Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DDU-2200:

Werbung

Defibtech DDU-2200
Vollautomatischer
externer Defibrillator
Bedienungsanleitung
Kurzanleitung zum Einrichten,
zur Verwendung und Wartung
sowie technische Daten
ELECTRONIC
DISTRIBUTION
DAC-E2532DE-BA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Defibtech DDU-2200

  • Seite 1 Defibtech DDU-2200 Vollautomatischer externer Defibrillator Bedienungsanleitung Kurzanleitung zum Einrichten, zur Verwendung und Wartung sowie technische Daten ELECTRONIC DISTRIBUTION DAC-E2532DE-BA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inbetriebnahme des AED ..............8 Eingeschränkte Garantieerklärung AED Verwenden ..................10 Die mit den AED-Produkten von Defibtech gelieferte „Eingeschränkte Garantieerklärung“ ist die einzige und ausschließliche Garantie, die Defibtech L.L.C. in Bezug auf diese Die Defibrillationselektroden ............14 Produkte gewährt. Der Batteriepack ................15 Copyright Defibtech Datenkarte (DDC-Karte) (optional) ........
  • Seite 3: Kurzanleitung

    AUFKLEBEN KONTRAINDIKATIONEN Keine. ANFORDERUNGEN AN DIE ANWENDERSCHULUNG Um eine sichere und effi ziente Bedienung des DDU-2200 AED zu gewährleisten, müssen folgende Anforderungen vom Anwender erfüllt sein: • Einweisung und Training am DDU-2200 AED von Defi btech und/oder ANWEISUNGEN Defi brillationstrainingentsprechend den auf örtlicher, staatlicher oder nationaler Ebene geltenden Vorschriften.
  • Seite 4: Bauteilübersicht

    USB-Anschluss und RÜCKANSICHT DES AED Defi btech Datenkarte (DDC-Karte) – Zugang zur USB-Anschlussbuchse und Lautsprecher zum Defi btech Datenkartenfach VORDERANSICHT DES AED Defi btech DDU-2200 Vollautomatischer externer Defi brillator Defi brillationselektroden Verfallsdatum (auf Packungsrückseite) Defi brillationselektroden (in der Verpackung) BATTERIEPACK...
  • Seite 5: Elektroden An Den Aed Anschliessen

    INBETRIEBNAHME DES AED STATUS Bei ausgeschaltetem Der DDU-2200 AED ist für die Aufbewahrung in betriebsbereitem PRÜFEN AED, die MITTLERE Zustand ausgelegt, sodass nur wenige Schritte notwendig sind, AED Status Softkey-Taste kurz drücken. um mit dem Einsatz des AED zu beginnen.
  • Seite 6: Aed Verwenden

    AED VERWENDEN Wenn der Patient nicht bei Bewusstsein ist oder nicht reagiert Hinweis: Wenn das Symbol für den Informations-Softkey auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann der Anwender durch Drücken der und nicht atmet oder unregelmäßig atmet, stellen Sie sicher, entsprechenden Softkey-Taste zusätzliche Informationen mit Video- dass Rettungsdienste informiert wurden und beginnen Anweisungen abfragen.
  • Seite 7 BEFOLGEN WENN DIE ANZEIGE SCHOCK ERFORDERLICH BLINKT Wenn das DDU-2200 AED feststellt, dass ein Schock erforderlich ist, kündigt das Gerät dies mittels einer Ansage an und die Anzeige SCHOCK ERFORDERLICH blinkt 5 Sekunden lang. Nach Abschluss des Ladevorgangs wird Befolgen Sie weiterhin die Sprachaufforderungen und Bildschirmanweisungen.
  • Seite 8: Die Defibrillationselektroden

    Stecken Sie den Stecker des Elektrodenkabels in den dafür vorgesehenen 2200 AED ist zu gewährleisten, dass das Batteriefach Elektrodeneingang links oben am DDU-2200 AED wie abgebildet ein. Führen auf der Rückseite des AED sauber und frei von Sie den Elektrodenstecker fest ein, bis er vollständig in dem Gerät sitzt. Der Fremdkörpern ist.
  • Seite 9: Defibtech Datenkarte (Ddc-Karte) (Optional)

    Auf der optionalen Defi btech Datenkarte (DDC-Karte) können vom AED aufgezeichnete Ereignis- und Die Aktivitätsstatusanzeige (ASI) sollte regelmäßig geprüft werden, um sicherzustellen, dass der Audiodaten gespeichert werden. Alle AEDs der DDU-2200-Serie arbeiten auch ohne DDC-Karten und AED betriebsbereit ist. Die ASI sollte grün blinken. Wenn die Anzeige rot blinkt bzw. durchgehend speichern bestimmte Ereignisdaten in einem internen Speicher.
  • Seite 10: Wartung

    WARTUNG REGELMÄSSIGE WARTUNGSARBEITEN WARTUNGSMODUS (AED Wartung) Der DDU-2200 AED hat einen sehr geringen Wartungsaufwand. Es sollten regelmäßig einfache AED Wartung Über den Bildschirm AED Wartung kann der Anwender Wartungsarbeiten durchgeführt werden, um die Betriebsbereitschaft des Geräts sicherzustellen In Rettungsmodus wechseln Optionen wie z. B.
  • Seite 11 Reinigung des Geräts einzuhalten sind: • Der Batteriepack muss während der Reinigung des DDU-2200 AED eingesetzt sein. • Tauchen Sie den DDU-2200 AED nicht in Flüssigkeiten und lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. • Sprühen Sie Reinigungsmittel nicht direkt auf das Gerät oder seine Verbindungen.
  • Seite 12: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Anzeichen Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme Die folgende Tabelle listet Anzeichen, mögliche Ursachen und mögliche Korrekturmaßnahmen für häufi g auftretende Probleme auf. Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch (unter www.defi btech. Überzeugen Sie sich, dass der Aufforderung com verfügbar) für ausführliche Erläuterungen zur Umsetzung der Korrekturmaßnahmen. Wenn Elektroden sind nicht ans Gerät Elektrodenstecker in richtiger „Elektroden fehlen“...
  • Seite 13: Gefahren, Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    WARNHINWEISE (Fortsetzung) WARNHINWEISE (Fortsetzung) • Mögliche, von Funkgeräten wie Mobiltelefonen und GEFAHREN: • Lassen Sie keine Flüssigkeiten ins Innere des DDU-2200 AED Funksprechgeräten ausgelöste Hochfrequenzstörungen können VORSICHTSMASSNAHMEN: Unmittelbare Gefahren, die eine schwere gelangen. Vermeiden Sie es, Flüssigkeiten auf Gerät oder den ordnungsgemäßen Betrieb des AED stören.
  • Seite 14: Technische Daten

    Prozedur ll IEC 61000-4-3 und IEC 61000-4-8 GRÖSSE VIBRATION EMV (Schutzabstände) 18.5 x 24 x 5.8 cm Boden (MIL-STD-810F 514.5 Der DDU-2200 AED ist zum SELBSTTESTS (7 .3 x 9.5 x 2.3 Zoll) Kategorie 20) Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, in denen AUTOMATISCH...
  • Seite 15: Symbolverzeichnis

    SYMBOLVERZEICHNIS Symbol Bedeutung Symbol Meaning  Klassifiziert vom TÜV Rheinland of NA nur hinsichtlich Stromschlag-, Feuer- und Vorsicht Hochspannung. mechanischer Gefahr entsprechend UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90, IEC 60601-1 und IEC 60601-2-4. Erfüllt UL Standard UL 60601-1. Zertifiziert nach CAN/CSA Standard C22.2 Nr.
  • Seite 16: Garantieinformationen

    Kaufpreis anteilig zurückerstatten. Elektroden), unabhängig davon, ob sie gemeinsam mit dem Im Falle eines Ersatzes behält sich Defibtech vor, das Produkt Defibrillator oder separat erworben wurden, im Wesentlichen nach eigenem Ermessen durch ein neues, überholtes, gleiches frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
  • Seite 17: Hersteller

    KONTAKTE Hersteller Defibtech, L.L.C. 741 Boston Post Road, Suite 201 Guilford, CT 06437 USA Y Y Y Y Y Y Y Y Tel.: +1-(866) 333-4241 (gebührenfrei innerhalb Nordamerikas) +1-(203) 453-4507 Fax: 1-(203) 453-6657 E-Mail: sales@defibtech.com (Verkauf) reporting@defibtech.com (Medical Device Reporting) service@defibtech.com (Wartung und Reparatur) Dieses Produkt und sein Zubehör werden unter der Lizenz von mindestens einem oder mehreren...

Inhaltsverzeichnis