Herunterladen Diese Seite drucken

Vortex M 153 Programmieranleitung Seite 6

AL
Kthimi në gjendien e modulimit fillestar = Reset
Modulimi i periudhës verore
BG
Връщане към състоянието при доставка = нулиране
Настройка на лятното време
CZ
Obnovení výchozího stavu = reset
Nastavení letního času
DK
Genoprettelse af leveringstilstanden = reset
Indstilling af sommertid
E
Reposicionar al estado inicial existente = Reset
Ajustar hora de verano
F
Réinitialiser selon l'état de livraison = reset
Régler heure d'été
FIN
Palauttaminen alkuperäiseen tilaan = Reset
Aseta kesäaika
GB
Reset to as-delivered condition = Reset
Adjust for summertime
Επαναφορ στην κατ σταση παρ δοσης = Reset
GR
Ρ θµιση θεριν ς
H
Visszaállítás szállítási állapotba = Reset
Nyári időszámítás beállítása
HR
Povrat na tvorničke postavke = Reset
Podešavanje ljetnog vremena
I
Ripristino delle impostazioni di fabbrica = reset
Impostazione dell'ora legale
LT
Parametrų gamyklinių reikšmių grąžinimas = Reset
Vasaros laiko nustatymas
NL
Op uitleverstand terugzetten = reset
Zomertijd instellen
PL
Kasowanie do ustawień fabrycznych = reset
Ustawianie czasu letniego
RO
Revenire la starea iniflialã = resetafli
Setafli ora de varã
RUS
Возврат в состояние поставки = сброс
Настройка летнего времени
S
Återställ till leveranstillstånd = Reset
Ställ in sommartid
SLO
Ponastavitev na izhodiščno nastavitev = Reset
Nastavitev poletnega časa
TR
Teslimat durumuna s›f›rlama = Reset
Yaz saatini ayarlama
6
2
– për periudhën dimërore vazhdoni diretkt me
2
– при зимно време направо се продължава към
1
2
- při zimním čase přejít přímo k
2
- ved vintertid fortsættes direkte med
2
- para la hora de invierno pasar directamente a
2
- en cas d'heure d'hiver passer directement à
2
– talviajan yhteydessä siirry suoraan kohtaan
2
– go direct to
ρας
– σε χειµεριν
2
2
– téli időszámítás esetén nyomja meg a
2
– kod zimskog vremena direktno na
2
- Per l'ora solare, passare direttamente al punto
2
– jei žiemos laikas, pereikite tiesiog prie
2
- bij wintertijd direct verder naar
2
– w przypadku czasu zimowego bezpośrednie przejście do
1
2
– pentru ora de iarnã trecefli direct mai departe la
2
– для зимнего времени напрямую к
2
- vid normaltid fortsätt direkt till
2
– v zimskem času spet na
2
– k›fl saatinde do¤ruda
1
1
1
1
1
1
1
3
for wintertime
1
ρα µεση συν χεια µε το
1
1
1
1
1
3
1
1
(reset)
1
3
1
3
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
billentyűt
3
3
3
3
3
3
3
loading