Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Defibtech LIFELINE
Semi-Automatischer
Externer Defibrillator
Benutzer-Handbuch
Software v2.0
DAC-510E-DE Rev. D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Defibtech DAC-510E-DE

  • Seite 1 Defibtech LIFELINE Semi-Automatischer Externer Defibrillator Benutzer-Handbuch Software v2.0 DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 2 DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 3 DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 4: Vorbemerkungen

    Garantie Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen begründen keinerlei Garantie bezüglich der Defibtech AED oder eines der Zubehör-Produkte. Für die Garantie, die Defibtech L.L.C auf diese Produkte gewährt, gelten ausschließlich die den Defibtech – AED - Produkten beigefügten Garantiebedingungen. Copyright Copyright 2001 - 2007 Defibtech, L.L.C.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 Einführung zu den AED der LIFELINE Serie ..........1 1.1 Überblick ....................1.2 Der Defibtech LIFELINE AED ..............1.3 Indikationen .................... 1.4 Kontraindikationen ................... 1.5 Anforderungen an das Anwendertraining............. 2 Gefahren, Warnungen und Vorsichtshinweise ..........5 2.1 Schock, Feuergefahr, Explosionsgefahr ............2.1.1 Elektrizität ......................2.1.2 Batteriepack ......................
  • Seite 6 5.7 Problembehandlung ................5.8 Reparatur ....................6 LIFELINE AED Zubehör ................41 6.1 Defibrillations - / Überwachungselektroden ..........6.2 Batteriepacks ..................6.2.1 Batteriepack Aktivitäts-Statusanzeige ............. 6.2.2 Batterie für die Aktivitäts-Statusanzeige ............6.3 Datenkarten ..................6.4 Recycling Information ................6.4.1 Recycling Unterstützung ................. 6.4.2 Vorbereitung ....................6.4.3 Verpackung ....................... DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 7 7 Ereignisdaten ansehen (Event Viewer) ............45 7.1 Defibtech Datenkarten ................7.2 Download der internen Datenaufzeichnung ..........8 Technische Spezifikationen ............... 47 8.1 Defibtech LIFELINE AED ................. 8.1.1 Abmessungen ....................8.1.2 Umgebungsbedingungen ................8.1.3 Defibrillator ...................... 8.1.4 Spezifikation der Wellenform ................8.1.5 Patienten - Analysesystem ................8.1.5.1 Kriterien für einen defibrillierbaren Rhythmus ...........
  • Seite 8 DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 9: Einführung Zu Den Aed Der Lifeline Serie

    Anwender die SCHOCK – Taste gedrückt hat • Wiederholung des Prozesses, wenn weitere Schocks erforderlich sind Der Defibtech AED gibt NICHT automatisch einen Schock an den Patienten ab, sondern unterstützt lediglich den Anwender. Die SCHOCK-Taste wird nur aktiviert, wenn ein defibrillierbarer Rhythmus erkannt wurde und das Gerät geladen und bereit ist.
  • Seite 10: Der Defibtech Lifeline Aed

    AED zeichnet eine Ereignisdokumentation auf einem internen Speicher und – optional – auf einer Defibtech - Datenkarte (“DDC”) auf. Die optionale DDC wird in den dafür vorgesehenen Schlitz des AED eingesteckt und ermöglicht die Dokumentation eines Ereignisses sowie, wenn audiofähige Karten verwendet werden, die Tonaufzeichnung, sofern noch genügend Speicherplatz auf der Karte verfügbar ist.
  • Seite 11 (Active Status Indicator – ASI) Wenn das Gerät abgeschaltet ist, blinkt diese Anzeige grün, um die volle Funktionsfähigkeit des AED zu signalisieren. Sie blinkt rot, um anzuzeigen, dass das Gerät der besonderen Aufmerksamkeit des Benutzers bedarf oder ein DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 12: Indikationen

    Für eine sichere und effektive Bedienung des LIFELINE soll ein Anwender folgende Anforderungen erfüllt haben: • Einweisung und Training am Defibtech DDU-100 AED und/oder Defibrillationstraining, soweit auf Grund örtlicher, staatlicher, nationaler oder anderer Vorschriften erforderlich. • Zusätzliches Training, soweit es von dem verantwortlichen Arzt verlangt wird •...
  • Seite 13: Gefahren, Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Dieses Kapitel enthält eine Liste von Gefahren, Warnungen und Vorsichtshinweisen in Bezug auf den Defibtech LIFELINE und dessen Zubehör. Viele dieser Hinweise werden an anderen Stellen in diesem Benutzer –Handbuch und auf dem LIFELINE oder den Zubehörteilen wiederholt. Die vollständige Liste wird hier zur einfacheren Übersicht dargestellt.
  • Seite 14: Umgebungsbedingungen Während Des Gebrauchs

    AED und die Zubehörteile dürfen nicht autoklaviert oder gassterilisiert werden.  Der LIFELINE AED sollte nur unter Umgebungsbedingungen aufbewahrt und benutzt werden, die die in den technischen Spezifikationen aufgeführten V O R S I C h T Grenzwerte nicht über- oder unterschreiten. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 15: Defibrillation / Schock - Abgabe

    Geräten und dem LIFELINE AED einzuhalten. Obwohl der LIFELINE AED für eine große Breite unterschiedlicher  Einsatzbedingungen konstruiert ist, können bei rauer Handhabung außerhalb der in den Spezifikationen vorgegebenen Belastungsgrenzen VO R S I ChT Schäden am Gerät auftreten. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 16: Patientenelektroden

    Benutzen Sie nur selbstklebende Einmalelektroden für die Defibrillation  / Überwachung, Batteriepacks und anderes Zubehör von Defibtech oder einem von Defibtech autorisierten Händler. Der Einsatz von nicht von Defibtech genehmigten Teilen und Zubehör kann Störungen des WA R N UN G Gerätebetriebes verursachen.
  • Seite 17: Schock-Abgabe

    Haut und den Patientenelektroden zu Verbrennungen an der Haut des  Patienten führen. Um Lufteinschlüsse zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die Patientenelektroden vollständig auf der Haut des WA R N U N G Patienten anhaften. Verwenden Sie keine ausgetrockneten oder verfallenen Patientenelektroden. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 18: Wartung

    V O R S I Ch T Benutzerhandbuch beschrieben ist. 2.3 Allgemeines Nach den Gesetzen der USA darf der Verkauf dieses Gerätes nur durch  Ärzte oder auf deren Anweisung erfolgen. V O R S I ChT DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 19: Inbetriebnahme Des Lifeline Aed

    Bevor Sie beginnen, identifizieren Sie bitte alle Komponenten und vergewissern Sie sich, dass alle Teile in der Verpackung vollständig vorhanden sind. • • Batteriepack DDU- 100 • 9V Lithium • Defibtech Daten-Karte Batterie (DDC) (optional) Defibtech LIFELINE Semi-Automatischer Externer Defibrillator • Packung Defibrillations- • Benutzer- Handbuch Elektroden Benutzer-Handbuch DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 20: Einsetzen Der Daten-Karte

    3.2 Einsetzen der Daten-Karte Die Defibtech Daten-Karte (“DDC”) dient dazu, vom AED aufgezeichnete Ereignisse und Audio-Informationen zu speichern. Alle LIFELINE AED arbeiten auch ohne DDC und speichern dennoch die wesentlichen Informationen über Ereignisse in einem internen Speicher. Unterschiedliche DDC-Versionen speichern unterschiedliche Datenmengen. DDC´s sind in Versionen mit und ohne Speicherung von Audio-Informationen verfügbar.
  • Seite 21: Einsetzen Und Entfernen Des Batteriepacks

    Batteriepack nicht länger benutzt werden und entfernt werden Wenn sich das Batteriepack in dem AED befindet, macht im Falle einer niedrigen Kapazität der 9V - Batterie ein Warnton darauf aufmerksam, dass diese ersetzt werden sollte. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 22: Anschließen Der Patientenelektroden

    Elektroden, die ihr Verfalldatum überschritten haben, sollten verworfen und nicht mehr benutzt werden. Stecken Sie das Elektrodenkabel mit dem Elektrodenstecker in den dafür vorgesehenen Elektrodeneingang an der linken oberen Ecke des LIFELINE AED wie abgebildet. Setzen Sie den Stecker DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 23: Durchführung Manuell Gestarteter Selbsttests

    Zusätzlich führt das Gerät immer dann, wenn ein Batteriepack mit einer nicht entladenen 9V - Batterie eingesetzt wird, einen Batterieeinbau -Selbsttest durch. Wenn der Test beendet ist, gibt das Gerät Auskunft über den Zustand des Batteriepacks und schaltet sich ab. Das Gerät kann dann sofort benutzt werden. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 24: Aufbewahrung Des Lifeline Aed

    Aktivitätsstatus-Anzeige frei sichtbar ist. Die Aktivitätsstatus- Anzeige sollte periodisch mit grünem Licht blinken. Wenn sie mit rotem Licht blinkt oder überhaupt nicht leuchtet, ist ein Service des LIFELINE AED erforderlich – siehe Abschnitt „Überprüfen der Aktivitätsstatus-Anzeige“ für weitere Informationen. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 25: Gebrauch Des Lifeline Aed

    • Platzieren Sie die Elektroden auf dem Patienten (folgen Sie den Anweisungen auf der Elektro- denpackung) • Folgen Sie den Sprachanweisungen • Drücken Sie die SCHOCK – Taste, wenn der AED Sie dazu auffordert 4.1 Überblick Aktivitätsstatus-Anzeige Elektrodenstecker-Eingang AN / AUS - Taste LED –Anzeigen Schock -Taste Lautsprecher DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 26: Überprüfen Des Lifeline Aed

    • Status – Anzeige („ASI“) an (grün): Das Gerät ist AN. Drücken Sie Entladen die grüne AN / AUS – Taste, um das Gerät auszuschalten. • Status – Anzeige („ASI“) an (rot): Es wurde ein Fehler erkannt und das Gerät schaltet sich automatisch ab. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 27: Vorbereitung

    • nicht ausgetrocknet sind und das Gel klebrig ist und auf der Haut des Patienten haften wird • nicht das Verfalldatum überschritten haben. Benutzen Sie keine Elektroden nach Ablauf des auf der Verpackung aufgedruckten Verfalldatums. Benutzen Sie einen neuen Satz Elektroden, wenn diese Voraussetzungen nicht gegeben sind. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 28: Verbinden Der Defibrillationselektroden Mit Dem Lifeline Aed

    Elektroden selbst in ihrer Verpackung versiegelt bleiben. Hierdurch wird während eines Notfalls die Zeit für die Vorbereitung und bis zum Beginn der Behandlung verkürzt. Der Defibtech AED sollte mit in das Gerät eingestecktem Elektrodenstecker aufbewahrt werden. Wenn jedoch die Elektroden beschädigt oder nicht richtig verbunden sind, könnte es erforderlich werden, dass Sie sie während eines Notfalls durch einen neuen...
  • Seite 29: Anbringen Der Elektroden Am Patienten

    Schlüsselbeins auf die Haut des Patienten, der Brust und des Rückens, wie abgebildet. wie abgebildet. Platzieren Sie die zweite Elektrode über den Rippen an der linken Seite des Patienten unterhalb der linken Brust, ebenfalls wie abgebildet. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 30: Den Anweisungen Des Lifeline Aed Folgen

    Elektroden sich nicht berühren. Sollten die Elektroden wegen Feuchtigkeit nicht kleben, trocknen Sie die Haut des Patienten. Sollte zu kräftige Behaarung die Klebefähigkeit der Elektroden behindern, schneiden oder rasieren Sie überschüssige Haare ab. Sollte die Anweisung weiter zu hören sein, versuchen Sie DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 31 Probleme mit Bewegungen oder elektrischen Interferenzen zu beseitigen und den Zustand des Patienten feststellen sollte. Der Benutzer wird angewiesen - wenn erforderlich - die kardiopulmonale Reanimation für eine Dauer von 2 Minuten zu beginnen. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 32: Herzrhythmus - Analyse

    Schock erfordert, bricht es den Ladeprozess ab und weist den Benutzer an - wenn erforderlich - mit der kardiopulmonalen Reanimation für eine Dauer von zwei Minuten zu beginnen. Ebenso wird während des Ladens kontinuierlich der Zustand der Elektroden überprüft und bei auftretenden Problemen der DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 33 Rhythmus in einen nicht durch Schock behandelbaren Rhythmus wechselt, bricht das Gerät die Schockvorbereitung ab. Auch wenn die Schocktaste nicht innerhalb von 30 Sekunden nach der anfänglichen Aufforderung “ Drücken Sie die blinkende Schocktaste” gedrückt wird, bricht das DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 34: Wenn Kein Schock Erforderlich Ist

    FORT” – Weist den Benutzer an, dass er die kardiopulmonale Reanimation - wenn erforderlich - für “x” weitere Sekunden bzw. 1 Minute und “x” weitere Sekunden fortsetzen sollte. Das Gerät überwacht während dieser 2 Minuten CPR-Periode nicht den EKG-Rhythmus des Patienten. Die “Analyse” - LED bleibt DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 35: Post-Schock Cpr

    Sekunden bzw. 1 Minute und “x” weitere Sekunden fortsetzen sollte. Das Gerät überwacht nicht den Patienten-EKG-Rhythmus während dieser zwingend erforderlichen zweiminütigen CPR-Periode. Die “Analyse” - LED bleibt ausgeschaltet um anzuzeigen, dass die Rhythmusüberwachung im Hintergrund ausgesetzt wurde. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 36: Vorgehen Nach Dem Gebrauch

    • Darauf achten, dass die Aktivitätsstatus - Anzeige grün blinkt. 4.10 Umgebungsbedingungen für den Betrieb Der Defibtech AED wurde mit der Fähigkeit zum Betrieb in einem weiten Rahmen von Umgebungsbedingungen entwickelt. Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit des AED unter bestimmten Umgebungsbedingungen sicherzustellen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Umgebungsbedingungen“...
  • Seite 37: Instandhaltung Des Lifeline Aed Und Problembehandlung

    Energie für einen Schock aus der Batterie. Zertifikat Der Defibtech DDU 100 semi-automatische Defibrillator führt ohne Intervention des Betreibers täglich, wöchentlich, monatlich und quartalsweise Selbsttests durch (sofern eine 9 V Batterie eingesetzt ist), um die Funktionsfähigkeit der Hardware und der Software des Gerätes zu prüfen.
  • Seite 38: Regelmäßige Wartungsarbeiten

    Wenn die ASI rot blinkt, schalten Sie den LIFELINE AED ein. Wenn das Gerät sich nicht einschalten läßt oder nicht spricht, ist der AED nicht betriebsbereit und benötigt Service. Wenn sich das Gerät einschaltet, sagen die Sprachanweisungen die Art des Problems an. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 39: Überprüfen Des Zustandes Von Gerät Und Zubehör

    Gerät visuell nach Schäden durchsehen. Suchen Sie nach Rissen oder anderen Anzeichen von Schäden auf dem Gehäuse, besonders in der Nähe des Elektrodenstecker - Eingangs und der Verbindungen. Sollten Risse oder andere Anzeichen von Schäden sichtbar sein, den AED aus dem Betrieb nehmen und ein autorisiertes Service-Center kontaktieren. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 40: Durchführung Eines Manuell Gestarteten Selbsttests

    Schocktest durch. Dieser Test verringert die Kapazität des Batteriepacks um einen Schock. 5.2.4 Ersetzen der Patientenelektroden Die Defibtech Defibrillations- / Überwachungselektroden sind nur für einmaligen Gebrauch bestimmt. Die Elektroden müssen nach einmaligen Gebrauch oder wenn die Verpackung beschädigt ist ersetzt werden.
  • Seite 41: Überprüfen Der Verfalldaten Des Batteriepacks Und Der Elektroden

    Behandelnden des Patienten zur Verfügung gestellt werden. Eine neue DDC sollte vor dem nächsten Gebrauch installiert werden. Zum Entfernen der DDC zuerst das Batteriepack entnehmen, indem Sie die Auswurftaste des Batteriepacks an der Seite des Geräts drücken. Die DDC- DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 42: Ersetzen Der Lithium 9V Asi Batterie

    Betriebsbereitschaft anzuzeigen. Wenn die Anzeige nicht blinkt, ist entweder das Batteriepack defekt oder die 9V- Batterie ist entladen. Sobald das Batteriepack in das Gerät eingesetzt ist, sollte die Aktivitätsstatus-Anzeige des LIFELINE AED in regelmäßigen Abständen grün blinken. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 43: Reinigung

    5.6 Checkliste für den Anwender Folgende Checkliste kann als Grundlage für die Checkliste des Anwenders dienen. Die Tabelle sollte kopiert und ausgefüllt werden, wie im Plan in der Sektion „Regelmäßige Wartungsarbeiten“ empfohlen. Jede Position sollte, nachdem sie erledigt ist, abgehakt werden. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 44: Problembehandlung

    Defibtech LIFELINE Checkliste für den Anwender Defibtech LIFELINE Serien-Nummer __________________________________________ Defibtech LIFELINE Unterbringungsort _______________________________________ Datum Überprüfung von Gerät und Zubehör auf Schäden, Schmutz und Kontamination. Reinigen oder ersetzen, wenn notwendig Überprüfen, dass Ersatz - Batteriepack und Ersatz - Elektroden verfügbar sind Überprüfen, dass Batteriepack und Elektroden...
  • Seite 45 9V Batterie „9 Volt Batterie ersetzen“ baldmöglichst ersetzen sicherstellen, dass Elektrodenstecker Stecker nicht richtig eingesteckt richtig herum und vollständig eingesteckt ist . Sprachaufforderung „Elektrodenstecker Stecker beschädigt Elektroden ersetzen einstecken“ Steckereingang am Gerät Gerät zum Service zurückgeben beschädigt DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 46 Gerät piept in Gerät einschalten, um den Einschalt- regelmäßigen welcher die Aufmerksamkeit des Selbsttest durchzuführen Abständen Benutzers erfordert alle LED - Anzeigen Manuell gestarteten Selbsttest blinken, Hardware - Fehler durch- führen, Gerät zum Service Gerät arbeitet nicht zurückgeben DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 47: Reparatur

    Der LIFELINE AED enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenn das Gerät eine Reparatur benötigt, geben Sie es an ein autorisiertes Service - Center zurück. Siehe Abschnitt „Kontakte“ für nähere Informationen bezüglich der Kontaktaufnahme. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 48 DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 49: Lifeline Aed Zubehör

    6 LIFELINE AED Zubehör Dieses Kapitel beschreibt die Komponenten und das Zubehör, das mit dem Defibtech LIFELINE AED benutzt werden kann. Informationen zu Austauschkomponenten und -zubehör sind im Abschnitt “Kontakte” enthalten. 6.1 Defibrillations - / Überwachungselektroden Der LIFELINE AED wird mit selbstklebenden Defibtech Defibrillations- / Überwachungselektroden für Erwachsene oder mit abgeschwächten...
  • Seite 50: Batteriepack Aktivitäts-Statusanzeige

    6.3 Datenkarten Der LIFELINE AED ist so entworfen, dass er optional mit Defibtech Datenkarten (“DDC“) benutzt werden sollte. Der AED arbeitet mit oder ohne DDC, aber wenn eine DDC installiert ist, steht zusätzlicher Speicher zum Aufzeichnen von Ereignissen zur Verfügung.
  • Seite 51: Recycling Information

    Beim Kauf eines neuen Gerätes können sie das Altgerät auch an ihren Händler zurückgeben. In den Grenzen, die die Natur dieses Gerätes und sein Gebrauch vorgeben, wird der Hersteller hinsichtlich Wiederverwendbarkeit und Recycling alles ihm Mögliche tun, um Prozesse zur Wiederverwertung zu DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 52: Recycling Unterstützung

    Bitte wenden Sie sich an ihren örtlichen Händler für weitere Informationen. “ 6.4.1 Recycling Unterstützung Wenn Sie Unterstützung beim Recycling benötigen, hilft Ihnen Ihr örtlicher Defibtech -Händler. Führen Sie das Recycling in Übereinstimmung mit den örtlichen und nationalen Vorschriften durch ! 6.4.2 Vorbereitung...
  • Seite 53: Ereignisdaten Ansehen (Event Viewer)

    AED und Verbindung mit dem Patienten bis zum Abschalten des Gerätes - zu rekonstruieren. • Er ermöglicht einem Ersthelfer des Patienten, auf die Notfallepisode zurückzublicken. • Er erlaubt Defibtech und Aufsichtspersonen kardiale Episoden zu rekonstruieren, um die Gerätefunktion zu überprüfen. • Er versorgt Wartungspersonal mit Informationen über zusätzliche Parameter, die bei der Problemfindung - wenn ein Verdacht auf Fehlfunktion des Gerätes besteht - nützlich sind.
  • Seite 54: Download Der Internen Datenaufzeichnung

    • erlauben Sie dem Gerät, den Inhalt der internen Datenaufzeichnung auf die DDC zu schreiben, indem Sie warten, bis sich das Gerät von selbst ausschaltet. Der LIFELINE wird den Inhalt der internen Datenaufzeichnung auf die DDC schreiben. Diese Informationen können dann unter Verwendung des Defibtech Event Viewer überprüft werden. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 55: Technische Spezifikationen

    8 Technische Spezifikationen 8.1 Defibtech LIFELINE AED 8.1.1 Abmessungen Kategorie Spezifikation Größe 22 x 30 x 7 cm (8.5 x 11.8 x 2.7 inches) ungefähr 1.9 kg (4.2 lbs ) mit DBP- 1400 Batteriepack Gewicht ungefähr 2 kg (4.4 lbs ) mit DBP- 2800 Batteriepack 8.1.2 Umgebungsbedingungen...
  • Seite 56: Defibrillator

    8.1.4 Spezifikation der Wellenform Der LIFELINE AED gibt eine Energie von 150J in Form einer biphasischen , abgeschnittenen, exponentiellen Welle an Patienten mit einer Impedanz im Bereich von 25 bis 180 Ohm ab. V max V min DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 57: Patienten - Analysesystem

    Der LIFELINE AED ist so ausgelegt, dass er, wenn er an einen Patienten angeschlossen ist, der die Kriterien für die Indikation zur Anwendung aufweist , einen Defibrillationsschock empfiehlt, wenn er eine korrekte Patientenelektroden - Impedanz und eines der folgenden Kriterien feststellt: DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 58: Ausführung Des Patienten- Analysesystems

    Schock zu behandelnden einer Spezifität >95% Rhythmen Aus Defibtech EKG - Rhythmus - Datenbank. Automatic External Defibrillators for Public Access Defibrillation: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy.Circulation 1997;95:1677-1682.
  • Seite 59: Klinische Zusammenfassung

    19/61 (31%) 0.69 Krankenhausentlassung Schneider T, Martens PR, Paschen H, et al. Multicenter, randomised, controlled Trial of 150J biphasic shocks compared with 200- to 300- J monophasic schocks in resuscitation of out-of-hospital cardiac arrest victims. Circulation 2000;102:1780-1787 . DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 60: Zusammenfassung

    9V DC, 1200 mAh, Lithium / Mangandioxyd Batterie der Aktivitätsstatusanzeige ( ASI ) Sondermüll, wiederverwertbar, nicht aufladbar Haltbarkeit 9 V-ASI Batterie ( vor der Installation) Üblicherweise > 5 Jahre Haltbarkeit 9 V-ASI Batterie ( nach der Installation ) Üblicherweise> 1 Jahr DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 61: Selbstklebende Elektroden Für Defibrillation / Überwachung

    8.3 Selbstklebende Elektroden für Defibrillation / Überwachung Benutzen Sie nur Defibtech Elektroden für Ihr LIFELINE AED. Defibtech Selbstklebende Elektroden für Defibrillation / Überwachung haben die folgenden Charakteristika: Kategorie Spezifikation Modellnummer DDP-100 DDP-200P Erwachsene Kinder < 8 Jahre vorgesehene Verwendung Einmalgebrauch Einmalgebrauch...
  • Seite 62: Defibview

    • Pentium II Prozessor mit 300 MHz • 32 Megabyte Sytemspeicher • 100 Megabyte freier Platz auf der Festplatte Eine vollständige Beschreibung der Anwendung finden Sie in der DefibView Dokumentation. DefibView ist als Download auf der Defibtech Website unter www.defibtech.com verfügbar. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 63: Symbolübersicht

    Sehen Sie in den Begleitdokumenten nach ( Benutzer – Handbuch). Keiner großen Hitze oder offenen Flammen aussetzen!Nicht entzünden ! Recyclebar. Beachten Sie die Betriebsanleitung ! Nicht beschädigen oder zerbrechen ! Folgen Sie dem geeigneten Entsorgungsverfahren ! Erfüllt die Anforderungen der Europäischen Direktive für Medizinische Geräte. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 64 Temperaturbegrenzung. Zu gebrauchen bis (JJJJ-MM). Defibrillationsgeschützt – Typ BF Verbindung. Datum der Herstellung Nicht wieder verwenden ! Nur für Benutzer in den USA. Katalognummer. DAC-510E-DE Rev. D...
  • Seite 65: Kontakte

    (203) 453-4507 Fax: (203) 453-6657 Emails: sales@defibtech.com (Verkauf) reporting@defibtech.com (Medizingeräte Berichterstattung) service@defibtech.com (Service und Reparatur) European Authorized Representative: Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH The Hague The Netherlands Telefon: +31 70 345 8570 Fax: +31 70 346 7299 DAC-510E-DE Rev. D...

Inhaltsverzeichnis