Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Seca 757 Bedienungsanleitung Und Garantieerklärung

Seca 757 Bedienungsanleitung Und Garantieerklärung

Säuglingswaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 757:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
seca 757
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seca 757

  • Seite 1 757...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung ..3 Instruction manual and guarantee ....45 Mode d’emploi et garantie ......85 Manuale di istruzioni e garanzia .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Deutsch 1. Mit Brief und Siegel ... . 5 5. Bevor es richtig los geht… ..18 2. Gerätebeschreibung ... 6 5.1 Lieferumfang .
  • Seite 4 7.1 Einführung ....28 11. Wartung/Nacheichung ..38 seca Funkgruppen ..28 11.1 Informationen zu Wartung Kanäle .
  • Seite 5: Mit Brief Und Siegel

    Deutsch 1. MIT BRIEF UND SIEGEL Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahr- hundert ausgereifte Technik, sondern auch eine behördlich, gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    757 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 170 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Deutsch 3. SICHERHEITSINFORMATIONEN 3.1 Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung GEFAHR! Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, wird es zu schweren irreversi- blen oder tödlichen Verletzungen kommen. WARNUNG! Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es zu schweren irreversi- blen oder tödlichen Verletzungen kommen.
  • Seite 8 Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie Wartungen und Reparaturen ausschließlich von einem autorisierten seca Servicepartner durchführen. Den Servicepartner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.seca.com oder senden Sie eine E-Mail an service@seca.com. • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und -ersatzteile von seca. Andernfalls gewährt seca keinerlei Garantie.
  • Seite 9: Vermeidung Eines Elektrischen

    Funkübertragung zu ver- meiden. • Die tatsächliche Sendeleistung von HF-Gerä- ten kann Mindestabstände von mehr als 1 Meter erfordern. Details finden Sie unter www.seca.com. Vermeidung eines WARNUNG! elektrischen Schlages Elektrischer Schlag • Stellen Sie Geräte, die mit einem Netzgerät betrieben werden können, so auf, dass die...
  • Seite 10: Vermeidung Von Verletzungen

    • Stellen Sie sicher, dass der Patient keine offenen Wunden oder infektiösen Hautver- änderungen hat, die mit dem Gerät in Berüh- rung kommen können. Vermeidung von WARNUNG! Verletzungen Sturzgefahr Säuglingswaagen werden meist auf erhöhten Arbeitsflächen platziert. Stürzt der Säugling von Arbeitsfläche, kann er schwere irreversible oder tödliche Verletzungen davon tragen.
  • Seite 11: Umgang Mit Messergebnissen

    Inkonsistente Messergebnisse • Bevor Sie mit diesem Gerät ermittelte Mess- werte speichern und weiterverwenden (z. B. in einer seca PC-Software oder in einem Kran- kenhausinformationssystem), stellen Sie sicher, dass die Messwerte plausibel sind. • Wenn Messwerte an eine seca PC-Software oder an ein Krankenhausinformationssystem übertragen worden sind, stellen Sie vor der...
  • Seite 12: Umgang Mit Verpackungsmaterial

    Umgang mit WARNUNG! Verpackungsmaterial Erstickungsgefahr Verpackungsmaterial aus Kunststofffolie (Tüten) stellen eine Erstickungsgefahr dar. – Bewahren Sie Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf. – Sollte das Orginalverpackungsmaterial nicht mehr vorhanden sein, verwenden Sie ausschließlich Kunststofftüten mit Sicherheitslöchern, um die Erstickungsgefahr zu reduzieren. HINWEIS: Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial zur späteren Verwendung auf (z.
  • Seite 13 Sie die Batterien/Akkus. So kann keine Säure in das Gerät laufen. – Sollte Säure in das Gerät eingedrungen sein, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie das Gerät durch einen autorisierten seca Servicepartner prüfen und falls notwendig reparieren. Sicherheitsinformationen • 13...
  • Seite 14: Übersicht

    4. ÜBERSICHT 4.1 Bedienelemente Bedienelement Funktion Pfeil-Taste • Während des Wiegens: - Kurzes Drücken: Hold-Funktion aktivieren hold - Langes Drücken: Tare-Funktion aktivieren tare • Im Menü: - Untermenü auswählen, Menüpunkt auswählen - Wert einstellen Enter-Taste • Während des Wiegens (wenn Funknetzwerk eingerichtet): - Kurzes Drücken: Messergebnis an empfangsbereite Geräte (PC mit USB-Funkadapter) senden...
  • Seite 15: Menü-Struktur

    • On System • Off seca 360° wireless *Funknetzwerk • HI Gruppe (ID): • MA Autoprint Max. drei seca Funkgruppen: 0, 1, 2 • HI_MA Maximal-Konfiguration pro • Off Funkgruppe: • Year - 1 Babywaage - 1 Personenwaage • Month - 1 Längenmessstab...
  • Seite 16: Symbole Im Display

    4.3 Symbole im Display Symbol Bedeutung Betrieb mit Netzgerät Nicht eichfähige Funktion aktiv Aktuell genutzter Wägebereich: 1: Genauere Gewichtsanzeige bei geringerer Tragkraft 2: Maximale Tragkraft Akkublock schwach 4.4 Kennzeichen am Gerät und auf dem Typenschild Text/Symbol Bedeutung Modell Modellnummer Seriennummer Gebrauchsanweisung beachten Elektromedizinisches Gerät, Typ B Schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II...
  • Seite 17: Kennzeichen Auf Der Verpackung

    • max xxx mA: maximale Stromaufnahme x-y V max. xxx mA • : Polung des Gerätesteckers beachten use compatible seca adapter only • : Gerät mit Gleichstrom betreiben Gerät nicht im Hausmüll entsorgen 4.5 Kennzeichen auf der Verpackung Vor Nässe schützen...
  • Seite 18: Bevor Es Richtig Los Geht

    Verpackungsmaterial kann über Recycling-Programme entsorgt werden 5. BEVOR ES RICHTIG LOS GEHT… 5.1 Lieferumfang USA/Japan Euro Australia Komponente Stck. Waage Längenmessband, selbstklebend Netzgerät mit Adaptern (modellabhängig: Netzgerät Euro-Stecker) Akkublock, o. Abb. Gebrauchsanweisung, o. Abb. 5.2 Transportsicherung entfernen 1. Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so dass sich die Bodenplatte oben befindet.
  • Seite 19: Stromversorgung Herstellen

    Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist. Die Waage kann überhitzen, in Brand geraten, schmelzen oder kurzgeschlossen werden. – Verwenden Sie ausschließlich Original- Steckernetzgeräte von seca mit geregelter 12-Volt-Ausgangsspannung. 1. Stecken Sie, falls notwendig, den für Ihre Stromver- sorgung notwendigen Netzstecker auf das Netz- gerät.
  • Seite 20: Waage Aufstellen Und Ausrichten

    2. Stecken Sie den Gerätestecker des Netzgerätes in die Anschlussbuchse im Waagenboden. 3. Stecken Sie das Netzgerät in eine Netzsteckdose. 4. Lassen Sie die Waage beim ersten Ladevorgang mindestens 24 Stunden am Netz, damit der Akkublock vollständig aufgeladen wird. 5.4 Waage aufstellen und ausrichten Die Waage ist bei Auslieferung vollständig montiert.
  • Seite 21: Längenmessband Anbringen

    Deutsch 5.5 Längenmessband anbringen Die Waage wird mit einem Längenmessband ausgeliefert. Gehen Sie bei der Anbringung wie folgt vor: 1. Reinigen und desinfizieren Sie die Mulde gründlich (siehe „Hygienische Aufbereitung“ ab Seite 34). HINWEIS: Die Mulde muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Längenmessband aufkleben.
  • Seite 22: Wiegevorgang Starten

    1. Stellen Sie sicher, dass die Waage unbelastet ist. 2. Drücken Sie die Start-Taste. Alle Elemente des Displays werden kurz angezeigt, dann erscheint SECA im Display. Die Waage ist betriebsbereit, wenn die Anzeige 0.000 im Display erscheint. Wird die Waage mit einem Netzgerät betrieben, erscheint das Symbol in der Anzeige.
  • Seite 23: Messergebnis Dauerhaft Anzeigen (Hold)

    (siehe Abschnitt „Autohold-Funktion akti- vieren (Ahold)” auf Seite 25). Messergebnisse an Wenn die Waage in ein Funknetz- seca 360° wireless werk integriert ist, können Sie die Messergebnisse per Funkempfänger senden Tastendruck an empfangsbereite Geräte (Funkdrucker, PC mit USB-Funkadapter) senden.
  • Seite 24: Waage Ausschalten

    Um wieder in den Wägebereich 1 umzuschalten, gehen Sie folgendermaßen vor: Entlasten Sie die Waage vollständig. Der Wägebereich 1 ist wieder aktiv. Waage ausschalten Drücken Sie die Start-Taste. HINWEIS: Die Waage schaltet sich nach kurzer Zeit automatisch aus, wenn sie über einen bestimmten Zeitraum nicht belastet wird.
  • Seite 25: Im Menü Navigieren

    Deutsch Im Menü navigieren 1. Schalten Sie die Waage ein. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Enter-Taste und die send hold print tare Pfeil-Taste. Der zuletzt gewählte Menüpunkt erscheint im Dis- play (hier: Autohold „AhoLd“). 3. Drücken Sie die Pfeil-Taste so oft, bis der hold tare gewünschte Menüpunkt im Display erscheint (hier:...
  • Seite 26: Signaltöne Aktivieren (Beep)

    4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl. Das Menü wird automatisch verlassen. Signaltöne aktivieren Sie können einstellen, ob bei jedem Tastendruck und (BEEP) bei Erreichen eines stabilen Gewichtswertes ein Signal- ton hörbar ist. Letzteres ist für die Funktion Hold/Auto- hold von Bedeutung. HINWEIS: Die Funktion „Signalton bei stabilem Gewichts- wert“...
  • Seite 27: Displayhinterleuchtung Einstellen (Lcd)

    Deutsch Displayhinterleuchtung Sie können Dauer und Helligkeit der Displayhinterleuch- einstellen (Lcd) tung verändern. 1. Wählen Sie im Menü den Punkt „Lcd“ aus. 2. Bestätigen Sie die Auswahl. 3. Wählen Sie einen Menüpunkt aus: – dUr: Dauer – bri: Helligkeit 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
  • Seite 28: Das Funknetzwerk Seca 360° Wireless

    3. Schalten Sie die Waage aus. Die Werkseinstellungen werden wiederhergestellt und stehen zur Verfügung, wenn die Waage wieder eingeschaltet wird. 7. DAS FUNKNETZWERK SECA 360° WIRELESS 7.1 Einführung Dieses Gerät ist mit einem Funkmodul ausgestattet. Das Funkmodul ermöglicht die drahtlose Übertragung von Messergebnissen zur Auswertung und Dokumen- tation.
  • Seite 29: Kanäle

    Display der Waage als Module (z. B. „MO 3“) angezeigt. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: • 1: Personenwaage • 2: Längenmessstab • 3: Funkdrucker • 4: PC mit seca USB-Funkadapter • 7: Babywaage • 5, 6 und 8-12: Reserviert für Systemerweiterung Das Funknetzwerk seca 360° wireless • 29...
  • Seite 30: Waage In Einer Funkgruppe Betreiben

    7.2 Waage in einer Funkgruppe betreiben Alle Funktionen, die Sie benötigen, um das Gerät in einer seca Funkgruppe zu betreiben, befinden sich im Untermenü „rF“. Informationen dazu, wie Sie im Menü navigieren, finden Sie auf Seite 25. …… • Channel 1 (C1)
  • Seite 31 Das Gerät wartet auf Signale anderer funkfähiger Geräte in Reichweite. HINWEIS: Bei einigen Geräten ist eine besondere Ein- schaltprozedur zu befolgen, wenn diese in einer Funkgruppe integriert werden sollen. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des jeweiligen Gerätes. Das Funknetzwerk seca 360° wireless • 31...
  • Seite 32: Automatische Übertragung Aktivieren (Asend)

    11. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie in die Funk- gruppe integrieren wollen, z. B. einen Funkdrucker. Wenn der Funkdrucker erkannt wurde, ist ein Piep- ton hörbar. HINWEIS: Sobald Sie einen Funkdrucker in die Funk- gruppe integriert haben, müssen Sie anschlie- ßend eine Druckoption wählen (Menü\rF\APrt) und die Uhrzeit einstellen (Menü\rF\tiME).
  • Seite 33: Druckoption Wählen (Aprt)

    2. Wählen Sie im Untermenü „rF“ den Menüpunkt „tiME“ aus. 3. Bestätigen Sie die Auswahl. Die aktuelle Einstellung für „Jahr“ (YEA) wird ange- zeigt. 4. Stellen Sie die korrekte Jahreszahl ein. 5. Bestätigen Sie die Auswahl. Das Funknetzwerk seca 360° wireless • 33...
  • Seite 34: Hygienische Aufbereitung

    6. Wiederholen Sie die Schritte 4. und 5. ent- sprechend für „Monat“ (Mon), „Tag“ (dAY), „Stun- de“ (hour) und „Minute“ (Min). 7. Bestätigen Sie jeweils Ihre Auswahl. Nach dem Bestätigen der Einstellung für „Minute“ wird das Menü automatisch verlassen. Die Einstellungen werden automatisch an den Funkdrucker übertragen.
  • Seite 35: Reinigung

    Deutsch 8.1 Reinigung Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes bei Bedarf mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge anfeuchten. 8.2 Desinfektion ACHTUNG! Geräteschaden Sichtscheiben auf Skalen und Displays bestehen aus Acrylglas. Acrylglasscheiben können reißen oder eintrüben, wenn ungeeignete Desinfektionsmittel verwendet werden.
  • Seite 36: Funktionskontrolle

    Abweichungen feststellen, die nicht mit Hilfe des Kapitels „Was tun, wenn...?“ in diesem Dokument behoben werden können, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden. – Lassen Sie das Gerät durch den seca Service oder einen autorisierten Servicepartner reparieren. – Beachten Sie den Abschnitt „Wartung/ Nacheichung“...
  • Seite 37 - Ca. 15 Minuten warten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Das Gerät konnte keine Messergebnisse an den Funkempfänger (seca Funkdrucker bzw. PC mit seca USB-Funkadapter) senden. – Stellen Sie sicher, dass die Waage in das Funknetzwerk integriert ist.
  • Seite 38: Wartung/Nacheichung

    Wir empfehlen, vor der Nacheichung des Gerätes eine Wartung durchführen zu lassen. ACHTUNG! Fehlmessungen durch unsachgemäße Wartung – Lassen Sie Wartungen und Reparaturen ausschließlich durch den seca Service oder einen autorisierten Servicepartner durchführen. – Den Servicepartner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.seca.com oder senden Sie eine E-Mail an service@seca.com.
  • Seite 39: Eichzählerinhalt Prüfen

    Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt. Wenn Sicherungsmar- ken verletzt sind, wenden Sie sich direkt an den seca Service. 11.2 Eichzählerinhalt prüfen Diese seca Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen.
  • Seite 40: Technische Daten

    12.TECHNISCHE DATEN 12.1 Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten seca 757 Abmessungen • Tiefe 320 mm • Breite 551 mm • Höhe 151 mm Eigengewicht ca. 7,1 kg Umgebungsbedingungen, Betrieb • Temperatur +10 °C bis +40 °C (50 °F bis 104 °F) •...
  • Seite 41: Wägetechnische Daten

    13.OPTIONALES ZUBEHÖR seca 360° wireless Geräte Artikelnummer Funkdrucker • länderspezifische Varianten seca 360° wireless printer 465 • länderspezifische Varianten seca 360° wireless printer advanced 466 PC-Software • anwendungsspezifische Lizenzpakete seca analytics 115 USB-Funkadapter • 456-00-00-009 seca 360° wireless USB adapter 456...
  • Seite 42: Ersatzteile

    Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter: service@seca.com 15.2 Batterien und Akkus Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, unabhängig davon, ob diese Schad- stoffe enthalten oder nicht.
  • Seite 43: Gewährleistung

    Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht aus- drücklich von seca autorisiert worden sind. Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleis- tungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
  • Seite 304 Declaration of Conformity Konformitätserklärung Declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode...
  • Seite 305 Manuālie (neautomātiskie) zīdaiņu svari Nieautomatyczna waga dla niemowląt Neavtomatska otroška tehtnica Nesamostatná dojčenská váha Otomatik olmayan bebek tartısı Neautomatska vaga za dojenčad Model: 757-70-21-008 EG-Bauartzulassung CH-W1-13014 EC type approval CH-W1-13014 Homologation CE CH-W1-13014 Omologazione del tipo costruttivo CEE CH-W1-13014 Homologación CE CH-W1-13014...
  • Seite 306 ...motsvarar bes krivningen enligt mönstertillståndet. … entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. Vågen uppfyller gällande krav i följande direktiv och Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen normer: folgender Richtlinien: 2009/23/EG om icke-automatiska vågar, 93/42/EEG om medicintekniska produkter, EN 45501 om metro- 2009/23/EG über nichtselbsttätige Waagen, 93/42/ EWG über Medizinprodukte, EN 45501 über metrolo- logiska bedömningsgrunder för icke automatiska...

Inhaltsverzeichnis