Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Casualplay Sono Anwendungshinweise Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sono:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
AQUEST MANUAL D'INSTRUCCIONS S'HAURÀ DE CONSERVAR DINS DEL SONO DURANT
IMPORTANT! CONSERVEU-LES PER A FUTURES REFERÈNCIES.
LLEGIU ATENTAMENT AQUESTES INSTRUCCIONS ABANS DE FER SERVIR L'ARTICLE I
CONSERVEU-LES PER A QUASELVOL CONSULTA FUTURA. LA SEGURETAT DEL NEN SE'N
POT VEURE AFECTADA SI NO SE SEGUEIXEN AQUESTES INSTRUCCIONS.
• Sono és un sistema de retenció infantil pertanyent al Grup 0+ (fins a 13 kg).
• No instal·leu mai el sistema de retenció en seients proveïts d'AIRBAG frontal sense desconnectar-
lo prèviament.
• Aquest sistema de retenció s'ha d'instal·lar sempre en sentit contrari al de la marxa. S'ha de fixar
mitjançant l'ús d'un cinturó de seguretat de tres punts del propi automòbil, aprovat segons els
reglaments UN/ECE-16 o estàndards equivalents.
• La posició més segura per al sistema de retenció de seguretat és el seient del darrere del seu
vehicle.
• L'equip original no ha de ser modificat.
• Després d'un accident, el sistema de retenció haurà de ser revisat o canviat.
• Assegureu-vos que el seient abatible o les portes del vehicle no puguin causar danys en algun
element de la cadira.
• L'interior del vehicle assoleix sota la llum del sol temperatures molt elevades. Es recomana cobrir
el sistema de retenció, quan no s'utilitzi, per evitar possibles cremades del nen.
• Els cinturons no han de quedar mai recargolats.
• Useu sempre el sistema de retenció, encara que sigui un trajecte curt, i no deixeu mai el nen
desatès a l'interior del vehicle.
• Traieu el sistema de retenció del vehicle sempre que no hagi de ser utilitzat i manteniu-lo allunyat
de l'abast dels nens.
• Es recomana que qualsevol equipatge o els objectes que puguin causar ferides en cas de col·lisió
estiguin ben assegurats o subjectes.
• En cas d'emergència, és important que el nen es pugui desfer ràpidament; per això, la sivella del
cinturó de seguretat no ha d'estar mai tapada. De tota manera, és aconsellable ensenyar al nen
que no ha de jugar mai amb la sivella.
• Garantim la seguretat del producte quan sigui utilitzat pel primer comprador, de forma que no
utilitzeu sistema de retenció o dispositius de seguretat usats.
• La resta de passatgers del vehicle també han d'anar subjectes amb el cinturó de seguretat, ja que
en cas d'accident poden sortir disparats i causar danys al nadó.
• No feu servir el sistema de retenció sense vestidura ni amb una altra de diferent a l'equip
original.
• Reviseu regularment la sivella, l'arnès i la resta d'elements que puguin haver patit algun desajust
o deteriorament degut a l'ús.
• La vestidura s'ha de rentar a mà, fent servir un sabó suau i aigua tèbia; o a màquina a una
temperatura màxima de 30ºC i sense centrifugar. No feu servir netejadors químics (en sec).
• Assegureu-vos que la tapisseria del seient del vehicle no dificulta el tensament del cinturó de
seguretat.
• Recordeu que vosaltres sou els responsables de la seguretat del nen.
18
EL SEU PERÍODE D'UTILITZACIÓ.
ADVERTÈNCIES I NOTES DE SEGURETAT
español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis