Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Cucina HR7633 Gebrauchanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cucina HR7633:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Recipes & Directions for use
Rezepte & Gebrauchanweisung
Recettes & Mode d'emploi
Recepten & Gebruiksaanwijzing
Recetas & Instrucciones de Uso
Ricette & Istruzioni per l'uso
HR7633
Receitas & Modo de Emprego
Yemek tarifleri ve kullanma
talimatları

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Cucina HR7633

  • Seite 1 Recipes & Directions for use Rezepte & Gebrauchanweisung Recettes & Mode d'emploi Recepten & Gebruiksaanwijzing Recetas & Instrucciones de Uso Ricette & Istruzioni per l'uso HR7633 Receitas & Modo de Emprego Yemek tarifleri ve kullanma talimatları...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 6 DEUTSCH 19 FRANÇAIS 33 NEDERLANDS 46 ESPAÑOL 59 ITALIANO 73 PORTUGUÊS 86 TÜRKÇE 100...
  • Seite 6: English

    G) Lid of bowl Switch on the appliance again. H) Feed tube I) Pusher Please contact your Philips dealer or authorised J) Cover with closeable insert storage space Philips service centre if the automatic thermal K) Slicing insert medium cut-out system is activated too often.
  • Seite 7: Using The Appliance

    If the mains cord is damaged, it must be appliance is plugged in. replaced by Philips, a service centre If the blade gets stuck, unplug the appliance authorised by Philips or similarly qualified before removing the ingredients that are persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 8 ENGLISH each other.The projection of the lid will Put the blade on the tool holder. now cover the opening of the handle. Feed tube and pusher Use the feed tube to add liquid ingredients and/or solid ingredients. Use the pusher to Put the tool holder in the bowl.
  • Seite 9 ENGLISH Do not use the blade to chop very hard Fill the feed tube evenly for the best ingredients like coffee beans, nutmeg and ice results. cubes.The blade might get blunt. When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty If food sticks to the blade or to the inside of the the bowl regularly between the batches.
  • Seite 10: Emulsifying Disc

    ENGLISH Close the feed tube by placing the pusher All the ingredients for making mayonnaise in it. must be at room temperature. Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher. If you are going to whip cream, the cream Select the appropriate speed to obtain must be taken straight from the refrigerator.
  • Seite 11: Information & Service

    If there is no Customer Care Centre in Certain ingredients may cause discolourations on your country, turn to your local Philips dealer or the surface of the accessories.This does not have contact the Service Department of Philips a negative effect on the accessories.The...
  • Seite 12 ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients Max. Speed/ Procedure Applications quantity access Ingredients Max. Speed Procedure Applications quantity /acces 2 / P Cooked 250g Use cooked peas or beans. If Purees, soups sory peas, beans - necessary, add some liquid to 2/P k Apples, 350g...
  • Seite 13 ENGLISH Ingredients Max. Speed Procedure Applications Ingredients Max. Speed Procedure Applications quantity /acces quantity /acces sory sory 2 / P Dough (for 200g Use cold margarine and cold Fruit tarts, Mayonnaise - 3 eggs 1-2 / All the ingredients must be at Salads, tarts, pies, flour...
  • Seite 14 ENGLISH Recipes Ingredients Max. Speed Procedure Applications quantity /acces Broccoli soup (for 4 persons) sory 2/P / P Poultry - 200g First remove sinews and bones. Minced meat - 50g mature Gouda cheese mincing Cut the meat into cubes of 3 - 300g cooked broccoli (stalks and head) cm.
  • Seite 15 ENGLISH Mayonnaise Grease two 20cm-long baking tins and preheat the oven to 135° C. Put the halved dates and plums in the food - 2 egg yolks or 1 large egg processor bowl and chop at maximum speed for - 1 tsp mustard 30 seconds.Then empty the bowl.
  • Seite 16 ENGLISH Potato-courgette gratin - approx. 240ml water (35cC) P g k For the topping: - 375g potatoes - 300ml sieved tomatoes (tinned) - pinch salt - 1 tsp. mixed Italian herbs (dried or fresh) - 1 courgette (approx. 250g) - salt and pepper - 1 clove of garlic, crushed - sugar - approx.
  • Seite 17 ENGLISH Whisk the egg with the cream and the milk with Put the emulsifying disc in the bowl and whip the the blade at speed 2. Add salt and pepper cream by pressing the pulse button for about 15 according to taste and pour the mixture over the seconds.
  • Seite 18 ENGLISH Tzatziki - juice of one orange and 2 tbsp red wine vinegar - 1 tbsp mustard - 1 cucumber - 200ml yoghurt Mix the juice, mustard and vinegar. Slice the - 1 tbsp olive oil cabbage, onions, fennel and apple at speed 1. - 2 cloves garlic Combine the ingredients in a salad bowl.
  • Seite 19: Küchenmaschine:teile Und Zubehör

    Wenn der automatische Überhitzungsschutz das F) Haken zur Sicherheitsverriegelung Gerät wiederholt ausschaltet, so wenden Sie sich G) Deckel der Schüssel bitte an Ihren Philips-Händler oder an das Philips H) Einfüllstutzen Service Center in Ihrem Lande. I) Stopfer J) Deckel-Aufsatz mit Kassette zur VORSICHT:Vermeiden Sie unvorhersehbare Aufbewahrung von Einsätzen...
  • Seite 20: Der Gebrauch Des Geräts

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt Schalten Sie stets das Gerät aus, bevor Sie ist, darf es nur von einem Philips Service- irgendeinen Einsatz anbringen oder Center oder einer von Philips autorisierten austauschen. Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Wenn die Messer während des Betriebs Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Seite 21: Die Integrierte Sicherheitsverriegelung

    DEUTSCH Das Messer Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. Drehen Sie den Deckel in Pfeilrichtung, bis er einrastet. Dazu ist ein leichter Das Messer kann zum Schneiden, Mischen, CLICK Widerstand zu überwinden. Mixen, Pürieren und zum Kneten von Teig verwendet werden.
  • Seite 22: Die Einsätze

    DEUTSCH Die Einsätze Gerät mit der höchsten Gschwindigkeit. Der Motor hält an, wenn die Taste losgelassen wird. Position 1: normale Geschwindigkeit. Verarbeiten Sie mit den Einsätzen keine harten Position 2: hohe Geschwindigkeit. Zutaten, z. B. Eiswürfel. Vgl. die Tabelle zur Wahl der angemessenen Verarbeiten Sie mit den Einsätzen keine harten Geschwindigkeit.Verarbeitungszeit: 1 bis 60 Zutaten,z.
  • Seite 23: Der Knetaufsatz

    DEUTSCH Drücken Sie die Zutaten mit dem Stopfer Wählen Sie die angemessene langsam und gleichmäßig in den Geschwindigkeit. - Vgl. die Tabelle zur Wahl Einfüllstutzen. der passenden Geschwindigkeit. Die Emulgierscheibe Einen Einsatz nehmen Sie von der Trägerscheibe ab, indem Sie den Einsatzträger mit seiner Rückseite auf Sie Sie können die Emulgierscheibe zur Zubereitung weisend in Ihre Hände nehmen.
  • Seite 24: Reinigung

    DEUTSCH Die Sahne zur Zubereitung von Schlagsahne Achten Sie darauf, dass die Schneiden des sollte direkt aus dem Kühlschrank genommen Messers und der Einsätze nicht mit harten und nicht zu lange geschlagen werden. Gegenständen in Berührung kommen. Sie Bei Verwendung der Momentschaltung "PULSE/0" könnten schartig und stumpf werden.
  • Seite 25: Garantie Und Service

    Center befinden, so wenden Sie sich 2/P k Äpfel, 350 g Das Obst/Gemüse in Stücke Salate, Rohkost bitte an das Service Department von Philips Möhren, schneiden, die in den Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Sellerie - Einfüllstutzen passen. Unter...
  • Seite 26 DEUTSCH Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs menge erstel beispiele menge erstel beispiele lung/ lung/ Zube Zube hör hör 2 / P 2 / P Hülsenfrüchte 250 g Gekochte Erbsen bzw. Bohnen Pürees, Mürbeteig II 200 g Kalte Butter/ Margarine Obsttorte, - Pürieren...
  • Seite 27 DEUTSCH Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Zutaten Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs menge erstel beispiele menge erstel beispiele lung/ lung/ Zube Zube hör hör 2 /P P P / P Kräuter (z. B. mind. Vor der Verarbeitung waschen Soßen, Zwiebeln - 400 g Mindestens 100 g Zwiebeln Kurz...
  • Seite 28: Obstkuchen

    DEUTSCH Rezepte Fetten Sie zwei rechteckige Backformen (20 cm Brokkoli-Suppe lang) ein, und heizen Sie den Backofen auf 135c Einsätze: k P C vor. - 50 g mittelalter Gouda Geben Sie die halbierten Datteln und Pflaumen in - 300g gekochte Brokkoli (Röschen und Zweige) die Schüssel, und zerkleinern Sie die Zutaten 30 - Wasser, in dem der Brokkoli gekocht wurde Sekunden auf Höchststufe.
  • Seite 29 DEUTSCH Pizza Die Kartoffeln pürieren, dann Milch, Salz und Butter hinzufügen. Mit Position 1 nur ca. 30 Sekunden verarbeiten, damit die Masse nicht zu - 400 g Mehl steif wird. - 40 ml Speiseöl - 1/2 Tl Salz Majonäse - 20 g frische Hefe oder 1 1/2 Päckchen Trockenhefe - 2 Eigelb oder ein großes Ei - ca.
  • Seite 30: Zucchini-Kartoffel-Gratin

    DEUTSCH Den Backofen auf 250c C aufheizen. Eine feuerfeste Schale mit niedrigem Rand Den Teig auf einer mit Mehl bestäubten Fläche einfetten, mit den Zucchini- und Kartoffelscheiben ausrollen und daraus zwei runde Schiben formen. so belegen, dass sie miteinander abwechseln und Diese beiden Böden auf ein eingefettetes sich wie Dachziegeln gegenseitig überlappen.
  • Seite 31: Rührkuchen

    DEUTSCH Die Gelatine in reichlich Wasser einweichen. - Salz Schnittlauch und die Zwiebeln mit "PULSE/0" - Pfeffer zerkleinern. Haut und Gräten vom Lachs entfernen. Die Möhren, die Gewürzgurken, den Blumenkohl, Salz, Pfeffer, Cayenne-Pfeffer, Zitronensaft, den die Kräuter und den Sellerie fein zerkleinern. Die Lachs und die Flüssigkeit aus der Dose zu den Majonäse und den Quark vorsichtig darunter zerkleinerten Zwiebeln und dem Schnittlauch...
  • Seite 32 DEUTSCH Das Ei und das Wasser ca. 2 Minuten schlagen. Zucker,Vanillin-Zucker und das Salz nach und nach hinzugeben und ca. 1 Minute mixen. Die Masse soll wie ein dickes Band vom Löffel herabrinnen. Das Mehl und das Backpulver mit einem Spatel darunterziehen. Im Backofen bei ca. 170c C 30 bis 35 Minuten backen.
  • Seite 33: Français

    K) Insert à trancher moyen L) Insert à râper fin Consultez votre revendeur ou un Centre Service M) Insert à râper moyen Agréé Philips si l'interrupteur de sécurité se N) Axe support déclenche trop fréquemment. O) Couteaux (+ gaine de protection) P) Accessoire de pétrissage...
  • Seite 34: Utilisation De L'appareil

    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il Evitez de toucher aux lames COUPANTES, ne doit être remplacé que par Philips, par un surtout lorsque l'appareil est sous tension. Centre Service Agréé Philips ou par des Si les lames se bloquent, DEBRANCHEZ personnes qualifiées pour éviter tout accident.
  • Seite 35 FRANÇAIS flèche du bloc moteur coïncide exactement avec Enlevez la gaine de protection du couteau. le repère du couvercle. Les lames du couteau sont très aiguisées et Assurez-vous que la flèche du bloc moteur tranchantes. Evitez de les toucher! coïncide exactement avec le repère du CLICK couvercle.
  • Seite 36 FRANÇAIS Suggestions Placez l'axe des inserts sur l'axe L'appareil hache très rapidement. N'utilisez d'entraînement qui se trouve dans le bol. pas la touche éclair trop longtemps car les aliments seraient hachés trop fins. Mettez le couvercle sur le bol. Ne laissez pas tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à...
  • Seite 37 FRANÇAIS Accessoire de pétrissage Mettez les ingrédients dans le bol et placez le couvercle sur le bol. L'accessoire de pétrissage sert à pétrir la pâte à pain, à mixer la pâte à frire ou les ingrédients pour Sélectionnez le réglage de vitesse un gâteau.
  • Seite 38 FRANÇAIS Quantité et temps de préparation Le bloc moteur peut être nettoyé avec un Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications chiffon humide. N'immergez jamais le bloc tité moteur dans l'eau et ne le rincez pas sous maxi vitesse l'eau non plus. male /Acces soire...
  • Seite 39 FRANÇAIS Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications tité tité maxi vitesse maxi vitesse male /Acces male /Acces soire soire Petits pois, 250g 2 / P Utilisez les légumes cuits. Si Purées, soupes Pâte(brisée) - 200g 2 / P Utilisez de la margarine froide Tourtes aux haricots cuits -...
  • Seite 40 FRANÇAIS Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications tité tité maxi vitesse maxi vitesse male /Acces male /Acces soire soire Blancs d'œufs 2 / S Utilisez les œufs à température Entremets, Mélange(gâtea 2 / P Utilisez des ingrédients à Divers gâteaux - fouetter blancs...
  • Seite 41 FRANÇAIS Recettes Ingrédients Quan Réglage Procédure Applications tité Soupe de brocolis (pour 4 personnes) maxi vitesse Accessoire : k P male /Acces soire - 50g fromage gouda - 300g de brocolis cuits 2 / P Légumes et 350g Pour obtenir une purée Aliments pour - l'eau où...
  • Seite 42 FRANÇAIS Mayonnaise Graissez deux moules de 20 cm et préchauffez le four à 135c C. Mettez les moitiés de dattes et de prunes dans le - 2 jaunes d'œufs ou un gros œuf bol et hachez-les à la vitesse maximale pendant - 1c.
  • Seite 43 FRANÇAIS Pâte pour pizza Fouettez les œufs avec la crème et le lait en utilisant le couteau à vitesse 2. Ajoutez du sel et - 400g farine du poivre au goût et versez le mélange sur les - 40 ml huile rondelles de pommes de terre et courgette.
  • Seite 44 FRANÇAIS Salade de chou espagnole Mettez la purée dans le bol. Amenez à ébullition un peu d'eau et faites fondre la gélatine dans l'eau. - 1 petit chou rouge Incorporez la gélatine fondue à la purée de - 2 oignons rouges saumon.
  • Seite 45 FRANÇAIS Tzatziki - 1 concombre - 200ml yaourt - 1 c.à s. huile d'olives - 2 gousse d'ail - une pinçée de sel - 1 c.à c. d'aneth haché menu - quelques feuilles de menthe Epluchez le concombre et râpez-le en utilisant la vitesse 1.
  • Seite 46: Nederlands

    F) Nok van deksel (schakelt beveiliging in en uit) G) Deksel van kom Schakel het apparaat weer in. H) Vultrechter I) Stamper Neem contact op met uw Philips dealer of een J) Deksel met afsluitbare opbergruimte voor door Philips geautoriseerd servicecentrum als het inzetschijven automatische uitschakelsysteem te vaak K) Middelfijne snijschijf geactiveerd wordt.
  • Seite 47: Gebruik Van Het Apparaat

    Indien het netsnoer beschadigd is, moet het onder de kraan. Gebruik alleen een vochtige vervangen worden door Philips, een door doek om het motorgedeelte schoon te Philips geautoriseerd servicecentrum of maken.
  • Seite 48: Ingebouwde Beveiliging

    NEDERLANDS Ingebouwde beveiliging Verwijder de beschermkap van het Op het motorgedeelte en het deksel staan tekens. sikkelmes. Het apparaat werkt alleen als de pijl op het motorgedeelte recht tegenover het teken op het Raak de snijkanten van het mes niet aan; deze zijn deksel staat.
  • Seite 49 NEDERLANDS Tips Plaats de inzetschijfhouder op de Het apparaat hakt zeer snel. Laat het slechts accessoirehouder in de kom. korte tijd achtereen werken om te voorkomen dat de ingrediënten te fijn gehakt Plaats het deksel op de kom. worden. Laat het apparaat niet te lang werken wanneer u (harde) kaas aan het hakken bent.
  • Seite 50 NEDERLANDS duimen op de randen van de inzetschijf om Plaats de mengschijf op de deze uit de houder te doen loskomen. accessoirehouder in de kom. Kneedhulpstuk Doe de ingrediënten in de kom en plaats het deksel op de kom. Het kneedhulpstuk kan worden gebruikt voor het kneden van brooddeeg en deeg voor appelbollen Kies de juiste snelheid om optimale en voor het mengen van beslag.
  • Seite 51 (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Bepaalde ingrediënten kunnen verkleuringen Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips veroorzaken op de accessoires. Dit heeft geen dealer of neem contact op met de afdeling enkel negatief effect;...
  • Seite 52 NEDERLANDS Hoeveelheden en bereidingstijden Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen heid/ Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen veel acces heid/ heid soire veel acces 2 / P Gekookte 250 g Gebruik gekookte erwten of Puree, soepen heid soire erwten, bonen bonen.Voeg indien nodig wat 2/P k Appels, 350 g...
  • Seite 53 NEDERLANDS Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen heid/ heid/ veel acces veel acces heid soire heid soire 2 / P 2/P / P Deeg (taarten, 200 g Gebruik koude margarine en Vruchten Kruiden (bijv. Min. Was en droog de kruiden Sauzen, pasteien, bloem...
  • Seite 54 NEDERLANDS Recepten Ingrediënten Max. Snel Werkwijze Toepassingen heid/ Broccolisoep (voor 4 personen) veel acces heid soire - 50 g belegen Goudse kaas Uien - hakken 400 g P / P Pel de uien en snijd ze in 4 Roerbakgerech - 300 g gekookte broccoli (stelen en roosjes) stukken.
  • Seite 55 NEDERLANDS Mayonaise Vet twee bakblikken van 20 cm in en verwarm de oven voor op 135c C. Doe de gehalveerde dadels en pruimen in de - 2 eidooiers of 1 groot ei keukenmachinekom en hak ze gedurende 30 - 1 theel. mosterd seconden op de hoogste snelheid.
  • Seite 56 NEDERLANDS Pizza Rol het deeg uit op een met bloem bestoven aanrecht en snijd twee ronde pizzabodems uit de - 400 g bloem deeglap. Plaats de pizzabodems op een ingevette - 40ml olie bakplaat. Smeer de saus uit over de bodems maar - 1/2 theel zout laat de randen vrij.Verdeel de ingrediënten over de - 20 g verse gist of 1,5 zakje gedroogde gist...
  • Seite 57 NEDERLANDS minuten. Bestrooi de schijfjes met de helft van de Week de gelatine in ruim water. kruiden. Bak de andere helft van de Hak de bieslook en de ui fijn met de courgetteschijfjes op dezelfde manier en strooi keukenmachine. Gebruik de pulsknop. daar de rest van de kruiden overheen.
  • Seite 58 NEDERLANDS Hak de wortels, augurken, bloemkool, groene mengsel moet als een dik lint van de lepel kruiden en knolselderie fijn. Mix de mayonaise en aflopen. Spatel de bloem en het bakpoeder luchtig de kwark er voorzichtig doorheen en breng op door het mengsel heen.
  • Seite 59: Español

    Si el sistema térmico de desconexión automática N) Soporte para insertos se activa demasiado a menudo, contacten con su O) Cuchilla (+ cubierta protectora) distribuidor Philips o con un Servicio de P) Accesorio amasador Asistencia Técnica de Philips. Q) Disco emulsionador R) Espátula...
  • Seite 60 Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser o en cualquier otro fluido ni la enjuaguen bajo sustituido por Philips o por un centro de el agua del grifo. Usen solo un paño húmedo. servicio autorizado por Philips para evitar Quiten la cubierta de la cuchilla cada vez que situaciones de peligro.
  • Seite 61 ESPAÑOL Cuchilla Pongan la tapa en el recipiente. Hagan girar la tapa con un poco de fuerza en la dirección de la flecha hasta oir un "Click". La cuchilla puede usarse para picar, mezclar, CLICK batir, hacer puré y preparar pasta para tartas. CLICK Pongan el recipiente sobre la unidad Cierre de seguridad incorporado...
  • Seite 62 ESPAÑOL Insertos aparato. Cuando el botón "Turbo / 0" (Pulse / 0) está apretado, el aparato funciona a la máxima velocidad. El aparato se para al soltar el botón. Los filos de los insertos están muy afilados ¡ No Posición 1 : Para velocidad normal. los toquen ! Posición 2 : Para velocidad rápida.
  • Seite 63 ESPAÑOL Presionen los ingredientes lenta y Seleccionen la posición de velocidad firmemente con el empujador. adecuada para obtener resultados óptimos. Consulten la tabla para las posiciones de velocidad recomendadas. Disco emulsionador Para quitar el accesorio del soporte para accesorios, cojan el soporte para Pueden usar el disco emulsionador para preparar accesorios en sus manos con la parte mayonesa, nata y montar claras.
  • Seite 64 ESPAÑOL Para la mayonesa, todos los ingredientes Limpien la cuchilla y los accesorios muy deben estar a temperatura ambiente. cuidadosamente. ¡ Los hilos están muy afilados ! El aceite pueden añadirlo a través del pequeño agujero del fondo del empujador. Asegúrense de que los hilos de la cuchilla y de los accesorios no entren en contacto con objetos Cuando preparen nata, debe estar a la...
  • Seite 65: Garantía Y Servicio

    Web de Philips en máxi veloci www.philips.com o contacten con el Servicio dad / Philips de Atención al Cliente de su país (Hallarán Acces su número de teléfono en el folleto de la orio Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio...
  • Seite 66 ESPAÑOL Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones ón de ón de máxi veloci máxi veloci dad / dad / Acces Acces orio orio Queso 200 g 2 / k Corten el queso a trozos que Salsas, pizzas, Pasta (Pizza) - 400 g 2 / {...
  • Seite 67 ESPAÑOL Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones ón de ón de máxi veloci máxi veloci dad / dad / Acces Acces orio orio Pasta (Con 300 g 2 / { Mezclen primero la levadura, Delicioso pan. Mayonesa - 1-2 / Usen todos los ingredientes a...
  • Seite 68 ESPAÑOL Recetas Ingredientes Canti Posici Procedimiento Aplicaciones ón de Sopa de brecol (Para 4 personas) máxi veloci Accesorio k P dad / Acces - 50 g de queso Bouda seco. orio - 300 g de brecol cocido (Tallos y cabeza) P / P Cebollas - 400 g...
  • Seite 69 ESPAÑOL Mayonesa Engrase 2 moldes para horno de 20 cm de largo y precaliente el horno a 135c C. Coloque los dátiles y las ciruelas partidas por la - 2 yemas de huevo o 1 huevo grande. mitad en el recipiente para procesar alimentos y - 1 cucharadita de café...
  • Seite 70 ESPAÑOL Pasta para pizza Sazonen al gusto con sal, pimienta y azúcar. Dejen que la salsa se enfríe. - 400 g de harina Calienten el horno a 250cC. - 40 ml de aceite Desenrollen la pasta sobre una enharinada - Media cucharadita de café de sal superficie de trabajo y hagan dos formas redondas.
  • Seite 71 ESPAÑOL Hiervan las rebanadas de patata en agua - Una pizca de sal hirviendo con una pizca de sal hasta que estén - Una pizca de pimienta de Cayena casi hechas. - Media cucharada sopera de zumo de limón Pongan las rebanadas en un colador y dejen que - 125 ml de nata montada se escurran adecuadamente.
  • Seite 72 ESPAÑOL - 75 g de arracacha a trozos - 1 paquete de azúcar de vainilla - Hierbas verdes (Perejil, eneldo, estragón, tallos - 150 g de harina tamizada de apio a trozos) - 3 g de levadura en polvo - 100 g de mayonesa - 100 g de cuajada Batan los huevos y el agua durante unos 2 minutos.
  • Seite 73: Italiano

    L) Disco per sminuzzare (fine) M) Disco per sminuzzare (medio) Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore N) Porta-disco Philips o un Centro Assistenza autorizzato Philips O) Lama (+protezione) nel caso il sistema di spegnimento automatico P) Accessorio per impastare venisse attivato troppo spesso.
  • Seite 74: Come Usare L'apparecchio

    Non usate mai accessori o componenti di altri Non lasciate mai in funzione l'apparecchio produttori o non specificatamente senza sorveglianza. raccomandati da Philips. La garanzia decade Prima di togliere gli accessori, spegnete nel caso vengano utilizzati accessori non l'apparecchio (OFF).
  • Seite 75 ITALIANO Lame Chiudete il coperchio e ruotatelo nella direzione delle frecce fino a quando sentirete un "click". Le lame possono essere usate per tagliare, CLICK miscelare, ridurre in purea e impastare. CLICK Mettete il contenitore sul gruppo motore. Dispositivo di sicurezza incorporato Il gruppo motore e il coperchio sono provvisti di alcuni segni.
  • Seite 76 ITALIANO Dischi PULSE/0 l'apparecchio funzionerà alla massima velocità. Lasciando andare il pulsante, l'apparecchio si fermerà. I bordi dei dischi sono molto taglienti. Evitate di toccarli! Velocità 1: velocità normale. Velocità 2: velocità massima. Con dischi, non trotate ingrediente duri, es.. cubetti di ghaccio.
  • Seite 77 ITALIANO Disco emulsionante Per togliere il disco dal porta-disco, afferrate il porta-disco con le mani, in modo che la parte superiore sia rivolta Potete usare questo disco per preparare la verso di voi. Premete i bordi del disco con maionese e montare la panna e gli albumi a neve. i pollici in modo da estrarlo.
  • Seite 78: Garanzia E Assistenza

    Paese non ci fosse un Centro Assistenza innocuo e temporaneo: di norma gli accessori Clienti, contattate il vostro rivenditore di fiducia recuperano il colore originario dopo un po' di oppure il Service Department of Philips Domestic tempo. Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 79 ITALIANO Quantità e tempo di preparazione Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi tità tazio Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi massi tità tazio veloci massi tà / veloci Acces tà / sorio Acces Piselli e fagioli 250 g 2 / P Usate piselli o fagioli cotti. Se Purea, zuppe sorio cotti - ridurre...
  • Seite 80 ITALIANO Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi tità tazio tità tazio massi massi veloci veloci tà / tà / Acces Acces sorio sorio Pasta (frolla) - 200 g 2 / P Usate margarina fredda tagliata Crostate, Albumi - 2 / S Usate uova a temperatura...
  • Seite 81 ITALIANO Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi Ingredienti Quan Impos Procedimento Utilizzi tità tazio tità tazio massi massi veloci veloci tà / tà / Acces Acces sorio sorio Miscela (torta) 3 uova 2 / P Gli ingredienti devono essere a Torte di vario Verdure - 250 g 2 / P...
  • Seite 82 ITALIANO Sminuzzate il formaggio. Riducete in purea i broccoli Mettete datteri, prugne, noci, ananas e cocco e le patate lessate, aggiungendo un po' dell'acqua grattuggiato in una ciotola capiente e mescolate di cottura dei broccoli. Mettete la purea di broccoli, il bene.
  • Seite 83: Patate E Zucchine Gratinate

    ITALIANO direttamente sul disco in funzione. Per aggiungere prosciutto, carciofini, funghi, acciughe, l'olio, potete anche usare l'apertura nel pestello. mozzarella, peperoni, formaggio grattuggiato e Consiglio per la salsa tartara: aggiungete olio d'oliva, secondo i gusti. prezzemolo, cetriolini e uova sode. Consiglio per la salsa cocktail: aggiungete 50 ml di Inserite l'accessorio per impastare nel contenitore.
  • Seite 84 ITALIANO Mousse di salmone (per 3-4 persone) - circa 40 g di burro + il burro necessario per imburrare la teglia - 2 cucchiaini di erbe di Provenza (o erbe fresche) - 1 scatola di salmone (220 g) - 1 uovo - 2 fogli di gelatina - 75 ml di panna - erba cipollina...
  • Seite 85: Pan Di Spagna

    ITALIANO Farcitura per panini - 4 uova - 30 ml d'acqua (35cC) - 2 carote piccole tagliate a pezzetti - 1 pizzico di sale - 2-3 cetriolini a pezzetti - 150 g di zucchero - 75 g di cavolfiore a pezzetti - 1 bustina di zucchero vanigliato - 75 g di sedano rapa a pezzetti - 150 g di farina...
  • Seite 86: Português

    Se o sistema térmico de corte automático for M) Disco para ralar médio activado muitas vezes, deverá contactar o seu N) Suporte para os discos agente Philips ou um concessionário Philips O) Lâmina (+ protecção) autorizado. P) Amassador Q) Disco para emulsionar ATENÇÃO: Para evitar situações complicadas...
  • Seite 87 Retire a protecção da lâmina sempre que se Se o fio se estragar, deverá ser substituído servir dela. pela Philips, por um concessionário autorizado Evite tocar nas lâminas AFIADAS, pela Philips ou por pessoal devidamente principalmente se estiver ligado à corrrente.
  • Seite 88 PORTUGUÊS Lâmina Coloque a tampa na taça. Rode a tampa com alguma força na direcção da seta até ouvir um 'clique'. A lâmina pode ser usada para cortar, misturar, CLICK bater, reduzir a puré e preparar massas finas para bolos. CLICK Fecho de segurança integrado Coloque a taça sobre a unidade do motor.
  • Seite 89 PORTUGUÊS Discos posição 'PULSE / 0': para batimentos e para desligar o aparelho. Quando se prime o botão 'PULSE /0', o aparelho trabalha na velocidade O rebordo dos discos é muito afiado. Evite tocar lhes! máxima. Após soltar o botão, a máquina pára. posição 1: velocidade normal.
  • Seite 90 PORTUGUÊS Empurre os ingredientes, lenta e Seleccione a velocidade adequada para firmemente, com o pressor. obter os melhores resultados. Consulte a tabela para saber quais as velocidades recomendadas. Disco para emulsionar Para retirar o disco do respectivo suporte, segure no disco com a parte de trás do disco virada na sua direcção.
  • Seite 91 PORTUGUÊS Quando preparar natas, estas devem estar à Certifique-se que os rebordos afiados da lâmina e temperatura do frigorífico.Tenha atenção ao dos discos não entram em contacto com tempo de preparação (consulte a tabela). objectos rijos porque isso poderá torná-los Não devem ser batidas durante muito tempo.
  • Seite 92: Garantia E Assistência

    - ralar/cortar tubo. Encha o tubo com os Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu pedaços e pique-os país, dirija-se a um agente Philips ou contacte o empurrando ligeiramente com Departamento de Assistência da Philips Domestic o pressor. Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 93 PORTUGUÊS Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações tidade dade / tidade dade / máx. Aces máx. Aces sório sório 2 / P 2 / P Chocolate - 200 gr Use chocolate simples e duro. Guarnições, Massa (de 200 gr Use margarina fria, cortada em Tartes de...
  • Seite 94 PORTUGUÊS Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações tidade dade / tidade dade / máx. Aces máx. Aces sório sório P / P 2/P / P Fruta (por ex. 500 gr Sugestão: junte um pouco de Molhos, Frutos secos - 250 gr Use a posição 'pulse' (P) para...
  • Seite 95 PORTUGUÊS Receitas Ingredientes Quan Veloci Procedimento Aplicações tidade dade / Sopa de bróculos (para 4 pessoas) máx. Aces Acessório: k P sório - 50 gr de queijo Gouda Natas batidas - 3.5 dl P / S Use natas acabadas de sair do Guarnições, - 300 gr de bróculos cozidos (pés e flor) bater...
  • Seite 96 PORTUGUÊS Maionese Coloque as tâmaras e as ameixas cortadas ao meio na taça do robot de cozinha e pique tudo na velocidade máxima durante 30 segundos. Em - 2 gemas de ovo ou 1 ovo grande seguida, esvazie a taça. - 1 colher de chá...
  • Seite 97 PORTUGUÊS Massa para pizza Aqueça o forno a 250cC. Estenda a massa sobre a mesa de trabalho - 400 gr de farinha polvilhada com farinha e faça duas formas - 4 dl de óleo redondas. Coloque a massa sobre um tabuleiro - 1/2 colher de chá...
  • Seite 98 PORTUGUÊS Corte metade da manteiga para uma frigideira; Retire a pele e as espinhas do salmão. frite metade das fatias de courgette durante Junte sal, pimenta de caiena, sumo de limão, o 3 minutos, virando-as frequentemente. Salpique as salmão e o líquido da lata ao cebolinho e à fatias com metade das ervas.
  • Seite 99 PORTUGUÊS Salada de couve roxa Tzaziki (salada de pepino) - 1 couve roxa pequena - 1 pepino - 2 cebolas roxas - 2 dl de iogurte - 1 funcho - 1 colher de sopa de azeite - 1 maçã - 2 dentes de alho - sumo de 1 laranja e 2 colheres de sopa de - uma pitada de sal vinagre de vinho tinto...
  • Seite 100: Türkçe

    şebeke voltajı ile Bu cihaz elektronik kapanma özelliği ile uygunluğunu kontrol ediniz. (220-240V) geliştirilmiştir. Cihaz çok ısındığında bu sistem Kesinlikle Philips orjinal patentli olmayan veya cihazı otomatik olarak kapatacaktır. Philips'in tavsiye etmediği parça ve aksesuarlar kullanmayınız. Kullandığınız takdirde cihaz garantiniz geçerli sayılmayacaktır.
  • Seite 101: Cihazın Kullanımı

    TÜRKÇE kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips Sıcak malzemeleri işleme sokarken, servislerinde değiştirilmelidir.. soğumalarını bekleyiniz.(Max. Sıcaklık Cihazı kullanmadan önce mutlaka temizleyiniz. 80cC/175cF olmalıdır.) Cihazın hazne bölümü motor kısmı üzerine Cihazın Kullanımı doğru olarak yerleştiğinde "klik"sesi duyacaksınız. Hazne Çırpıcı disc, bıçak, ve yoğurma aparatları hazne içerisinde bulunan Disk/Metal Bıçak Monte...
  • Seite 102 TÜRKÇE Yiyecek koyma kanalı ve yiyecek itici Disk/Metal Bıçak Monte Milini hazne içerisine yerleştiriniz. Yiyecek koyma kanalı sıvı veya katı malzemelerin eklenmesinde Malzemeleri hazneye koyunuz. Büyük kullanılabilinir.İticiyi kullanarak yiyecekleri boyuttaki yiyecekleri küçük parçalar kanaldan itebilirsiniz. halinde keserek (yaklaşık 3 cm.) haznenin içine atınız.
  • Seite 103 TÜRKÇE Yiyecekleriniz metal bıçağa ya da hazneye yapışırsa: İyi sonuçlar almak için uygun hız ayarları seçiniz.Tavsiye edilen hız ayarlarını Cihazı kaptınız; tablodan bakınız. Tabloda belirtilen uygulamalar ve tarifler 10 - 60 Kapağı açınız; saniye içinde hazır olacaktır. Spatulanın yardımıyla yiyecekleri temizleyiniz. Malzemeleri hazne içerisine yiyecek iticiyi kullanarak yavaşça itiniz.
  • Seite 104 TÜRKÇE Uygun hız ayarını seçiniz.Tavsiye edilen hız Krema hazırlarken soğuk olmasına özen ayarları için tabloya bakınız. gösteriniz. Hazırlanma sürelerine dikkat ediniz.(Tabloya bakınız) Çok fazla çırpmayınız. Daha iyi sonuç alamk için "pulse" anlık durdurma düğmesini kullanınız. Çırpıcı disk Temizlik Çırpıcı diski mayonez, krema ve yumuta akı Motor ünitesini temizlemeden önce cihazın fişini çırparken kullanabilirsiniz.
  • Seite 105 Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye Çikolata- 200g 2 / P Sert, sade çikolata kullanınız. 2 Süsleme, ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına parçalama cm'lik parçalara bölünüz. soslar, pastalar, www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan puding ve Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.
  • Seite 106 TÜRKÇE İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama ayarı/ ayarı/ adet Akse adet Akse suar suar Bezelye, fasülye 250g 2 / P Pişmiş bezelye / fasülye Püre, çorba Hamur (tart, 200g 2 / P Soğuk margarin ve soğuk su Meyvalı...
  • Seite 107 TÜRKÇE İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama İçindekiler Maksi Hız Prosedür Uygulama ayarı/ ayarı/ adet Akse adet Akse suar suar Mayonez- 1-2 / Tüm malzeme oda sıcaklığında Salata, süsleme Tavuk eti- 200g 2/P / P Önce kemik ayıklayınız. Eti 3 kıyma Çırpma yumur olmalıdır.
  • Seite 108 TÜRKÇE Tarifler 20cm-çapındaki 2 kek kalıbınıhafifçe yağlayarak, Brokoli çorbası (4 kişilik) fırınıönceden 135° C'de ısıtınız. Aksesuarlar: k P İkiye ayrılmış hurma ve erikleri blender'a koyun ve - 50g gouda peyniri 30 saniye boyunca maksimum hızda doğrayın. - 300g pişmiş brokoli Daha sonra kabı...
  • Seite 109 TÜRKÇE Mayonez - +/- 240cc su (35cC) - 300ml rende domates (konserve) - 2 yumurta sarısı veya 1 büyük yumurta - 1 çay kaşığı italyan baharatları (kurutulmuş veya - 1 çay kaşığı hardal taze) - 1 çay kaşığı sirke - tuz ve karabiber - 200ml sıvı...
  • Seite 110 TÜRKÇE Patates kabak- graten Dilimleme diskini rende diski ile değiştirerek P g k 2.hızda peynir rendeleyerek patates ve kabakların - 375g patates üzerine serpiştiriniz. - tutam tuz Tepsiyi (200cC) sıcak fırırının ortasına yerleştirerek - 1 dolmalık kabak (yaklaşık 250g) 15 dakika üzeri renk alana kadar pişiriniz. - 1 diş...
  • Seite 111 TÜRKÇE Pandispanya Kek Karışımı servis tabağına alıp üzerini kapatarak buzdolabında birkaç saat bekletiniz. Hazırladığınız somon kremasını yeşillikle süsleyiniz. - 4 yumurta - 30ml su (35cC) Sandviç iç malzemesi - tutam tuz - 150g şeker - 2 küçük boy havuç - 1 paket vanilya - 2-3 adet kornişon - 150g elenmiş...
  • Seite 114 4222 002 23594...

Inhaltsverzeichnis