Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
MANUALE USO E MANUTENZIONE....................
BENUTZER- UND
WARTUNGSHANDBUCH......................................
OWNER'S MANUAL.......................................
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ET D'ENTRETIEN...........................................
MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO............
IT
D
EN
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Malaguti SpiderMax GT500

  • Seite 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE....BENUTZER- UND WARTUNGSHANDBUCH........OWNER’S MANUAL........MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN........... MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO....
  • Seite 3 è IMPORTANTE che consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia e Servizio al nuovo proprietario. • MALAGUTI Spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri modelli senza preavviso e, pertanto, la invitiamo a verificare prima dell’acquisto se il veicolo è conforme alle sue aspettative.
  • Seite 4: Sezioni Del Manuale

    MANUTENZIONE Operazioni di tipo elettrico/elettronico, da eseguire presso Controlli periodici del veicolo ed Interventi da un Centro Autorizzato MALAGUTI sotto la sua responsabilità. eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Componenti elettrici di bordo. Anomalie e relativi rimedi. Consigli per fermo e pulizia veicolo.
  • Seite 5 L’ utilizzo del veicolo per scopi sportivi in circuito od aree private comporta il venir meno della Garanzia sul prodotto ed esonera MALAGUTI Spa da ogni responsabilità per danni a cose o persone, essendo l’utilizzatore avvisato che si tratta di uso improprio del veicolo.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    SEZ. ARGOMENTI PAG. SEZ. ARGOMENTI PAG. MANUTENZIONE ORDINARIA INTRODUZIONE 5.1 Manutenzione 1.1 Sezioni del manuale 5.2 Tabella di manutenzione 1.2 Note di consultazione del manuale 5.3 Olio trasmissione DATI TECNICI 5.4 Olio motore CONOSCERE IL VEICOLO 5.5 Olio freni anteriori e posteriori 3.1 Identificazione elementi principali 5.6 Liquido di raffreddamento 3.2 Dati per l’identificazione: n°...
  • Seite 7: Dati Tecnici

    ..............1700* olio trasmissione cc ............250* serbatoio carburante (complessiva) l ....... 14* MALAGUTI Spa si riserva il diritto di modificarli in ogni momento Motore: monocilindrico 4 valvole senza preavviso. tipo ............... PIAGGIO M341M n° cilindri ................1 alesaggio x corsa mm ..........
  • Seite 8 Accensione elettronica Pneumatici Induttiva ad alta efficienza integrata con l’iniezione, anticipo Anteriore: ----- 120/80 - 16 60 S variabile e bobina A.T. separata. Posteriore: --- 150/70 - 16 68 S Freni Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità...
  • Seite 9: Conoscere Il Veicolo

    Luce di posizione anteriore Parabrezza (*) (*) Prima di mettersi in marcia, controllare visivamente le condizioni del parabrezza. Se la visione risulta insufficiente causa sporcizia, pulire immediatamente; se risulta Fig. 3 graffiato o rotto, sostituirlo il prima possibile, presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Seite 10: Dati Per L'identificazione: N° Telaio / N° Motore

    3.2 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: 3.3 PNEUMATICI N° TELAIO / N° MOTORE Tipo: Tubeless (senza camera d’aria) • Per accedere al numero di identificazione del veicolo (VIN) (A - Fig. 4), sollevare la sella e rimuovere il coperchietto posto 120/80-16” 60S davanti al vano portacasco.
  • Seite 11: Serbatoio Carburante

    PRESSIONE • La quantità di carburante e l’eventuale entrata in riserva sono visualizzati dalla relativa funzione del computer di bordo e dalla spia arancione nel lato dx del cruscotto (9 - Fig. 16, pag.13). (psi) • Utilizzare BENZINA VERDE SENZA PIOMBO. (33.4) (33.4) (33.4)
  • Seite 12: Serbatoio Liquido Refrigerante

    3.5 SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE 3.6 SPECCHIETTI RETROVISORI Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, preposto al Gli specchietti retrovisori sx e dx devono essere montati sulla raffreddamento del motore, aprire il bauletto portaoggetti (A - Fig. carrozzeria anteriore nelle apposite sedi e ben serrati. 9) situato nella parte centrale del paragambe e rimuovere la La regolazione dell’angolo visivo degli specchi va effettuata stando protezione in plastica (B - Fig.
  • Seite 13: Vano Casco

    3.7 VANO CASCO Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di oggetti che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo tale da non compromettere la stabilità del veicolo • E’ situato sotto la sella passeggero. Per accedervi, occorre durante la marcia.
  • Seite 14: Gancio Antifurto

    É munito di serratura (A - Fig. 15) apribile con la chiave di presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. accensione: premere e ruotare la chiave in senso antiorario (Fig. 15a).
  • Seite 15: Cruscotto

    L’accensione della spia durante la marcia indica un (mph). malfunzionamento dell’impianto di iniezione; rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Indicatore temperatura liquido refrigerante L’accensione della spia indica che la temperatura del liquido refrigerante è eccessiva Spia (rossa) cavalletto laterale / engine stop L’accensione della spia indica che il cavalletto laterale...
  • Seite 16: Cruscotto Digitale

    Successivamente, compaiono in sequenza i loghi “MALAGUTI” e 5) Indicazione dell’ora corrente (per la regolazione, vedi par. “Spider Max”. Infine, compare per 8 secondi il messaggio “LOW 3.11.7)
  • Seite 17 3.11.1 SCELTA FUNZIONI E SEGNALAZIONI DI AVVERTIMENTO O 3.11.2 MENÙ SECONDARIO O SOTTOMENÙ ALLARME nessuna pressione Le funzioni sono divise in menù e in sottomenù per rendere più tasto MODE per 5" comprensibile la lettura del display. Menù Ingresso nel Azzeramento del parziale Ingresso nella Menu' di Set Up (fig.
  • Seite 18: Menù Principale

    L’azzeramento del parziale non è possibile quando il Menù 3.11.3 MENÙ PRINCIPALE Principale è nella funzione “Memoria di Percorso”; un tentativo in tal senso azzererà i dati della memoria di percorso. Per accedere alla commutazione del Menù Principale, bisogna premere brevemente il tasto “MODE” quando nel Sottomenù è visualizzatata la scritta “STAND-BY”...
  • Seite 19 Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato mode per almeno 2 secondi (in corrispondenza della funzione MALAGUTI. Se la spia lampeggia e non compare la barra grafica, memoria di percorso). Quando questo Menù Principale è attivo, il rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Seite 20 Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo. La funzione si attiva sul display per 15 NOTA: Questa funzione può apparire per una frazione di secondo quando sec.
  • Seite 21: Menu Di Set-Up

    • Segnalare al sistema la sostituzione della cinghia di trasmissione variatore (V.BELT).Questa funzione è per esclusivo utilizzo del personale del Centro Autorizzato MALAGUTI L’ingresso nel menu di Set-Up è possibile solo a veicolo fermo, premendo il pulsante MODE in corrispondenza della funzione TOD per circa 2 secondi, sino a quando il display visualizza la schermata di Set-Up;...
  • Seite 22: Scelta Scala In Miglia O Chilometri

    3.11.8 SCELTA SCALA IN MIGLIA O CHILOMETRI 3.12 COMANDI AL MANUBRIO Comando destro In caso di circolazione in paesi con diverso sistema di misura è possibile commutare l'unità di misura della distanza percorsa e delle 1) Contrappeso velocità rilevate (istantanea e media) da chilometri a miglia e viceversa. 2) Manopola acceleratore Per effettuare la commutazione occorre che la chiave di avviamento 3) Leva freno...
  • Seite 23: Comandi Al Manubrio - Comando Sinistro

    Fig. 19 Fig. 18 3.13 COMANDI AL MANUBRIO Comando sinistro 1) Serbatoio olio freno posteriore/anteriore 2) Leva “flash” luci abbaglianti (passing) 3) Leva freno posteriore/anteriore (lato destro) 4) Contrappeso Pulsante avvisatore acustico. Interruttore indicatori di direzione. 7) Interruttore luci: abbaglianti anabbaglianti Fig.
  • Seite 24: Commutatore Chiavi

    NOTA: Il veicolo è fornito di due chiavi In caso di smarrimento di una chiave, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne un doppione di sicurezza. In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, è infatti necessario sostituire l’intero Kit...
  • Seite 25: Cavalletti

    3.16 CAVALLETTI Non sostare seduti sul veicolo, con uno dei due cavalletti inseriti. 3.16.1 CAVALLETTO CENTRALE • La posizione del cavalletto centrale non è controllata elettronicamente, quindi è possibile l’avviamento del motore con il veicolo in stazionamento. Per posizionare il veicolo sul cavalletto, premere sul perno A e sollevare il veicolo dalla maniglia posta sul fianco posteriore della sella.
  • Seite 26: Attrezzature In Dotazione

    3.17 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE Il veicolo è corredato di una busta posta nel vano centrale, in cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig. 24): A Leva di forza. B Tubo candela (da accoppiare alla leva di forza “A”). C Brugola 5. D Manico per inserti.
  • Seite 27: Norme Per L'uso

    Dopo i primi 1000 km, aumentare progressivamente la velocità, si rivolga alla rete dei Rivenditori e Concessionari compatibilmente con le limitazioni previste dalle normative vigenti. MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”. Sia durante il rodaggio, che dopo, utilizzare esclusivamente BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
  • Seite 28: Avviamento Motore

    NOTA Se il motore non si avvia, rilasciare l’interruttore di appena possibile, rivolgersi immediatamente presso un Centro avviamento, aspettare qualche secondo, poi premerlo di Autorizzato MALAGUTI per un controllo. nuovo. Non azionare l’avviamento per più di 10 secondi...
  • Seite 29: Avviamento Difficoltoso

    É però necessario, una volta avviato il motore, rivolgersi ad un In caso di segnalazione della riserva carburante, è Centro di Assistenza Autorizzato MALAGUTI per la verifica delle consigliato il rifornimento presso il primo distributore raggungibile.
  • Seite 30: Indicazioni Per La Sicurezza E Principali Consigli Per La Guida

    INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI • Le buone condizioni psicofisiche sono fondamentali per la sicurezza di guida. Le sostanze stupefacenti, l’alcool, gli CONSIGLI PER LA GUIDA psicofarmaci, gli stati di affaticamento fisico o sonnolenza possono generare situazioni di grave pericolo. •...
  • Seite 31 • Non utilizzare il telefono cellulare mentre si è alla guida e • Non caricare assolutamente oggetti voluminosi o pesanti, che mentre si fa rifornimento di carburante. non siano saldamente ancorati al veicolo. • Non permettere che il passeggero utilizzi il telefono cellulare •...
  • Seite 32 NOTE:...
  • Seite 33: Manutenzione Ordinaria

    Per eventuali anomalie di funzionamento, si consiglia di non aspettare il chilometraggio del successivo tagliando, ma di segnararlo subito ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per porvi rimedio. Prima di iniziare qualsiasi intervento sul veicolo, arrestare il motore, rimuovere la chiave di avviamento ed attendere il completo raffreddamento del motore, dell’...
  • Seite 34: Tabella Di Manutenzione

    Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentemente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati. NOTA Le operazioni di controllo non contrassegnate dall’ asterisco, per la loro maggiore semplicità, POSSONO essere effettuate anche da tecnici non autorizzati MALAGUTI, sotto la loro diretta responsabilità.
  • Seite 35: Olio Trasmissione

    NOTA Periodicamente, verificare che non ci siano perdite di olio trasmissione durante il controllo o il cambio olio. Non far in corrispondenza della zona tappo di scarico, ruota cadere olio sul pneumatico o sulla ruota. posteriore. In tal caso, consultare con urgenza un Centro Autorizzato Malaguti.
  • Seite 36: Olio Motore

    5.4 OLIO MOTORE Controllo del livello dell’olio ogni 3000 km o 6 mesi Nei motori 4T, l’olio motore viene utilizzato per lubrificare gli organi della distribuzione, i supporti di banco e il gruppo termico. Un quantitativo insufficiente di olio può provocare gravi danni al motore.
  • Seite 37 L’ olio usato contiene sostanze nocive per l’ ambiente, per cui si consiglia di rivolgersi ad un Centro Autorizzato Non superare il livello MAX! Sono possibili MALAGUTI, che è attrezzato per smaltire gli olii nel rispetto delle normative di Legge. danneggiamenti al motore dovuti ad eccessiva pressione interna Ogni 3000 km è...
  • Seite 38 L’olio usato contiene sostanze pericolose per l’ambiente. Per la sostituzione dell’olio consigliamo di rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, che è attrezzato per smaltire oli usati nel rispetto delle norme vigenti. Fig. 29...
  • Seite 39: Liquido Freni Anteriore E Posteriore

    Un’eccessiva elasticità, azionando la leva del freno, è probabile indice di presenza d’aria all’interno del circuito. Rivolgersi immediatamente ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. NOTA Per una buona efficienza e durata del veicolo, si consiglia di fare eseguire queste operazioni presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Seite 40: Liquido Di Raffreddamento

    Se non viene utilizzato fluido già miscelato con acqua, ma appena possibile, di rivolgersi presso un Centro Autorizzato liquido puro, effettuarne diluizione con acqua in parti uguali. MALAGUTI per un controllo accurato, anche se la causa del difetto è stata riparata. NOTA Il circuito di raffreddamento comprende una elettroventola...
  • Seite 41: Tabella Lubrificanti

    5.7 TABELLA LUBRIFICANTI La durata del veicolo dipende anche dalla cura posta nella sua lubrificazione. LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE OLIO MOTORE (4 TEMPI) FORMULA EXCEL SAE 5W40 OLIO TRASMISSIONE MOTORE ZC 90 LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA AIR FILTER OIL LIQUIDO RADIATORE TOP FLUID LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE BRAKE FLUID DOT 4...
  • Seite 42: Candela

    5.8 CANDELA Sostituzione ogni 12000 km NOTA Candele con grado termico diverso da quello deducibile dalle sigle consigliate possono danneggiare gravemente il motore. Tipi di candela da utilizzare: CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB La candela è un elemento importante: Ogni candela che presenti screpolature sull’isolante o •...
  • Seite 43: Regolazione Ammortizzatori Posteriori

    (Fig. 35). 1) Posizione uno: solo conducente 2) Posizione due: pilota e bauletto Eseguire questa regolazione presso un Centro 3) Posizione tre: pilota e passeggero Autorizzato MALAGUTI. 4) Posizione quattro: pilota, passeggero e bauletto. Fig. 34 Fig. 35...
  • Seite 44: Regolazione Del Minimo

    Ricambi Originali MALAGUTI. • Una sensazione di morbidezza alle leve dei freni potrebbe indicare presenza d’aria nel circuito idraulico: in tal caso, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, per un controllo e l’eventuale spurgo del circuito stesso. MIN 2 mm Fig. 36...
  • Seite 45: Filtro Aspirazione Aria

    5.15 FILTRO ASPIRAZIONE ARIA • Il filtro aspirazione aria è situato all’interno del vano portacaschi (A - Fig.37). Mantenere sempre libero il passaggio dell’aria. Non posizionare stracci o altri materiali che possano ostruire il filtro, onde evitare di ingolfare il veicolo. Fig.
  • Seite 46: Faro Anteriore

    5.17 REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO Fig. 38 Periodicamente, fare controllare il fascio luminoso emesso dal faro anteriore presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Per controllare / regolare l’inclinazione verticale del fascio luminoso procedere come segue: • porre il veicolo in condizioni di marcia a 10 m da una parete •...
  • Seite 47: Fanalino Posteriore (Con Luce Stop)

    Per il tipo di lampade, vedi cap. 5.16 e 5.18 relativi ai fari anteriori due leve freno. Se si riscontrano anomalie di funzionamento, e posteriori. rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Il mancato funzionamento di uno dei quattro indicatori è segnalato dall’aumentata frequenza dei lampeggi della spia “indicatori di direzione”, posta sul cruscotto.
  • Seite 48: Fusibili

    Pertanto rivolgersi tempestivamente ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per le verifiche necessarie. Non sostituire i fusibili con altri di maggiore capacità, poiché ciò potrebbe danneggiare gravemente l’impianto elettrico e causare l’incendio del veicolo, in caso di corto circuito.
  • Seite 49: Batteria (12V - 14Ah)

    5.22 BATTERIA (12V - 14Ah) • Serrare a fondo i morsetti batteria. • Riposizionare nella sua sede il fusibile 30A di protezione generale precedentemente rimosso. La sede della batteria è posta nel tunnel centrale. • Verificare che la batteria e il cablaggio siano posizionati Montaggio batteria correttamente;...
  • Seite 50: Inconvenienti Di Funzionamento

    Se l’inconveniente persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato NOTA Si consiglia di utilizzare guanti ed occhiali protettivi, quando MALAGUTI, che dispone dell’attrezzatura e dell’esperienza occorre rimuovere la batteria dalla sua sede; ad esempio, necessaria per qualsiasi messa a punto o riparazione.
  • Seite 51: Il Motore Non Va In Moto

    • Premere il pulsante d’avviamento alcune volte, per permettere 4) Motore ingolfato: all’olio introdotto di lubrificare le parti termiche. • Rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. • Lubrificare i cavi di controllo. 5) Filtro aria otturato o sporco: •...
  • Seite 52: Consigli Di Pulizia

    5.25 CONSIGLI DI PULIZIA NOTE: Per mantenere in perfette condizioni le singole parti, consigliamo di pulire convenientemente il mezzo. • Prima di procedere alle operazioni di pulizia, proteggere il terminale di scarico, accertarsi che la candela ed i tappi benzina e olio siano chiusi. •...
  • Seite 53: Accessori

    “Spider Max GT500” • MALAGUTI Spa garantisce la piena compatibilità del suo veicolo con gli Accessori Originali MALAGUTI MALBO distribuiti nei Centri Autorizzati MALAGUTI, che potrà trovare sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”. • MALAGUTI Spa è esonerata da ogni responsabilità per danni subiti dal veicolo o dall’utilizzatore a causa del montaggio di...
  • Seite 54 NOTE: Malaguti consiglia: RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI ED ACCESSORI MALBO LINE...
  • Seite 55 Entschließen Sie sich dazu, das Fahrzeug zu verkaufen, händigen Sie dieses Handbuch sowie das Garantie- und Serviceheft bitte dem neuen Besitzer aus. • MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die Fahrzeugmodelle ohne Vorankündigung zu ändern. Daher empfehlen wir Ihnen, vor dem Kauf zu überprüfen, ob das Fahrzeug Ihren Erwartungen entspricht. •...
  • Seite 56 Regelmäßige Kontrollen des Fahrzeugs und Eingriffe, Verantwortung eines zugelassenen MALAGUTI- die von einem zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- Vertragshändlers auszuführen sind. händler vorzunehmen sind. Elektrische Bord- komponenten. Störungen und deren Behebung. Tipps: Die Arbeiten dürfen nur bei abgeschaltetem Motor Fahrzeug-Stillstand und Reinigung des Fahrzeugs.
  • Seite 57: Anmerkungen Zum Gebrauch

    Bei Verwendung des Fahrzeugs zu sportlichen Einsätzen auf Rennstrecken oder Privatgeländen verfällt die Produktgarantie und MALAGUTI Spa ist von jeder Verantwortung für Schäden an Sachen oder Personen befreit, da der Benutzer darüber informiert wurde, dass es sich um einen nicht vorgesehenen...
  • Seite 58 ABS. ARGUMENTE ABS. ARGUMENTE GEWÖHNLICHE WARTUNG VORWORT 5.1 Wartung 1.1 Gliederung der Bedienungsanleitung 5.2 Wartungstabelle 1.2 Hinweise zum Nachschlagen 5.3 Getriebeöl TECHNISCHE DATEN 5.4 Motoröl SICH MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT MACHEN 5.5 Bremsflüssigkeit Bremsen vorne und hinten 3.1 Identifikation der wesentlichen Komponenten 5.6 Kühlmittel 3.2 Identifikationsdaten: Fahrgestellnummer/ Motornummer 5.7 Schmiermitteltabelle...
  • Seite 59: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Motoröl ccm ..............1700* Getriebeöl ccm ..............250* Kraftstofftank (insgesamt) l ..........14* Die Firma MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die Daten Motor: 4-Takt-Einzylindermotor jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Typ ..............PIAGGIO M341M Anzahl der Zylinder ..............1 Zylinderbohrungen ..........
  • Seite 60 Elektrische Zündung Bereifung Induktiv. Hohe integrierte Leistungsfähigkeit aufgrund der Vorn: ....120/80 - 16 60 S Einspritzung, einstellbarer Voreilung und separater Hinten: ... 150/70 - 16 68 S Hochspannungsspule. Es können Reifen montiert werden, die höhere oder gleiche Bremsen Belastungs- und Geschwindigkeitswerte aufweisen als die hier angegebenen.
  • Seite 61: Sich Mit Dem Fahrzeug Vertraut Machen

    (*) Bevor Sie sich in Fahrt setzen, kontrollieren Sie bitte den Zustand der Windschutzscheibe. Wird die Sicht durch Schmutz behindert, ist dieser umgehend Fig. 3 zu entfernen; Ist die Scheibe zerkratzt oder zerbrochen, muss sie schnellstmöglichst bei einen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler ausgewechselt werden.
  • Seite 62: Identifikationsdaten: Fahrgestellnummer/ Motornummer

    3.2 IDENTIFIKATIONSDATEN: 3.3 BEREIFUNG FAHRGESTELLNUMMER / MOTORNUMMER Typ: Tubeless (ohne Schlauch) • Die Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN) (A - Abb. 4) befindet sich unter dem Sitz. Heben Sie diesen an und entfer- 120/80-16” 60S nen Sie den Deckel vorne am Helmfach. 150/70-16”...
  • Seite 63: Kraftstofftank

    DRUCK computers und der orangen Kontrollleuchte auf der rechten Seite des Armaturenbretts angezeigt (9 - Abb. 16, Seite 13). • Tanken Sie BLEIFREIES BENZIN. (psi) (33.4) (33.4) (33.4) KRAFTSTOFFTANK Liter (33.4) (33.4) (33.4) FASSUNGSVERMÖGEN RESERVE Die Reifen sollten Raumtemperatur aufweisen, wenn *Richtwert der Reifendruck reguliert wird.
  • Seite 64: Kühlmittelbehälter

    3.5 KÜHLMITTELBEHÄLTER 3.6 RÜCKSPIEGEL Um zum Behälter mit dem Kühlmittel zur Kühlung des Motors zu Der linke und der rechte Rückspiegel müssen an der vorderen gelangen, öffnen Sie das Kleinteilefach (A - Abb. 9), das sich mittig Karosserie an die entsprechenden Aufnahmen angebracht und am Beinschutz befindet und entfernen Sie den Plastikschutz (B - gut angezogen werden.
  • Seite 65: Helmfach

    3.7 HELMFACH Das Helmfach ist auch für den Transport von Gegenstän- den geeignet. Diese müssen jedoch ein geringes Gewicht aufweisen und so verstaut werden, dass sie die Stabili- • Dieses befindet sich unter dem Beifahrersitz. Auf dieses kann tät des Fahrzeugs während der Fahrt nicht beeinträchti- nur zugegriffen werden, wenn das Fahrzeug aufgebockt ist.
  • Seite 66: Helmsicherung

    Elemente ( z.B. Pfosten oder Säulen) mit Hilfe genstände. Es ist mit einem Schloss (A – Abb. 15) versehen, das eines Kettenschlosses, das Sie bei einem MALAGUTI-Vertrags- mit dem Zündschlüssel geöffnet werden kann. Drücken und dre- händler erwerben können.
  • Seite 67: Armaturenbrett

    Zeigt den momentanen Geschwindigkeitswert in km/h Schaltet sich die Kontrollleuchte während der Fahrt ein, wird und Meilen/h (mph) an. eine Störung der Einspritzanlage signalisiert; Wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler. Kühlmittel-Temperaturanzeige Schaltet sich die Kontrollleuchte ein, ist die Temperatur des Kühlmittels zu hoch Kontrollleuchte (rot) Seitenständer / Motorabschaltung...
  • Seite 68: Digitales Armaturenbrett

    Gleichzeitig und aus demselben Grund leuchten sowohl das Rücklicht als auch alle Kontrollleuchten auf. Danach erscheinen die Logos „MALAGUTI“ und „Spider Max“ in 5) Anzeige der Uhrzeit (zur Regulierung siehe Absatz 3.11.7). Reihenfolge. Zuletzt wird für 8 Sekunden die Nachricht „LOW OIL PRESSURE“...
  • Seite 69: Wahl Der Funktionen Und Anzeige Von Hinweisen

    3.11.1 WAHL DER FUNKTIONEN UND ANZEIGE VON HINWEISEN 3.11.2 SEKUNDÄRES MENÜ ODER UNTERMENÜ UND ALARMEN Die MODE-Taste für 5 Sek. nicht drücken Die Funktionen werden zur einfacheren Erfassung auf dem Dis- play aufgeteilt in Menü und Untermenü. Menü Nullstellung der Teilstrecke Zugriff auf das Zugriff auf (außer Betrieb, wenn im...
  • Seite 70: Funktion Lufttemperatur

    Die Nullstellung der Teilstrecke ist nicht möglich, wenn im Haupt- 3.11.3 HAUPTMENÜ menü die Funktion „Streckenspeicherung“ gewählt wurde. Die Nullstellung würde in diesem Falle den Wert der Strecken- Drücken Sie kurz auf die MODE-Taste, wenn im Untermenü die speicherung zurücksetzen. Anzeige STAND-BY erscheint, um ins Hauptmenü...
  • Seite 71: Funktion Streckenspeicherung

    Sie den Motor ab. Wenn die Störung weiterhin besteht, kunden gedrückt halten (in der Funktion Streckenspeicherung). wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- Ist das Hauptmenü aktiv, kann das Untermenü TD (Tachometer händler. Falls die Kontrollleuchte blinkt und die Balkengrafik nicht Teilstrecke) nicht zurückgesetzt werden.
  • Seite 72: Funktonen Der Alarme A) Alarm Ice

    Ist der Alarm danach weiterhin aktiviert, wenden Sie sich zur das Fahrzeug aufgebockt ist. Kontrolle bitte unverzüglich an einen zugelassenen MALAGUTI- E) ALARM OIL CHECK/OIL CHANGE - V.BELT CHANGE: Vertragshändler. • Das System aktiviert Meldungen hin- sichtlich der in Abschnitt „PRÄVENTIV-...
  • Seite 73: Menü Setup

    PLAY) • Systemeingabe der erfolgten Ölwartung (OIL). Diese Funktion 3.11.7 MENÜ SETUP ist ausschließlich dem Personal des zugelassenen MALAGUTI- Vertragshändlers vorbehalten. • Systemeingabe des erfolgten Keilriemenwechsels (V.BELT) am Drehmomentwandler. Diese Funktion ist ausschließlich dem Personal des zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändlers vor- behalten.
  • Seite 74: Skalenauswahl In Meilen Oder Kilometern

    3.11.8 SKALENAUSWAHL IN MEILEN ODER KILOMETERN 3.12 LENKERSTEUERUNG Steuerung rechts Sollte das Fahrzeug in Ländern mit anderen Maßsystemen verwendet werden, können die Maßeinheiten für die gefahrenen Strecken und 1) Gegengewicht die Geschwindigkeitsmessung (Echtzeit und Durchschnitt) von 2) Gasdrehgriff Kilometer auf Meilen umgeschaltet werden und umgekehrt. 3) Hebel Vorderradbremse (linke Seite) Zum Umschalten den Zündschlüssel auf Position OFF...
  • Seite 75: Lenkersteuerung - Steuerung Links

    Fig. 19 Fig. 18 3.13 LENKERSTEUERUNG Steuerung links 1) Öltank Bremse hinten/vorne 2) Hebel „Flash“ Fernlicht (Lichthupe) 3) Bremshebel hinten/vorne (rechte Seite) 4) Ausgleichgewicht Signalhupe. Richtungsanzeiger. 7) Lichtschalter: Fernlicht Abblendlicht Fig. 20...
  • Seite 76: Zündschloss

    3.14 ZÜNDSCHLOSS 3.15 LENKERSPERRE • Das Zündschloss (Abb.21) kontrolliert den Anlassstromkreis, Aktivierung Vorrichtung zur Lenkersperrung, Mechanismus zum Öffnen von Stecken Sie den Schlüssel mit nach links oder rechts eingeschla- Sitzbank/Helm- und Aufbewahrungsbereich. genem Lenker tief ins Schloss und drehen Sie ihn dann gegen den Urzeigersinn.
  • Seite 77: Kippständer

    3.16 KIPPSTÄNDER Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug, wenn dieses aufgebockt ist. 3.16.1 MITTELSTÄNDER • Die Position des Mittelständers wird nicht elektronisch über- wacht. Somit kann der Motor auch in geparktem Zustand ge- startet werden. Um das Fahrzeug aufzubocken drücken Sie auf den Stift A und heben das Fahrzeug an dem seitlich am Sitz angebrachten Griff an.
  • Seite 78: Mitgelieferte Ausrüstung

    3.17 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG Im mittleren Ablagefach befindet sich ein Beutel mit einigen Werkzeugen (Abb. 24): A Spannhebel. B Kerzenrohr (in Kombination dem Krafthebel „A“). C Innensechskantschlüssel 5. D Griff für Werkzeugeinsätze. E Doppelter Werkzeugeinsatz PH2 / Innensechskantschlüssel 4 (in Kombination mit dem Griff für Werkzeugeinsätze „D“). F Zangen.
  • Seite 79: Gebrauchsvorschriften

    Kotrolle zu den hier in Abschnitt 5 Nach den ersten 1000 km steigern Sie die Geschwindigkeit unter beschriebenen, programmierten Wartungskontrollen Einhaltung der geltenden Straßenverkehrsordnung stufenweise. durchführen möchten, wenden Sie sich bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler. Verwenden Sie sowohl während wie auch nach dem Einfahren nur BLEIFREIES BENZIN.
  • Seite 80: Start Des Motors

    Schalter dann erneut. Halten Sie den Anlasser bei des Fahrzeugs den Motorölstand und wenden Sie sich zur Kon- jedem Versuch nicht länger als 10 Sekunden gedrückt, trolle so bald wie möglich an einen zugelassenen MALAGUTI- da sonst die Batterie entladen wird. Zur Gewährleistung Vertragshändler.
  • Seite 81: Probleme Beim Start

    Sie sich zur Prüfung und Diagnose so- den. wie Wiederherstellung der korrekten Funktionstüchtigkeit an ei- Falls die Kontrollleuchte Kraftstoffreserve aufleuchtet, empfehlen wir, bei der nächsten Tankstelle aufzutanken. nen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler wenden. 4.4 START 4.5 BREMSEN • Steigen Sie auf das Fahrzeug und halten Sie die Hinterrad- bremse angezogen (beide Hände am Lenker).
  • Seite 82: Hinweise Zur Sicherheit Und Wichtige Fahrtipps

    4.7 HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGE FAHR- • Körperliche und seelische Gesundheit sind für die Fahrsi- cherheit wesentlich. Drogen, Alkohol, Psychopharmakon, Mü- TIPPS digkeit oder Schläfrigkeit können zu gefährlichen Situationen führen. • Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit korrekt ver- schlossenen Riemen (gilt auch für Beifahrer) und zweckmä- •...
  • Seite 83 telefonieren und muss sich an den zweckmäßigen Griffen fest- • Transportieren Sie keine Gegenstände, die über das Fahr- halten (12 - Abb. 2, Seite. 7). zeug herausragen oder die Beleuchtungsvorrichtungen und Richtungsanzeiger verdecken. • Führen Sie einen Beifahrer mit, wirkt sich das merklich auf das Fahrverhalten aus.
  • Seite 84 ANMERKUNGEN:...
  • Seite 85: Gewöhnliche Wartung

    Folgen wie die AUFHEBUNG DER GARANTIELEISTUNG mit sich bringen. Informationen bezüglich der Garantieleistungen finden Sie im „Garantie- und Serviceheft“. Bei Störungen der Funktionstüchtigkeit wenden Sie sich sofort an einen MALAGUTI-Vertragshändler und warten Sie nicht ab, bis der nächste Werkstatt-Service fällig ist.
  • Seite 86: Wartungstabelle

    Wenn das Fahrzeug in regenreichen bzw. staubigen Gebieten oder auf holperigen Strecken verwendet wird, sollten die Wartungseingriffe häufiger durchgeführt werden. ANMERKUNG Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung auch von Technikern ohne Befug- nis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden.
  • Seite 87: Getriebeöl

    HINWEIS Versichern Sie sich regelmäßig, dass am Hinterrad im beim Ölwechsel keine Fremdkörper in das Getriebe- Bereich der Ablassschraube kein Öl austritt. Anderen- gehäuse eindringen. Achten Sie darauf, dass kein Öl falls suchen sie unverzüglich einen zugelassenen auf die Reifen oder Räder tropft. Malaguti-Vertragshändler auf.
  • Seite 88: Motoröl

    5.4 MOTORÖL Kontrolle des Ölstands jeweils nach 3.000 km oder 6 Monaten Bei den Motoren 4T wird das Motoröl verwendet, um das Verteil- system, die Kurbelwellenlager und das Kühlaggregat zu schmie- ren. Zu wenig Öl kann zu schwerwiegenden Beschädigungen des Motors führen. Bei allen Motoren 4T wird der Abbau der Öleigenschaften wie auch ein gewisser Verbrauch als normal erachtet.
  • Seite 89 Wird die Meldung während eines Bremsvorgangs, bei Leerlauf oder in einer Kurve angezeigt, empfehlen wir, den Ölstand zu prüfen und gegebenenfalls Öl aufzufül- len. Erscheint die Anzeige auch nach dem Auffüllen, wen- den Sie sich bitte an einen zugelassenen MALAGUTI- Vertragshändler.
  • Seite 90 Schmiermitteln zu betreiben beschleunigt die Abnutzung der beweglichen Komponenten und kann zu schweren Störungen führen. Altöl enthält umweltbelastende Substanzen. Der Ölwech- sel sollte deshalb bei einem zugelassenen MALAGUTI- Vertragshändler vorgenommen werden, der das Altöl den geltenden Vorschriften entsprechend entsorgen kann.
  • Seite 91: Bremsflüssigkeit Vorder- Und Hinterrad

    • Eine übermäßige Elastizität beim Drücken des Bremshebels deutet auf Luft im Bremskreislauf hin. Wenden Sie sich unver- züglich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler. HINWEIS Für eine optimale Leistungsfähigkeit und Lebensdau- er des Fahrzeugs sind diese Arbeiten bei einem MALAGUTI-Vertragshändlerdurchführen zu lassen.
  • Seite 92: Kühlmittel

    Bei allen Störungen des Kühlkreislaufs, auch wenn der Scha- den bereits repariert wurde, ist der nächste zugelassene HINWEIS Zum Kühlkreislauf gehört ein von einem Thermistor MALAGUTI-Vertragshändler zur Kontrolle so bald wie möglich gesteuertes Elektroventil, das sich bei zu hoher Tem- aufzusuchen.
  • Seite 93: Schmiermitteltabelle

    5.7 SCHMIERMITTELTABELLE Die Lebensdauer des Fahrzeugs hängt auch von der ordnungs- gemäßen Schmierung ab. SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTELTYP MOTORÖL (4-TAKTER) FORMULA EXCEL SAE SW40 GETRIEBEÖL MOTOR ZC 90 SCHMIERMITTEL FÜR LUFTFILTER AIR FILTER OIL KÜHLERFLÜSSIGKEIT TOP FLUID BREMSFLÜSSIGKEIT BRAKE FLUID DOT 4 ÖL FÜR GABELSTANDROHRE FORK OIL...
  • Seite 94: Zündkerze

    5.8 ZÜNDKERZE Alle 12000 km auswechseln HINWEIS Zündkerzen mit einem Wärmegrad, der von den emp- fohlenen Angaben abweicht, können den Motor schwer beschädigen. Zu verwendender Zündkerzentyp: CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB. Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil: Alle Kerzen mit Rissen an der Isolierung oder rostigen •...
  • Seite 95: Regulierung Stoßdämpfer Hinten

    Es sind vier Positionen vorgesehen: 1) Position eins: Nur Fahrer Lassen Sie diese Einstellung bei einem zugelassenen 2) Position zwei: Fahrer und Motorradkoffer MALAGUTI-Vertragshändler vornehmen. 3) Position drei: Fahrer und Beifahrer 4) Position vier: Fahrer, Beifahrer und Motorradkoffer. Fig. 34...
  • Seite 96: Regulierung Des Leerlaufs

    Bremsbeläge in jedem Fall so bald wie möglich zu er- • Die Wartung beschränkt sich auf die Kontrolle des Brems- setzen. Dies darf nur von Fachpersonal eines MALAGUTI- flüssigkeitsstandes (siehe Kap. 5.5). Vertragshändlers unter Verwendung von MALAGUTI Originaler- •...
  • Seite 97: Ansaugfilter

    5.15 ANSAUGFILTER • Der Ansaugfilter befindet sich im Inneren des Helmfachs (A - Abb.37). Behindern Sie den Luftdurchlass nicht. Legen Sie keine Tücher oder andere Gegenstände ab, die den Filter verstopfen können, um das Absaufen des Motors zu vermeiden. Fig. 37...
  • Seite 98: Scheinwerfer Vorne

    Sie bitte, ob die ersetzte Glühlampe ein- wandfrei funktioniert. 5.17 REGULIERUNG DES LICHTSTRAHLS Fig. 38 Lassen Sie den Lichtstrahl des vorderen Scheinwerfers regelmäßig bei einem zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- händler kontrollieren. Zur Kontrolle oder Regulierung der vertikalen Ausrichtung des Lichtstrahls gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 99: Rückleuchte (Mit Stopplicht)

    Für den Lampentyp siehe Kap. 5.16 und 5.18 (Vorder- und Stopplicht (Betätigen Sie dazu einen der beiden Bremshebel). Rückleuchten). Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen an einen zugelas- senen MALAGUTI-Vertragshändler. Die Fehlfunktion eines der vier Richtungsanzeiger wird durch schnelleres Blinken der entsprechenden Kontroll- lampe „Richtungsanzeiger“ am Armaturenbrett ange- zeigt.
  • Seite 100: Sicherungen

    Brennt die allgemeine Schutzsicherung während der Fahrt durch, müssen Sie sich über das Ausmass etwaiger Funktionsstörungen vergewissern. Wenden Sie sich deshalb für die erforderlichen Kon- trollen unverzüglich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- händler. Ersetzen Sie nie eine Sicherung durch andere Typen mit größerer Kapazität, da dies die elektrische Anlage schwer...
  • Seite 101: Batterie (12V - 14Ah)

    5.22 BATTERIE (12V - 14Ah) • Die Batterie an die Kabel anschließen. • Anschluss an: Pluspol (+) ROTE Kabel Minuspol (-) zwei SCHWARZE Kabel. Die Batterie befindet sich im mittleren Tunnel. • Die Batterieklemmen festziehen. Einsetzen der Batterie • Legen Sie die allgemeine Schutzsicherung wieder ein. •...
  • Seite 102: Betriebsstörungen

    Handbuch angegebenen Kontrollen und Eingriffe vor- sie dauerhaft beschädigt werden. zunehmen. • Wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- HINWEIS Wir empfehlen das Tragen von Handschuhen und händler, wenn die Funktionsstörung weiterhin bestehen. Die- Schutzbrille, wenn Sie die Batterie aus ihrem Sitz ent- ser verfügt über die nötige Erfahrung und das Werkzeug, um...
  • Seite 103: Fahrzeug-Stillstand

    Kerze wieder ein. 4) Motor abgesoffen: • Drücken Sie einige Male auf den Anlasserknopf, damit das • Wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- eingeführte Schmiermittel die thermischen Komponenten des händler. Motors schmiert. 5) Luftfilter ist verstopft oder verschmutzt: •...
  • Seite 104: Tipps Zur Reinigung

    5.25 TIPPS ZUR REINIGUNG ANMERKUNGEN: Um die einzelnen Teile in optimalem Zustand zu erhalten, emp- fehlen wir, das Fahrzeug gründlich zu reinigen. • Decken Sie vor der Reinigung den Auspuff ab und versichern Sie sich, dass die Zündkerze sowie der Kraftstoff- und Öldeckel fest verschlossen sind.
  • Seite 105: Zubehör

    ZUBEHÖR • Möchten Sie ein nicht originales Zubehörteil montieren, kon- taktieren sie vorher die MALAGUTI Spa, um zu erfahren, ob das betreffende Zubehörteil mit Ihrem Fahrzeug kompatibel Das Fahrzeug kann durch Zubehör ergänzt werden: ist. • FARBLICH ABGESTIMMTER MOTORRADKOFFER •...
  • Seite 106 ANMERKUNGEN: Malaguti empfiehlt: NUR MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE UND MALBO LINE-ZUBEHÖR VERWENDEN...
  • Seite 107 • MALAGUTI Spa makes on-going efforts to perfect all its vehicles as well as the manuals supplied with them. Please carefully read this Owner’s Manual before using your new vehicle. If you decide to sell it, you MUST hand this manual and the warranty and log book over to the new owner.
  • Seite 108: Contents Of The Manual

    MAINTENANCE Periodic checks to be carried out by Authorised Operations involving the electrical/electronic components, to be entrusted to an Authorised MALAGUTI Service Centre MALAGUTI Service Centres. under its responsibility. Electrical components installed on board. Trouble- shooting. Recommendations for storage of the ve- hicle and cleaning.
  • Seite 109: Warnings For Use

    Any work on the vehicle performed by persons who are WARNINGS FOR USE not part of the network of Authorised MALAGUTI Service Centres may change the vehicle’s original safety char- • The User must be in possession of the technical approval...
  • Seite 110 SECT. SUBJECT PAGE SECT. SUBJECT PAGE ROUTINE MAINTENANCE INTRODUCTION 5.1 Maintenance 1.1 Contents of the manual 5.2 Maintenance table 1.2 Notes for easy consultation 5.3 Transmission oil SPECIFICATIONS 5.4 Engine oil GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE 5.5 Front and rear brake oil 3.1 Main components 5.6 Coolant 3.2 Identification data chassis n°...
  • Seite 111 Engine oil cm ..............1700* Transmission oil cm ............250* Fuel tank (total) L ............... 14* MALAGUTI SpA reserves the right to modify the specifications at Engine: single-cylinder, four-valve any time without prior notice. Type .............. PIAGGIO M341M Cylinders ................1 Bore x stroke mm ............
  • Seite 112 Electronic ignition Tires high efficiency, inductive type coupled with the injection sys- Front: ....120/80 - 16 60 S tem, variable advance and separate HV coil. Rear: ....150/70 - 16 68 S Brakes it is possible to use tires with load and speed indexes that are higher than or identical to those indicated.
  • Seite 113: Getting To Know Your Vehicle

    (*) Before riding, visually check the windscreen conditions. If visibility is insufficient because of dirt, immediately clean the windscreen. If the windscreen is scratched Fig. 3 or broken, have it replaced as soon as possible by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
  • Seite 114: Identification Data Chassis N° / Engine N

    3.2 IDENTIFICATION DATA: 3.3 TIRES CHASSIS N° / ENGINE N° Type: Tubeless • see the vehicle identification number (VIN) (A - Fig. 4), raise the saddle and remove the cover in front of the helmet com- 120/80-16” 60S partment. 150/70-16” 68S •...
  • Seite 115: Fuel Tank

    PRESSURE • The quantity of fuel, as well as a low fuel level, are displayed by the relative function of the digital instrument board and by the orange warning light on the right hand side of the instrument (psi) board (9 - Fig. 16, page 13). •...
  • Seite 116: Coolant Tank

    3.5 COOLANT TANK 3.6 REAR-VIEW MIRRORS To access the engine coolant tank, open the glove compartment The left and right rear-view mirrors must be fitted to the front body- (A - Fig. 9) located at the centre of the lower fairing and remove the work, in particular in their seats, and firmly secured in place.
  • Seite 117: Helmet Compartment

    3.7 HELMET COMPARTMENT The helmet compartment can be used to carry light ob- jects. They shall be stored in such a way as not to com- promise the vehicle’s stability while riding. Do not store • This is located under the passenger’s seat. To gain access to objects which are not temperature resistant (lighters, the compartment, put the vehicle on its stand;...
  • Seite 118: Anti-Theft Hook

    It is fitted with a lock (A - Fig. 15) which can be opened by turning Authorised MALAGUTI Service Centre. the ignition key: press and turn the key counter-clockwise (Fig.
  • Seite 119: Instrument Board

    This light comes on while the engine is running to indi- cate that the injection system is not functioning correctly; Coolant temperature indicator contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. The warning light comes on to indicate that the coolant temperature is too high.
  • Seite 120: Digital Instrument Board

    The “MALAGUTI” and “Spider Max” logos will thus appear in se- quence. Lastly the “LOW OIL PRESSURE” message appears for about 8 seconds to signal that the engine oil pressure control system is being checked.
  • Seite 121 3.11.1 FUNCTION SELECTION - WARNING OR ALARM SIGNALS 3.11.2 SECONDARY MENU OR SUB-MENU To make the display easier to understand, functions are organ- MODE key not ised in menus and sub-menus. pressed for 5" Menus Access to Partial count resetting Access to Setup menu (fig.
  • Seite 122 The partial distance cannot be reset when the “Route Memory” 3.11.3 MAIN MENU function has been selected from the Main Menu; any attempt to reset the partial distance will reset the route memory. To access Main Menu function selection mode, hold the “MODE” key down when the sub-menu is displaying “STAND-BY”...
  • Seite 123 If the fault remains, down for at least 2 seconds (with the route memory function se- contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. If the light flashes lected). When this Main Menu is active, the TD sub-menu (partial...
  • Seite 124 If the message does not appear, check the engine oil level be- fore starting the vehicle and have the vehicle checked by an A) ICE ALARM: Authorised MALAGUTI Service Centre as soon as possible. • This means that there may be ice on the road.
  • Seite 125 • informing the system that oil has been replaced (OIL). This func- If possible, the display will be showing all alarms in icon form. tion may only be used by staff of the Authorised MALAGUTI Serv- The alarms will otherwise appear in sequence.
  • Seite 126: Handlebar Controls Right Hand Control

    3.11.8 MILE OR KILOMETRE SELECTION 3.12 HANDLEBAR CONTROLS Right hand control If you are driving in countries where different measurement systems are adopted, you can change the unit of measurement of the distance 1) Counterweight travelled and of the speed recorded (instant and average) from 2) Throttle grip kilometres to miles or vice versa.
  • Seite 127: Handlebar Controls - Left Hand Control

    Fig. 19 Fig. 18 3.13 HANDLEBAR CONTROLS Left hand control 1) Rear/front brake oil tank 2) High beam “flash” lever (passing) 3) Rear/front brake lever (right hand side) 4) Counterweight Horn button. Turn indicator switch. 7) Light switch: high beam low beam Fig.
  • Seite 128: Key Switch

    Fig. 22 NOTE: the vehicle is supplied with two keys If you lose one of the keys, ask an Authorised MALAGUTI Service Centre for a replacement (spare key). If you lose both keys, you will have to replace the entire key block...
  • Seite 129: Stands

    3.16 STANDS Do not sit on the vehicle while it is parked on one of the two stands. 3.16.1 CENTRE STAND • The centre stand position is not electronically controlled; there- fore you can turn the engine on while the vehicle is parked. To place the vehicle on the stand, push pin A and raise the vehicle using the grab rail on the rear side of the saddle.
  • Seite 130: Owner's Tool Kit

    3.17 OWNER’S TOOL KIT The vehicle is equipped with a tool bag placed in the centre com- partment, in which you can find the following tools (Fig. 24): A Wrench lever. B Spark plug pipe (to be coupled with “A”). C Allen wrench size 5.
  • Seite 131: Operating Instructions

    5 of this manual, please contact an • Do not use the vehicle over 80% of the top speed. Authorised MALAGUTI Service Centre. After the first 1000 km, increase speed progressively, as established by the limits envisaged by rules in force.
  • Seite 132: Starting The Engine

    NOTE If the engine does not turn on, release the ignition switch, have the vehicle checked by an Authorised MALAGUTI Service wait a few seconds, then try again. Do not operate the ignition Centre as soon as possible.
  • Seite 133: Setting Off

    In any fuel in the pump could cause serious damage. case, have the vehicle checked by an Authorised MALAGUTI Service If the fuel reserve light comes on, have fuel added at the Centre to check why this happened and to resume normal nearest service station.
  • Seite 134 4.7 SAFETY INFORMATION AND IMPORTANT RIDING psychotropic drugs, or in conditions of excessive fatigue or sleepiness, can be extremely dangerous. POINTS • Changes of direction, changes of lane, turns into side streets, • Always wear a helmet (homologated), which must be correctly or stops must always be signalled using the turn indicators.
  • Seite 135 (§ 5.9) and adopt a more prudent driving style. • Maintain a driving style that takes account of the presence of a passenger. • Whilst driving, do not carry pointed or fragile objects in your pockets. • Do not exceed the maximum permissible weight (see technical data).
  • Seite 136 NOTES:...
  • Seite 137 For any operational trouble, we advise you not to wait until the kilometres required for the next coupon are reached, but immediately contact an Authorised MALAGUTI Service Centre to solve this trouble. Before starting any interventions on the vehicle, stop the engine, remove the key and wait for the engine, the exhaust and the cooling systems to be completely cold so as to avoid burns.
  • Seite 138: Maintenance Table

    Maintenance operations should be performed more frequently if the vehicle is used in rainy weather, in dusty places or on rough terrain. NOTE Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised by MALAGUTI, but under their direct responsibility.
  • Seite 139: Transmission Oil

    Prevent oil drip- NOTE Regularly check for oil leakages near the drain plug at the ping on the tires or wheels. rear wheel. If you notice any leaks, contact an Authorised Malaguti Service Centre.
  • Seite 140: Engine Oil

    5.4 ENGINE OIL Check the oil level every 3,000 km (1860 mi) or 6 months As far as four-stroke engines are concerned, engine oil is used to lubricate distribution components, base bearings and thermal unit. An insufficient amount of oil can seriously damage the engine.
  • Seite 141 MAX notch. displayed on the instrument board until the indicated Topping up to level falling between the MIN and MAX marks means operation is carried out by an Authorised MALAGUTI Serv- using about 400 cm of oil.
  • Seite 142 Waste oil contains polluting substances. Have oil re- placed by an Authorised MALAGUTI Service Centre that will also dispose of waste oil in accordance to the law. Fig. 29...
  • Seite 143: Front/Rear Brake Oil

    A soft and spongy feeling in the brake lever can indicate the presence of air in the circuit. Immediately contact an Author- ised MALAGUTI Service Centre. NOTE To ensure long life and efficiency for your vehicle, we ad- vise you to have these operations made by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
  • Seite 144 For any trouble inside the cooling circuit, we advise you to con- • We advise you to use: Q8 TOP FLUID. tact an Authorised MALAGUTI Service Centre for an extensive • If you are using undiluted fluid that is not mixed with water, check as soon as possible, even if the cause of the trouble has dilute with the same amount of water.
  • Seite 145: Lubricant Table

    5.7 LUBRICANT TABLE The vehicle’s life depends also on the care devoted to lubricating LUBRICANTS TYPE OF LUBRICANT ENGINE OIL (4-STROKE TYPE) FORMULA EXCEL SAE 5W40 ENGINE TRANSMISSION OIL ZC 90 AIR FILTER LUBRICANT AIR FILTER OIL RADIATOR FLUID TOP FLUID BRAKE CIRCUIT FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK ROD OIL...
  • Seite 146: Spark Plug

    5.8 SPARK PLUG NOTE Spark plugs with a heat degree different from the recom- Replace every 12000 Km (7440 mi) mended one may seriously damage the engine. Recommended type of spark plug: CHAMPION RG6YC - NGK It is imperative that any spark plug exhibiting cracks on CR7EKB.
  • Seite 147: Adjusting The Handlebar

    1) Position one: driver only 2) Position two: drive and luggage case Have this operation performed by an Authorised 3) Position three: driver and passenger MALAGUTI Service Centre. 4) Position four: driver, passenger and luggage case. Fig. 34 Fig. 35...
  • Seite 148: Adjusting Engine Idling Speed

    MALAGUTI Service Centre. • We recommend that you have the front/rear pads and discs checked by an Authorised Malaguti Service Centre every 2,000 5.12 THROTTLE FREE PLAY ADJUSTMENT • The minimum thickness of the brake lining shall not be less •...
  • Seite 149: Air Filter

    5.15 AIR FILTER • The air filter is installed inside the helmet compartment (A - Fig.37). Always keep the air passage clear. Never keep cloths or other materials in front of the filter, as they could flood the vehicle. Fig. 37...
  • Seite 150: Adjusting The Beam

    5.17 ADJUSTING THE BEAM Fig. 38 Have the beam of the headlight periodically checked by an Authorised MALAGUTI Service Centre. To check/adjust the beam, proceed as follows: • put the vehicle in running conditions at 10 metres from a wall.
  • Seite 151: Number Plate Light

    For information about the type of light bulb, refer to § 5.16 and 5.18 stop light, by pulling one of the two brake levers. If you notice concerning the front and rear lights. improper operation, contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. Trouble with one of the four indicators will be signalled by increased flashing rate of the ‘direction indicator’...
  • Seite 152 5.21 FUSES If the fuses blow, even if they have been replaced, have them checked by an Authorised MALAGUTI • The electrical equipment includes eight fuses protecting the Service Centre. main components against faults. These are located in the glove compartment (Fig. 40). They are:...
  • Seite 153 5.22 BATTERY (12V - 14Ah) Negative pole (-) 2 BLACK cables. • Wrench down the battery terminals. • Refit the 30A main protection fuse previously removed. The battery housing is in the central channel. • Check that the battery and the wiring harness are correctly installed, then refit the previously removed protection and se- Installing the battery: cure it in place with the screws.
  • Seite 154 The battery must always be kept completely charged. During chamber, situated on the handlebar, and if necessary, have it winter or when the vehicle is not used, charge the battery at topped up or purged by an Authorised MALAGUTI Service Cen- least once a month. tre.
  • Seite 155 (approx. 2 litres) in the fuel tank to preserve the fuel pump in place it. good working order. No fuel in the pump could cause serious • If the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI Service damage. Centre.
  • Seite 156 5.25 CLEANING NOTES: To keep each part of your vehicle in perfect working order, we advise you to clean it properly. • Before cleaning, protect the exhaust pipe and make sure that the spark plug and the petrol and oil tank caps are properly closed.
  • Seite 157: Accessories

    ACCESSORIES • If you wish to fit a non-approved part to the vehicle, contact MALAGUTI Spa before doing so, to find out if said accessory is compatible with your vehicle. The vehicle can be fitted with following accessories: • LUGGAGE CASE OF A MATCHING COLOUR •...
  • Seite 158 NOTES: Malaguti recommends: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS AND MALBO LINE ACCESSORIES...
  • Seite 159 IMPORTANT de remettre ce manuel ainsi que le Carnet de Garantie et d’Entretien au nouveau propriétaire du véhicule. • La société MALAGUTI Spa se réserve le droit d’apporter toute modification à ses modèles sans préavis. Nous vous invitons donc à contrôler, avant l’achat, que le véhicule répond bien à vos attentes. •...
  • Seite 160 ENTRETIEN Contrôles périodiques du véhicule et Interventions Opérations électriques/électroniques, à effectuer auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI sous votre responsabilité. à exécuter auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Composants électriques de bord. Défaillances et remèdes correspondants. Conseils pour le remi- sage et le nettoyage du véhicule.
  • Seite 161 L’emploi du véhicule à des fins sportives sur un circuit ou dans des zones privées entraîne l’annulation de la garantie du pro- duit et décharge la société MALAGUTI Spa de toute responsa- bilité en cas d’éventuels dommages provoqués à des choses ou des personnes, du moment que l’utilisateur a été...
  • Seite 162 SECT. SUJETS PAGE SECT. SUJETS PAGE INTRODUCTION ENTRETIEN DE ROUTINE 1.1 Sections du manuel 5.1 Entretien 1.2 Notes pour la consultation du manuel 5.2 Tableau d’entretien DONNÉES TECHNIQUES 5.3 Huile de transmission 5.4 Huile moteur CONNAÎTRE LE VÉHICULE 3.1 Identification des principaux éléments 5.5 Liquide pour freins avant et arrière 3.2 Données d’identification : N°...
  • Seite 163: Données Techniques

    ..........250* réservoir de carburant (totale) l ......... 14* La société MALAGUTI Spa se réserve le droit de modifier les Moteur : monocylindrique 4 temps données susmentionnées à tout moment et sans préavis. type ..............PIAGGIO M341M n°...
  • Seite 164 Allumage électronique Pneus Inductif à haut rendement intégré à l’injection, avance Avant : .... 120/80 - 16 60 S variable et bobine HT séparée. Arrière : ..150/70 - 16 68 S Freins Il est possible de monter des pneus avec des indices de charge et de vitesse supérieurs ou égaux aux indices indiqués.
  • Seite 165 (*) Avant de démarrer, contrôlez visuellement les conditions du pare-brise. Si vous n’arrivez pas à voir suffisamment bien à cause de la saleté, il faut le nettoyer Fig. 3 immédiatement. Si le pare-prise est écorché ou cassé, le remplacer aussitôt que possible auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI.
  • Seite 166: Données D'identification : N° Châssis / N° Moteur

    3.2 DONNÉES D’IDENTIFICATION : 3.3 PNEUS N° CHÂSSIS / N° MOTEUR Type : Tubeless (sans chambre à air) • Pour accéder au numéro d’identification du véhicule (VIN) (A - Fig. 4), soulever la selle et enlever le couvercle situé devant le 120/80-16”...
  • Seite 167: Réservoir Carburant

    PRESSION • La quantité de carburant et l’éventuelle entrée en réserve sont affichées par la fonction correspondante de l’ordinateur de bord et par le voyant orange du côté droit du tableau de bord (9 (psi) – Fig. 16, page 13). •...
  • Seite 168: Réservoir Liquide De Refroidissement

    3.5 RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 3.6 RÉTROVISEURS Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement destiné à Les rétroviseurs gauche et droit doivent être montés sur la car- refroidir le moteur ouvrir le coffret porte-objets (A - Fig. 9) situé au rosserie antérieure dans leur logement spécifique et doivent être centre du tablier avant et retirer la protection en plastique (B - Fig.
  • Seite 169: Coffre À Casque

    3.7 COFFRE À CASQUE Le coffre à casque peut être utilisé pour transporter des objets au poids réduit qui seront stockés de façon à ne pas compromettre la stabilité du véhicule pendant sa • Il est situé sous la selle du passager. Pour y accéder, mettre le véhicule sur sa béquille ;...
  • Seite 170: Anneau Antivol

    Il est équipé d’une serrure (A - Fig. 15) qui peut être ouverte à d’acheter auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. l’aide de la clef de contact : appuyer et tourner la clef dans le sens contraire à...
  • Seite 171: Tableau De Bord

    (mph). vais fonctionnement du système d’injection ; s’adres- ser à un Centre Autorisé MALAGUTI. Témoin indicateur de température du liquide de re- froidissement L’allumage du voyant indique que la température du liquide de refroidissement est excessive Voyant (rouge) béquille latérale / engine stop (arrêt...
  • Seite 172: Tableau De Bord Numérique

    Par la suite apparaissent en séquence les logos « MALAGUTI » et « Spider Max ». À la fin apparaît le message « LOW OIL PRES- 5) Indication de l’heure courante (pour le réglage, voir paragra-...
  • Seite 173 3.11.1 SÉLECTION FONCTIONS ET SIGNALISATIONS D’AVERTIS- 3.11.2 MENU SECONDAIRE OU SOUS-MENU SEMENT OU D’ALARME Aucune pression sur Les fonctions sont divisées en menu et en sous-menu pour ren- la touche MODE pendant 5" dre la lecture de l’écran plus compréhensible. Menu Entrée dans le Remise à...
  • Seite 174: Menu Principal

    La remise à zéro de la distance partielle est impossible lorsque 3.11.3 MENU PRINCIPAL le Menu Principal est dans la fonction « Mémoire de Parcours » ; tenter cette remise à zéro dans ces conditions provoquera la Pour accéder à la commutation du Menu Principal, appuyer briè- réinitialisation des données de la mémoire de parcours.
  • Seite 175 Si l’anomalie persiste, s’adresser à un Centre Autorisé la remise à zéro du Sous-menu TD (tachymètre partiel) est im- MALAGUTI. Si le voyant clignote sans que la barre graphique ne possible. Tenter cette remise à zéro dans ces conditions provo- soit visualisée, s’adresser à...
  • Seite 176 Si le sigle n’apparaît pas à l’écran, contrôler, avant de démarrer le véhicule, le niveau de l’huile moteur et, dès que possible, A) ALARME ICE : s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle. • Indique la présence possible de glace sur la route.
  • Seite 177: Menu De Set-Up

    (DISPLAY) duits à des icônes) ou en alternance. • Signaler au système la maintenance effective de l’huile (OIL). Seul le personnel du Centre Autorisé MALAGUTI peut utiliser 3.11.7 MENU DE SET-UP cette fonction • Signaler au système le remplacement de la courroie de trans- mission du variateur (V.BELT).
  • Seite 178: Commutateurs De Guidon Commutateur De Guidon Droit

    3.11.8 CHOIX DE L'ÉCHELLE EN MILES OU EN KILOMÈTRES 3.12 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon droit En cas de circulation dans des pays adoptant un système de mesure différent, il est possible de modifier l'unité de mesure de la distance 1) Contrepoids parcourue et des vitesses relevées (instantanée et moyenne) en 2) Poignée de...
  • Seite 179 Fig. 19 Fig. 18 3.13 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon gauche 1) Réservoir à huile frein arrière/avant 2) Levier « flash » phares de route (passing) 3) Levier frein arrière/avant (côté droit) 4) Contrepoids Touche avertisseur. Interrupteur clignotants. 7) Interrupteur feux : phares de route codes Fig.
  • Seite 180: Antivol De Direction

    NOTE :Le véhicule est fourni avec deux clefs En cas de perte d’une des clefs, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour en demander un double de sé- curité. En cas de perte des deux clefs, il est en effet nécessaire de remplacer tout le jeu de serrures ainsi...
  • Seite 181: Béquilles

    3.16 BÉQUILLES Ne pas s’asseoir sur le véhicule lorsqu’il est positionné sur l’une des deux béquilles. 3.16.1 BÉQUILLE CENTRALE • La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée par un dispositif électronique. Il est donc possible de démarrer le véhicule en stationnement.
  • Seite 182: Outils Fournis Avec Le Véhicule

    3.17 OUTILS FOURNIS AVEC LE VÉHICULE Le véhicule est fourni d’une boîte située dans le coffre central contenant les outils suivants (Fig. 24) : A Levier de prise de force. B Tuyau bougie (à raccorder au levier de prise de force « A »). C Vis à...
  • Seite 183: Rodage

    à la vitesse, en vous conformant quoiqu’il en soit aux limites de vi- section 5 du présent Manuel, nous vous prions de vous tesse prévues par les normes en vigueur. adresser au réseau des Centres Autorisés MALAGUTI.
  • Seite 184: Démarrage Moteur

    10 secondes à chaque tentative, afin de ne pas ser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle. décharger la batterie. Pour que le moteur dure le plus long-...
  • Seite 185: Départ

    à un Centre Auto- En cas de signalisation de bas niveau de carburant, il est risé MALAGUTI pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir conseillé d’effectuer le remplissage de carburant au dis- tributeur d’essence le plus proche.
  • Seite 186 pour une conduite en sécurité. Les substances stupéfiantes, 4.7 INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET PRINCIPAUX l’alcool, les psychomédicaments, les états de fatigue et de CONSEILS DE CONDUITE somnolence peuvent engendrer des situations extrêmement dangereuses. • Toujours porter le casque (homologué) correctement attaché (même pour le passager) et des vêtements appropriés, en évitant •...
  • Seite 187 durant le voyage et lui demander de toujours se tenir aux • Ne charger absolument aucun objet volumineux ou lourd sans manettes prévues à cet effet (12 - Fig. 2, page 7). le fixer solidement au véhicule. • Avec le passager à bord, le type de conduite se modifie sensi- •...
  • Seite 188 NOTES :...
  • Seite 189: Entretien De Routine

    Pour toute éventuelle anomalie relative au fonctionnement, il est avisé de ne pas attendre jusqu’au kilométrage de la révision suivante, mais de s’adresser immédiatement à un Centre Autorisé MALAGUTI, afin de résoudre votre problème. Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, il faut arrêter le moteur, enlever la clé...
  • Seite 190: Tableau D'entretien

    être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses ou sur des parcours accidentés. NOTE Les opérations de contrôle non marquées de l’astérisque PEUVENT, en raison de leur simplicité, être exécutées par des tech- niciens non autorisés MALAGUTI, sous leur responsabilité directe.
  • Seite 191: Huile De Transmission

    En Ne pas faire dégoutter de l’huile sur le pneu ou sur la roue. cas de fuite, consulter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI.
  • Seite 192: Huile Moteur

    5.4 HUILE MOTEUR Contrôle du niveau de l’huile tous les 3 000 km ou tous les 6 mois Dans les moteurs 4T, l’huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers de vilebrequin et le groupe thermique.
  • Seite 193 Il a tout de même été prévu d’effectuer, auprès d’un Centre Auto- risé MALAGUTI, un contrôle et une éventuelle remise à niveau de huile moteur. Message d’alarme (pression insuffisante de l’huile) Le tableau de bord numérique du véhicule est doté...
  • Seite 194 Vidange de l’huile tous les 6 000 km ou tous les 12 mois La vidange de l’huile et le remplacement du filtre doivent être effectués auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Vider le moteur en faisant sortir l’huile par le bouchon de vidange (S - Fg.
  • Seite 195: Liquide Pour Freins Avant Et Arrière

    Une élasticité excessive, par l’action du levier du frein, peut indiquer la présence d’air à l’intérieur du circuit. Contacter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. NOTE Pour que le véhicule fonctionne bien et longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre Autorisé...
  • Seite 196: Liquide De Refroidissement

    à un Centre • Nous conseillons d’utiliser le liquide réfrigérant : Q8 TOP FLUID. Autorisé MALAGUTI pour un contrôle soigné, même si la cause • Si le liquide utilisé est pur, le diluer avec de l’eau à parts éga- du défaut a déjà...
  • Seite 197: Tableau Lubrifiants

    5.7 TABLEAU LUBRIFIANTS La durée du véhicule dépend aussi du soin apporté aux opéra- tions de graissage. LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT HUILE MOTEUR (4 TEMPS) FORMULE EXCEL SAE 5W40 HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR ZC 90 LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR AIR FILTER OIL LIQUIDE RADIATEUR TOP FLUID...
  • Seite 198: Bougie

    5.8 BOUGIE Remplacement tous les 12 000 km NOTE L’utilisation de bougies d’un degré thermique différent du degré conseillé par l’indication des sigles mentionnés peut sérieusement endommager le moteur. Types de bougies à utiliser : CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB La bougie est un élément important : Il est nécessaire de remplacer toute bougie présentant •...
  • Seite 199: Réglage Amortisseurs Arrière

    1) Position un : conducteur uniquement 2) Position deux : pilote et coffret Faire effectuer ce réglage auprès d’un Centre Autorisé 3) Position trois : pilote et passager MALAGUTI. 4) Position quatre : pilote, passager et coffret. Fig. 34 Fig. 35...
  • Seite 200: Réglage Du Ralenti

    Ne faire effec- • L’entretien n’est limité qu’au contrôle du niveau du liquide des tuer cette opération qu’auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI, freins (chap. 5.5). en employant uniquement des Pièces Détachées d’Origine •...
  • Seite 201: Filtre Aspiration Air

    5.15 FILTRE ASPIRATION AIR • Le filtre d’aspiration de l’air est situé à l’intérieur du coffre à casque (A - Fig. 37). Toujours faire en sorte que l’air passe librement. Pour éviter tout noyage, ne pas mettre de chiffons ou d’autres matériels pouvant boucher le filtre.
  • Seite 202: Feu Avant

    Fig. 38 5.17 RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX Faire contrôler périodiquement le faisceau lumineux émis par le feu avant, auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Pour contrôler / régler l’inclinaison verticale du faisceau lumi- neux, procéder comme suit : •...
  • Seite 203: Feu Arrière (Avec Feu De Stop)

    En cas de mauvais fonction- feux avant et arrière. nement, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. Le défaut de fonctionnement d’un des quatre clignotants est signalé par l’augmentation de la fréquence des cli- gnotements du voyant «...
  • Seite 204: Fusibles

    5.21 FUSIBLES En cas de fusibles brûlés et même remplacés, il est important de s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour effectuer tous les contrôles nécessaires. • Le câblage électrique comprend 8 fusibles, qui protègent les principaux composants contre d’éventuelles anomalies, si- tués dans le coffre porte-objets (Fig.
  • Seite 205: Batterie (12V - 14Ah)

    5.22 BATTERIE (12V - 14Ah) • Connecter au : Pôle positif (+) les câbles ROUGES Pôle négatif (-) les deux câbleaux NOIRS Le logement de la batterie est situé dans le tunnel central. • Serrer à fond les bornes de la batterie. Montage de la batterie •...
  • Seite 206: Défaillances De Fonctionnement

    • Si l’inconvénient persiste, contacter nos Centres Autorisés de protection lors du retrait de la batterie de son logement, MALAGUTI qui disposent des outils et de l’expérience néces- par exemple pour recharger. saire pour toute mise au point ou réparation.
  • Seite 207: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Appuyer plusieurs fois sur le bouton de démarrage pour per- 4) Moteur noyé : mettre à l’huile introduite de graisser les parties thermiques ; • Contacter un Centre Autorisé MALAGUTI. • graisser les câbles de commande. 5) Filtre à air bouché ou sale : •...
  • Seite 208: Conseils De Nettoyage

    5.25 CONSEILS DE NETTOYAGE NOTES : Pour que toutes les parties soient gardées dans des conditions parfaites, nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le véhicule. • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, protéger le terminal du pot d’échappement et s’assurer que la bougie et les bouchons du réservoir et de l’huile sont bien fermés.
  • Seite 209: Accessoires

    COFFRET DE LA MÊME COULEUR QUE LE VÉHICULE • ANTIVOL ÉLECTRONIQUE NOTE Le catalogue des pièces de rechange Malaguti est fré- quemment remis à jour ; vous adressez à un Centre Auto- risé MALAGUTI pour connaître les nouveaux accessoires disponibles pour votre « Spider Max GT500 »...
  • Seite 210 NOTES : Malaguti conseille : PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI ET ACCESSOIRES ORIGINAUX MALBO LINE...
  • Seite 211 IMPORTANTE que entregue este manual y el Libro de Revisiones al nuevo propietario. • MALAGUTI Spa se reserva el derecho de efectuar cambios en sus modelos sin previo aviso, razón por la cual invitamos al cliente a comprobar, antes de la compra, si el vehículo corresponde a sus expectativas.
  • Seite 212: Secciones Del Manual

    MANTENIMIENTO Operaciones de tipo eléctrico o electrónico que deben rea- Controles periódicos del vehículo e intervenciones lizarse en un Centro Autorizado MALAGUTI bajo la respon- a realizar en un Centro Autorizado MALAGUTI. Com- sabilidad del mismo. ponentes eléctricos de bordo. Anomalías y solu- ciones correspondientes.
  • Seite 213 El uso del vehículo con fines deportivos en circuitos o áreas privadas comporta la anulación de la garantía del producto y exime a MALAGUTI Spa de toda responsabilidad por daños personales o materiales, quedando el usuario advertido de que constituye un uso impropio del vehículo.
  • Seite 214 SEC. TEMAS PÁG. SEC. TEMAS PÁG. MANTENIMIENTO ORDINARIO INTRODUCCIÓN 5.1 Mantenimiento 1.1 Secciones del manual 5.2 Tabla de mantenimiento 1.2 Notas para la consulta del manual DATOS TÉCNICOS 5.3 Aceite de transmisión CONOCER EL VEHÍCULO 5.4 Aceite motor 3.1 Identificación elementos principales 5.5 Líquido de frenos delantero y trasero 3.2 Datos para la identificación: n°...
  • Seite 215: Datos Técnicos

    ............... 1700* aceite transmisión cc ............250* tanque de combustible (total) l .......... 14* MALAGUTI Spa se reserva el derecho de modificarlos en cualquier Motor: monocilíndrico de 4 tiempos momento sin previo aviso. tipo ..............PIAGGIO M341M n°...
  • Seite 216 Encendido electrónico Neumáticos Inductivo de alta eficacia, integrado con la inyección, Delantero: ..120/80 - 16 60 S anticipación variable y bobina A.T. separada. Trasero: ..150/70 - 16 68 S Frenos Pueden montarse neumáticos con índice de carga y velocidad mayores o iguales a los indicados.
  • Seite 217: Conocer El Vehículo

    Parabrisas (*) (*) Antes de ponerse en marcha, controlar visualmente el estado del parabrisas. Si la visibilidad fuera insuficiente debido a la suciedad, limpiarlo inmediatamente; si Fig. 3 estuviera rallado o roto, sustituirlo lo antes posible en un Centro Autorizado Malaguti.
  • Seite 218: Datos Para La Identificación: N° Chásis / N° Motor

    3.2 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN: 3.3 NEUMÁTICOS N° CHÁSIS / N° MOTOR Tipo: Tubeless (sin cámara de aire) • Para acceder al número de identificación del vehículo (VIN) (A - Fig. 4), levantar el sillín y quitar la tapa situada delante del 120/80-16”...
  • Seite 219: Tanque De Combustible

    PRESIÓN • La cantidad de combustible y la entrada en reserva son seña- ladas por el mensaje correspondiente del ordenador de bor- do y por la luz testigo anaranjada en el lado derecho del salpi- (psi) cadero (9 - Fig. 16, pág.13). •...
  • Seite 220: Depósito De Líquido Refrigerante

    3.5 DEPÓSITO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE 3.6 ESPEJOS RETROVISORES Para acceder al depósito del líquido refrigerante destinado al Los espejos retrovisores izq. y dch. deben montarse, bien apreta- enfriamiento del motor, abrir el cofre portaobjetos (A - Fig. 9) situa- dos, en las posiciones para ello dispuestas en la carrocería de- do en la parte central del protector de piernas y quitar la protec- lantera.
  • Seite 221: Compartimento Del Casco

    3.7 COMPARTIMENTO DEL CASCO El compartimento del casco puede utilizarse para transportar objetos de peso no excesivo, dispuestos de modo que no supongan un riesgo para la estabilidad del • Se encuentra debajo del sillín del pasajero. Para acceder al vehículo durante la marcha.
  • Seite 222: Gancho Antirrobo

    Centros Autorizados encendido, presionándola y girándola a izquierdas (Fig. 15a). MALAGUTI. En su interior están los fusibles de la instalación eléctrica (B - Fig. 15) y los fusibles de repuesto (véase el cap. 5.21 del presente No enganchar la cadena en estructuras móviles y/o ve-...
  • Seite 223: Salpicadero

    El encendido de la luz testigo durante la marcha indica millas (mph). un mal funcionamiento del equipo de inyección; recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI. Luz testigo temperatura líquido refrigerante El encendido de la luz testigo indica que la temperatura del líquido refrigerante es excesiva...
  • Seite 224: Salpicadero Digital

    Luego aparecen en secuencia los logotipos “MALAGUTI” y “Spider Max”. Por último, aparece 8 segundos el mensaje “LOW OIL 5) Indicación de la hora actual (para su regulación, véase apar- PRESSURE”...
  • Seite 225 3.11.1 SELECCIÓN FUNCIONES Y SEÑALES DE ADVERTENCIA O 3.11.2 MENÚ SECUNDARIO O SUBMENÚ ALARMA ninguna presión de la tecla MODE por 5" Las funciones se subdividen en menúes y submenúes para faci- litar la lectura del display. Menúes Acceso al Puesta en cero del parcial Acceso a la Menú...
  • Seite 226: Menú Principal

    No es posible poner en cero el valor parcial cuando en el Menú 3.11.3 MENÚ PRINCIPAL Principal se encuentra seleccionada la función “Memoria de Re- corrido”; si se intenta hacerlo se cancelarán los datos de dicha Para acceder a la conmutación del Menú Principal, hay que pre- memoria.
  • Seite 227 Si la la nuevamente. La información puede ponerse en cero mante- anomalía persiste, recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI. Si niendo presionado el pulsador de MODE al menos 2 segundos la luz testigo destella y no se visualiza la barra gráfica, recurrir a durante la función memoria de recorrido.
  • Seite 228 Si este mensaje no se visualiza en pantalla, antes de arrancar el vehículo controlar el nivel del aceite motor y recurrir inmediatamen- A) ALARMA ICE: te a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar un control. • Indica la posible presencia de hielo sobre la carretera.
  • Seite 229: Menú De Set-Up

    • Señalar al sistema el cumplimiento del cambio de la correa de transmisión del variador (V.BELT). Esta función está reservada al personal del Centro Autorizado MALAGUTI. El acceso al menú de Set-Up sólo es posible con el vehículo parado, presionando el pulsador MODE aproximadamente 2 se- gundos con la función TOD seleccionada, hasta que en el display...
  • Seite 230: Mandos Del Manillar Mando Derecho

    3.11.8 SELECCIÓN DE MILLAS O KILÓMETROS 3.12 MANDOS DEL MANILLAR Mando derecho Si se circula en países con diferentes sistemas de medición, es posible conmutar de kilómetros a millas y viceversa la unidad de medida de la 1) Contrapeso distancia recorrida o de las velocidades detectadas (instantánea y 2) Puño acelerador media).
  • Seite 231 Fig. 19 Fig. 18 3.13 MANDOS DEL MANILLAR Mando izquierdo 1) Depósito de aceite freno trasero/delantero 2) Palanca de destello con luces de carretera (al paso) 3) Palanca del freno trasero/delantero (lado derecho) 4) Contrapeso Pulsador del claxon Interruptor indicadores de dirección 7) Interruptor luces: de carretera de cruce...
  • Seite 232: Conmutador Llaves

    NOTA: El vehículo se suministra con dos llaves. En caso de perder una llave, recurrir a un Centro Autori- zado MALAGUTI para solicitar una copia de seguridad. En caso de perder ambas llaves, es necesario sustituir toda la cerradura y el sistema ‘Immobilizer’.
  • Seite 233: Caballetes

    3.16 CABALLETES No sentarse sobre el vehículo apoyado sobre uno de los dos caballetes. 3.16.1 CABALLETE CENTRAL • La posición del caballete central no es controlada electrónicamente, por tanto es posible la puesta en marcha del motor con el vehículo en posición de estacionamiento. Para colocar el vehículo sobre el caballete, pisar el perno A y levan- tarlo por la manilla situada en el lado trasero del sillín.
  • Seite 234: Equipamiento Estándar

    3.17 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR El vehículo se entrega con una bolsa de herramientas que se encuentra en el compartimento central (Fig. 24): A Palanca de fuerza B Tubo bujía (para acoplar a la palanca de fuerza “A”) C Llave Allen 5 D Mango para accesorios E Doble accesorio PH2 / Llave Allen 4 (para usar con el mango para accesorios “D”)
  • Seite 235: Normas De Uso

    Después de los primeros 1000 km, aumentar progresivamente mado indicados en la sec. 5 de este Manual, diríjase a un la velocidad con las limitaciones previstas por las normativas Centro Autorizado MALAGUTI. vigentes.
  • Seite 236: Arranque Del Motor

    10 segun- vehículo y dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado dos por cada vez, para no agotar la energía de la batería. MALAGUTI para efectuar un control.
  • Seite 237: Puesta En Marcha

    Centro manera significativa. Autorizado MALAGUTI para controlar las causas y restablecer el En caso de indicación de entrada en reserva de com- bustible, se aconseja efectuar el reabastecimiento en el funcionamiento correcto.
  • Seite 238: Indicaciones Para La Seguridad Y Principales Consejos Para La Conducción

    • Las buenas condiciones psicofísicas son fundamentales para INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y PRINCIPA- la seguridad de conducción. Las sustancias narcóticas, el alco- LES CONSEJOS PARA LA CONDUCCION hol, los psicofármacos, los estados de cansancio físico o som- nolencia pueden generar situaciones de grave peligro. •...
  • Seite 239 • No permitir que el pasajero utilice el teléfono móvil durante el • No transportar objetos que sobresalgan del vehículo o que viaje y hacer que se sujete siempre de las manillas corres- cubran los dispositivos de iluminación y señalización. pondientes (12 - Fig.
  • Seite 240 NOTAS:...
  • Seite 241: Mantenimiento Ordinario

    Si se presentasen anomalías de funcionamiento, se aconseja no esperar a completar el kilometraje para la siguiente revisión, sino señalarlas enseguida a un Centro Autorizado MALAGUTI para resolverlas. Antes de iniciar cualquier intervención sobre el vehículo, apagar el motor, quitar la llave y esperar hasta que el motor, el escape y el circuito de refrigeración del motor se enfríen por completo para evitar quemaduras.
  • Seite 242: Tabla De Mantenimiento

    NOTA Dada su mayor simplicidad, las operaciones de control no indicadas con el asterisco también PUEDEN ser efectuadas por técnicos no autorizados por MALAGUTI, bajo su directa responsabilidad.
  • Seite 243: Aceite De Transmisión

    NOTA Periódicamente comprobar que no haya pérdidas de aceite dejar que caiga aceite sobre el neumático o sobre la rue- en la zona del tapón de vaciado, rueda posterior. Si las hubiera, consultar con urgencia a un Centro Autorizado MALAGUTI.
  • Seite 244: Aceite Del Motor

    5.4 ACEITE DEL MOTOR Control del nivel del aceite cada 3000 km o 6 meses En los motores 4T, el aceite motor se utiliza para lubricar los órganos de la distribución, los soportes de banco y el grupo tér- mico. Una cantidad de aceite insuficiente puede provocar gra- ves daños al motor.
  • Seite 245 MAX. la operación indicada en un Centro Autorizado MALAGUTI. La recuparación del nivel entre las marcas MIN y MAX implica una cantidad de aceite de aproximadamente 400 cc.
  • Seite 246 El aceite usado contiene sustancias nocivas para el ambiente. Para el cambio de aceite aconsejamos diri- girse a un Centro Autorizado MALAGUTI, que cuenta con medios para eliminar los aceites respetando las nor- mas legales vigentes.
  • Seite 247: Líquido De Frenos Delantero Y Trasero

    Una excesiva elasticidad al accionar la palanca del freno es un signo probable de presencia de aire dentro del circuito. Dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado MALAGUTI. NOTA Para el buen funcionamiento y duración del vehículo se aconseja hacer realizar estas operaciones en un Centro Autorizado MALAGUTI.
  • Seite 248: Líquido Refrigerante

    Centro Autorizado • Si no se utiliza líquido ya mezclado con agua, sino puro, efec- MALAGUTI para efectuar un control a fondo, aunque se haya tuar una dilución con agua en partes iguales. reparado la causa del defecto. NOTA El circuito de refrigeración comprende un electroventila- dor accionado por un termistor que interviene automática-...
  • Seite 249: Tabla De Lubricantes

    5.7 TABLA DE LUBRICANTES La duración del vehículo depende en gran medida del cuidado puesto en la lubricación. LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE ACEITE MOTOR (4 TIEMPOS) FORMULA EXCEL SAE 5W40 ACEITE TRANSMISIÓN MOTOR ZC 90 LUBRICANTE PARA FILTROS DE AIRE AIR FILTER OIL LÍQUIDO RADIADOR TOP FLUID...
  • Seite 250: Bujía

    5.8 BUJÍA NOTA Las bujías con grado térmico diferente del que se deduce Sustitución cada 12.000 km de las siglas aconsejadas pueden dañar gravemente el motor. Tipos de bujía a utilizar: CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB bujía es un elemento importante: Hay que sustituir toda bujía que presente fisuras en el •...
  • Seite 251: Regulación De Los Amortiguadores Traseros

    (Fig. 35). 1) Posición uno: sólo conductor 2) Posición dos: conductor y cofre Efectuar esta regulación en un Centro Autorizado 3) Posición tres: conductor y pasajero MALAGUTI. 4) Posición cuatro: conductor, pasajero y cofre. Fig. 34 Fig. 35...
  • Seite 252: Regulación Del Mínimo

    Una sensación de blandura en las palancas de los frenos puede indicar la presencia de aire en el circuito hidráulico: en MIN 2 mm ese caso dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar un control y, si fuera el caso, la expurgación del circui- Fig. 36...
  • Seite 253: Filtro Aspiración Aire

    5.15 FILTRO ASPIRACIÓN AIRE • El filtro de aspiración del aire se encuentra dentro del com- partimento para el casco (A - Fig.37). Mantener el paso del aire siempre libre. No colocar trapos u otros materiales que puedan obs- truir el filtro, a fin de evitar que el vehículo se ahogue. Fig.
  • Seite 254: Faro Delantero

    Fig. 38 5.17 REGULACION HAZ LUMINOSO Periódicamente, llevar a controlar el haz luminoso del faro delantero a un Centro Autorizado MALAGUTI. Para controlar o regular la inclinación vertical del haz lumino- so, proceder de la siguiente manera: •...
  • Seite 255: Luz Trasera (Con Luz De Freno)

    Para consultar el tipo de bombillas, véanse cap. 5.16 y 5.18 lancas del freno. Si se notan anomalías de funcionamiento correspondientes a los faros delanteros y traseros. dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI. Cuando uno de los cuatro indicadores de dirección no funciona, la luz testigo “indicadores de dirección” del tablero lo señalará...
  • Seite 256: Fusibles

    Por tanto, dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado MALAGUTI para ha- cer efectuar los controles necesarios. No sustituir el fusible por uno de mayor capacidad, ya que po- dría dañar gravemente la instalación eléctrica y causar el incen-...
  • Seite 257: Batería (12V - 14Ah)

    5.22 BATERÍA (12V - 14Ah) • Apriete a fondo los bornes de la batería. • Volver a colocar en su sitio el fusible 30A de proteción general removido anteriormente. El alojamiento de la batería está situado en el túnel central. •...
  • Seite 258: Inconvenientes Durante El Funcionamiento

    Si el inconveniente persiste, dirigirse a un Centro Autorizado NOTA Se aconseja utilizar guantes y gafas de protección cuando Malaguti, que dispone del equipo y de la experiencia necesa- haya que quitar la batería de su sitio, para una recarga, por rios para cualquier tipo de puesta a punto o reparación.
  • Seite 259: Inactividad Del Vehículo

    4) Motor ahogado: • Pulsar el botón de puesta en marcha varias veces para per- • dirigirse a un Centro Aurtorizado MALAGUTI. mitir que el aceite introducido lubrique las partes térmicas. 5) Filtro del aire obturado o sucio: •...
  • Seite 260: Consejos Para La Limpieza

    5.25 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA NOTAS: Para mantener todas las partes en perfectas condiciones, acon- sejamos limpiar convenientemente el vehículo. • Antes de efectuar las operaciones de limpieza, proteger el terminal de escape, cerciorarse de que la bujía y los tapones de la gasolina y del aceite estén cerrados.
  • Seite 261: Accesorios

    • Si se desea montar en el vehículo un determinado accesorio no original, consultar antes MALAGUTI Spa para saber si ese accesorio en particular es compatible o no con el vehículo. El vehículo está predispuesto para la aplicación de algunos ac- cesorios: •...
  • Seite 262 NOTAS: Malaguti aconseja: REPUESTOS ORIGINALES MALAGUTI Y ACCESORIOS MALBO LINE...

Inhaltsverzeichnis