Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Deutsch
ATMOS S 61 Servant instruments
ATMOS MedizinTechnik
GmbH & Co. KG
Ludwig-Kegel-Straße 16
79853 Lenzkirch/Germany
ATMOS S 61 Servant instruments:
532.2100.A
532.0500.A
532.0400.A
2013-12 Index: 21
Tel. +49 (0) 7653 / 689-0
atmos@atmosmed.de
Fax +49 (0) 7653 / 689-190
www.atmosmed.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS S 61

  • Seite 1 Deutsch ATMOS S 61 Servant instruments ATMOS S 61 Servant instruments: 532.2100.A 532.0500.A 532.0400.A 2013-12 Index: 21 ATMOS MedizinTechnik Ludwig-Kegel-Straße 16 Tel. +49 (0) 7653 / 689-0 atmos@atmosmed.de GmbH & Co. KG 79853 Lenzkirch/Germany Fax +49 (0) 7653 / 689-190...
  • Seite 2 Weitere Informationen, Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile können angefordert werden bei: ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Straße 16 79853 Lenzkirch Deutschland Tel. +49 76 53 / 689-0 Fax: +49 76 53 / 689-190 +49 76 53 / 689-493 (Service Center) atmos@atmosmed.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ................5 1.1 Hinweise zur Gebrauchsanweisung 1.2 Zweckbestimmung 1.3 Erklärung der Bildzeichen und Symbole Sicherheitshinweise ............... 7 Anschlussbedingungen ............8-9 Ausstattung und Bedienung „instruments“ ....10-14 Reinigungs- und Pflegehinweise ........15-16 5.1 Grundsätzliches zu Reinigung und Desinfektion 5.2 Empfohlene Instrumentendesinfektionsmittel 5.3 Empfohlene Oberflächendesinfektionsmittel Hygieneplan ..............17-18 Wartung und Service ............
  • Seite 5: Einleitung

    Reparaturarbeiten und sicherheitstechnische Kontrollen dürfen nur von einem durch ATMOS autorisierten Fachmann ausgeführt werden. Durch Verwendung von Original-Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass die Betriebssicherheit, Einsatzfähigkeit und der Wert Ihrer ATMOS S 61 Servant instruments erhalten bleiben. ● Das Produkt ATMOS S 61 Servant instruments trägt die CE-Kennzeichnung CE gemäß der EU-Richtlinie des Rates über Medizinprodukte 93/42/EWG und erfüllt die grundlegenden...
  • Seite 6: Erklärung Der Bildzeichen Und Symbole

    ...1.0 Einleitung 1.3 Erklärung der Bildzeichen und Symbole Abkürzungen / Symbole in dieser Gebrauchsanweisung In diese Richtung ■ Den Pfeilen folgend Allgemeine Information bewegen, stecken... vorgehen, Abfolge In diese Richtung Bitte an der Stelle des ● Aufzählung drehen, schieben ... Punktes drücken Optionalen Fußschalter →...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • VDE-Schutzklasse 1 Hauptschalter der eingebauten Geräte aus. • Klasse IIa (EWG 93/42).  Der ATMOS S 61 Servant instruments darf nur in medi- zinisch genutzten Räumen, jedoch nicht in explosions-  Das Gerät darf nur an eine ordnungsgemäß installier- te Schutzkontaktdose angeschlossen werden.
  • Seite 8: Anschlussbedingungen

    Anschlussbedingungen 1730 1961 979,5 2940...
  • Seite 9: Benötigte Anschlüsse Für Alle Einheiten Des Atmos S 61 Servant Instruments

    (FI-Schutzschalter) mit einem Nennfehlerstrom <0,03A auszustatten. Die Installation muß gemäß VDE 0107 erfolgen.  Das Netzkabel des ATMOS S 61 Servant instruments wird an eine Schukodose in der Nähe des Gerätes, (max. 5m) angeschlossen (Bild). Dies darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen ...
  • Seite 10 Schließen Sie die Einheit mit dem mitgelieferten Kaltgeräte-Anschlusskabel an eine Netzsteckdose an. Beachten Sie bitte dabei die länderspezifi sche Spannung! Der ATMOS S 61 Servant instruments verfügt über keinen Hauptschalter zum Einschalten der Geräte. Jedes strombetriebene optional erhältliche Gerät hat einen eigenen Netzschalter.
  • Seite 11 Befüllen / entleeren Abfallabwurf Tüte einlegen Nach Anbringen einer Bohrung von 50,5 mm können Netzleitungen durch die Rückwand geführt werden. Statt einer einfachen Schublade, kann ein HF-Geräteträger (Schublade schräger gestellt) oder anderes in den ATMOS S 61 Servant instruments eingebaut werden.
  • Seite 12: Ausstattung Und Bedienung „Instruments

    Herausziehen. Obere Schublade mit Arrettiereinstellung Zum Arretieren die geöffnete Schublade ein wenig anheben und herausziehen, dann durch Absenken einrasten. Radiofrequenzchirugie ATMOS RS 221 Beachten Sie bitte auch die Hinweise in der separat mitgelieferten Gebrauchs- anweisung! Staufachfunktionen Rauchgas- absaugung SE 6501...
  • Seite 13 Ausstattung und Bedienung „instruments“ Schubfachkombinationsmöglichkeiten Freie Wahl mit System: Der ATMOS S 61 Servant instruments passt sich Ihren Arbeitsabläufen und Gewohnheiten an. Je nach Bedarf können Sie Schubladen beliebig kombinieren und somit einen individuellen Arbeitsplatz schaffen, an dem Sie alle notwendigen Instrumente und Arbeitsmittel übersichtlich &...
  • Seite 14 Abfallabwurf, hoch, mit Klappe 532.0670.0 + 532.0585.0 Abfallabwurf, niedrig (= 3 fl ache Schubladen) 532.0690.0 Abfallabwurf, niedrig, Softeinzug 532.0700.0 Instrumentenabwurf 532.0610.0 Instrumentenabwurf mit Softeinzug 532.0620.0 Instrumentenabwurf für Nassabwurf 532.0630.0 Instrumentenabwurf für Nassabwurf mit Softeinzug 532.0640.0 Rauchgasabsaugung ATMOS SE 6501 (siehe Seite 12) 533.1025.0...
  • Seite 15: Reinigungs- Und Pflegehinweise

    Reinigungs- und Pfl egehinweise 5.1 Grundsätzliches zur Reinigung und Desinfektion Vor der Reinigung Schalten Sie den ATMOS S 61 Servant instruments am Hauptschalter aus bevor Sie mit dem Reinigen und Desinfi zieren beginnen. Vor jeder Anwendung: falls erforderlich  ...
  • Seite 16: Reinigungs- Und Pf

    legehinweise Reinigungs- und Pf Empfohlene Instrumentendesinfektionsmittel Instrumente manuell Desinfektionsmittel Inhaltstoffe (in 100 g) Hersteller Korsolex basic Glutaral 15,2 g Bode Chemie, Hamburg (Anwendungskonzentrat) (Ethylendioxy)dimethanol 19,7 g Tenside, Salze, Korrosionsinhibitoren Korsolex extra (Ethylendioxy)dimethanol 15,3 g Bode Chemie, Hamburg (Anwendungskonzentrat) Glutaral 7,5 g Benzyl-C12-C18-alkyldimethyl- 1,0 g Ammoniumchlorid, Tenside,...
  • Seite 17: Reinigungs- Und Desinfektionsplan

    Reinigungs- und Desinfektionsplan ATMOS S 61 Servant Wann Mit der Aufbereitung vertrautes u. geschul- Hinweise tes Personal, mit entsprechender fach- licher Ausbildung Aufzubereitende Teile Reinigung Desinfektion Sterilisation (mit wasserlöslichem Folienstift Verantwort- lichen eintragen) Sekretbehälter Schlauchanschluss (Tülle) Reinigung und Desinfektion (maschinell oder manuell)
  • Seite 18: Hygieneplan

    Desinfektionsmittel (VAH/RKI-Liste) und sind auf ihre Materialverträglichkeit hin  Perform (Schülke & Mayr) ® für den ATMOS S 61 Servant getestet. Für Schäden an den Materialien, beim  Terralin ® Protect (Schülke & Mayr) Einsatz anderer, nicht empfohlener Desinfektionsmittel oder falschen Konzent- ...
  • Seite 19: Wartung Und Service

    Wartung und Service 7.1 Sicherungswechsel ATMOS S 61 Servant instruments „instruments“ 7.2 Sicherungswechsel „Schubfach Airmatic beheizt“ Schrauben Sie den Sicherungshalter neben dem Ein-/Ausschalter heraus und wechseln Sie die Sicherung.
  • Seite 20: Technische Daten

    88,5 x 41,2 x 54,0 cm Gewicht 15-32 kg Wiederkehrende Eine sicherheitstechnische Kontrolle ist nach Unfallverhütungsvorschrift alle 2 Sicherheitstechnische Jahre durchzuführen. ATMOS empfi ehlt eine jährliche Wartung gem. Service- Kontrollen (STK) heft im Anhang der Gebrauchsanweisung Schutzklasse (EN 60601-1) Schutzart IP X0 Klassifi...
  • Seite 21: Entsorgung

    Entsorgung ■ Die Gehäusematerialien sind voll recyclingfähig. ■ Der ATMOS S 61 Servant instruments beinhaltet keine Gefahrengüter. ■ Die Bestandteile des ATMOS S 61 Servant instruments sind ordnungsgemäß zu entsorgen und die Materialien sorgfältig zu trennen.
  • Seite 22: Hinweise Zur Emv

    10.1 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Der ATMOS S 61 Servant instruments ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS S 61 Servant instruments sollte sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 23 10.3 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Der ATMOS S 61 Servant instruments ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS S 61 Servant instruments sollte sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 24: Empfohlene Schutzabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen

    Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem der ATMOS S 61 Servant instruments benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der ATMOS S 61 Servant instruments beobachtet werden, um...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung...
  • Seite 26: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    üblichem Verschleiß; Lenzkirch, September 2008 vertretenden Lieferverzuges der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen, - fehlerhafter Installation bzw. fehlerhafter oder unzureichender ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten Wartung; 79853 Lenzkirch/Germany ist.

Inhaltsverzeichnis