEL MOTOR ¡IMPORTANTE! Para garantizar la máxima duración de la bate- ría, aconsejamos encender el vehículo con los faros apa- El vehículo está dotado de un sistema de deshabilitación del gados. encendido accionado por el caballete lateral y por el interruptor de parada de emergencia.
  • Seite 227: Puesta En Marcha

    De todos modos, una vez arrancado el motor es necesario recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI para controlar las causas y restablecer el 4.5 FRENADO funcionamiento correcto. •...
  • Seite 228: Indicaciones Para La Seguridad Y Principales Consejos

    • Las buenas condiciones psicofísicas son fundamentales para 4.7 INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y PRINCIPA- la seguridad de conducción. Las sustancias narcóticas, el alco- LES CONSEJOS PARA LA CONDUCCION hol, los psicofármacos, los estados de cansancio físico o som- nolencia pueden generar situaciones de grave peligro. •...
  • Seite 229 • No permitir que el pasajero utilice el teléfono móvil durante el • No transportar objetos que sobresalgan del vehículo o que viaje y hacer que se sujete siempre de las manillas corres- cubran los dispositivos de iluminación y señalización. pondientes (8 - Fig.
  • Seite 230 NOTAS: ESPAÑOL...
  • Seite 231: Mantenimiento Ordinario

    Si se presentasen anomalías de funcionamiento, se aconseja no esperar a completar el kilometraje para la siguiente revisión, sino señalarlas enseguida a un Centro Autorizado MALAGUTI para resolverlas. Antes de iniciar cualquier intervención sobre el vehículo, apagar el motor, quitar la llave y esperar hasta que el motor, el escape y el circuito de refrigeración del motor se enfríen por completo para evitar quemaduras.
  • Seite 232: Tabla De Mantenimiento

    Efectuar las operaciones de mantenimiento con mayor frecuencia si el vehículo se utiliza en zonas lluviosas, polvorientas o en recorridos accidentados. NOTA Dada su mayor simplicidad, las operaciones de control no indicadas con el asterisco también PUEDEN ser efectuadas por técnicos no autorizados por MALAGUTI, bajo su directa responsabilidad. ESPAÑOL...
  • Seite 233: Aceite De Transmisión

    NOTA Periódicamente comprobar que no haya pérdidas de aceite en la zona del tapón de vaciado, rueda posterior. Si las Desechar el aceite agotado en un centro de recolección hubiera, consultar con urgencia a un Centro Autorizado especializado y autorizado, de conformidad con las normas MALAGUTI. vigentes. ESPAÑOL...
  • Seite 234: Aceite Del Motor

    5.4 ACEITE DEL MOTOR Control del nivel del aceite En los motores 4T, el aceite motor se utiliza para lubricar los órganos de la distribución, los soportes de banco y el grupo tér- mico. Una cantidad de aceite insuficiente puede provocar gra- ves daños al motor.
  • Seite 235 El aceite usado contiene sustancias nocivas para el ambiente. Para el cambio de aceite aconsejamos diri- girse a un Centro Autorizado MALAGUTI, que cuenta con medios para eliminar los aceites respetando las nor- mas legales vigentes.
  • Seite 236: Líquido De Frenos Delantero Y Trasero

    • Una excesiva elasticidad al accionar la palanca del freno es un signo probable de presencia de aire dentro del circuito. Dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado MALAGUTI. Fig. 28 NOTA Para el buen funcionamiento y duración del vehículo se aconseja hacer realizar estas operaciones en un Centro Autorizado MALAGUTI.
  • Seite 237: Líquido Refrigerante

    Centro Autorizado NOTA El circuito de refrigeración comprende un electroventila- MALAGUTI para efectuar un control a fondo, aunque se haya dor accionado por un termistor que interviene automática- reparado la causa del defecto.
  • Seite 238: Tabla De Lubricantes

    5.7 TABLA DE LUBRICANTES La duración del vehículo depende en gran medida del cuidado puesto en la lubricación. LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE ACEITE MOTOR (4 TIEMPOS) CLASS 10W 40 ACEITE TRANSMISIÓN MOTOR T35 - 80W LUBRICANTE PARA FILTROS DE AIRE AIR FILTER OIL LÍQUIDO RADIADOR TOP FLUID...
  • Seite 239: Bujía

    5.8 BUJÍA NOTA Las bujías con grado térmico diferente del que se deduce Sustitución cada 6000 km de las siglas aconsejadas pueden dañar gravemente el motor. Tipos de bujía a utilizar: NGK DR8EA La bujía es un elemento importante: Hay que sustituir toda bujía que presente fisuras en el •...
  • Seite 240: Regulación De Los Amortiguadores Traseros

    Abrir y cerrar el acelerador algunas veces para controlar si el mínimo permanece estable. • Si hubiera que efectuar una regulación dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI. 5.11 REAJUSTE DE JUEGOS DEL ACELERADOR • Controlar que el recorrido en vacío del puño del acelerador sea de 1-3 mm (medido en el borde del mismo).
  • Seite 241: Regulación De Las Palancas De Los Freno

    Una sensación de blandura en las palancas de los frenos puede indicar la presencia de aire en el circuito hidráulico: en ese caso dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar un control y, si fuera el caso, la expurgación del circui- 5.13 CONTROL DE LAS PASTILLAS Y LOS DISCOS DE...
  • Seite 242: Faro Delantero

    5.14.1 REGULACION HAZ LUMINOSO Periódicamente, llevar a controlar el haz luminoso del faro delantero a un Centro Autorizado MALAGUTI. Fig. 35 Para controlar o regular la inclinación vertical del haz lumino- so, proceder de la siguiente manera: •...
  • Seite 243: Indicador De Dirección Delantero

    5.14.2 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS FARO DELANTERO 5.15 INDICADOR DE DIRECCIÓN DELANTERO Sustitución bombillas luz de cruce, de carretera y de posición • Indicador de dirección delantero (C - Fig. 35) • Remover el escudo desenroscando los 4 tornillos (V - Fig. Lámpara 12 V - 16 W (W16W) 37).
  • Seite 244: Luz Trasera (Con Luz De Freno)

    2 ganchos. lancas del freno. Si se notan anomalías de funcionamiento • Sustituir la bombilla. dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI. • Volver a colocar el capuchón de color y volver a montar la cubierta. Mientras se realizan las operaciones anteriores, prestar mucha atención para no arruinar las partes circundantes...
  • Seite 245: Faro De La Placa De Matriculación

    5.17 FARO DE LA PLACA DE MATRICULACIÓN 5.17.1 SUSTITUCIÓN BOMBILLA FARO PLACA DE MATRI- CULACIÓN • Luz placa (C - Fig. 43) Bombilla 12V - 5W (W5W) Para sustituir la bombilla del faro de la placa de matriculación, proceder de la siguiente manera: Para controlar si la bombilla funciona (C - Fig.
  • Seite 246: Fusibles

    En caso de que un fusible sustituido se siga fundiendo, es importante dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar los controles necesarios. Fig. 45 No sustituir el fusible por uno de mayor capacidad, ya que podría dañar gravemente la instalación eléctrica y causar...
  • Seite 247: Batería (12V - 14Ah)

    Polo negativo (-) los cables de color NEGRO. 5.19 BATERÍA (12V - 12Ah) • Apretar hasta el tope los bornes de la batería. • Volver a colocar en su sitio el fusible 30A de proteción general El alojamiento de la batería está situado en el túnel central. removido anteriormente.
  • Seite 248: Inconvenientes De Funcionamiento

    • Si el inconveniente persiste, dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI, que dispone del equipo y de la experiencia nece- Si se deja la batería descargada, la misma sufre un de- sarios para cualquier tipo de puesta a punto o reparación.
  • Seite 249: Inactividad Del Vehículo

    5) Filtro del aire obturado o sucio: • Dejar el vehículo en un lugar seco. • dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI. 6) Funcionamiento demasiado lento del motor de arranque: • batería descargada o parcialmente descargada - dirigirse al Centro Autorizado MALAGUTI.
  • Seite 250: Consejos Para La Limpieza

    5.22 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA NOTAS: Para mantener todas las partes en perfectas condiciones, acon- sejamos limpiar convenientemente el vehículo. • Antes de efectuar las operaciones de limpieza, proteger el terminal de escape, cerciorarse de que la bujía y los tapones de la gasolina y del aceite estén cerrados.
  • Seite 251: Accesorios

    Si se desea montar en el vehículo un determinado accesorio El vehículo está predispuesto para la aplicación de algunos ac- no original, consultar antes MALAGUTI Spa para saber si ese cesorios: accesorio en particular es compatible o no con el vehículo.
  • Seite 252 NOTAS: Malaguti aconseja: REPUESTOS ORIGINALES MALAGUTI Y ACCESORIOS MALBO LINE ESPAÑOL...

Inhaltsverzeichnis