Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 036 09301
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Robot da Cucina
HR7510 HR7520
HR7530
EN
User manual
7
IT
Manuale utente
DA
Brugervejledning
14
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Benutzerhandbuch
21
NO
Brukerhåndbok
Εγχειρίδιο χρήσης
29
Manual do utilizador
EL
PT
ES
Manual del usuario
36
SV
Användarhandbok
FI
Käyttöopas
43
TR
Kullanım kılavuzu
FR
Mode d'emploi
50
EN
If you want to purchase an additional accessory, please
contact Philips Consumer Care Center in your country.
DA
Hvis du ønsker at købe ekstra tilbehør, bedes du
kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
DE
Wenn Sie ein zusätzliches Zubehörteil kaufen möchten,
wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
EL
Εάν θέλετε να αγοράσετε ένα επιπλέον εξάρτημα, επικοινωνήστε
με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών της Philips στη χώρα σας.
ES
Si desea adquirir un accesorio adicional, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de Philips de su país.
FI
Jos haluat hankkia lisävarusteen, ota yhteys oman
maasi Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen.
FR
Si vous voulez acheter un accessoire supplémentaire,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
IT
Se si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo,
contattare l'assistenza clienti Philips del proprio paese.
NL
Neem contact op met het Philips Consumer Care Center
in uw land als u een extra accessoire wilt aanschaffen.
NO
Hvis du ønsker å kjøpe mer tilbehør, kan du ta kontakt
med Philips' forbrukerstøtte der du bor.
PT
Se quiser comprar um acessório adicional, contacte o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
SV
Om du vill köpa ett extra tillbehör kontaktar du Philips
58
kundtjänst i ditt land.
66
TR
Ek bir aksesuar satın almak istiyorsanız lütfen
74
ülkenizdeki Philips Müşteri Merkezi ile iletişime geçin.
81
89
96
Philips HR7530/00
1
j
a
k
b
l
*
c
m
d
n
e
o
f
g
A
p
B
q
h
r
i
s
2
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR7530/00

  • Seite 1 με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Si desea adquirir un accesorio adicional, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Philips de su país. Jos haluat hankkia lisävarusteen, ota yhteys oman maasi Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen.
  • Seite 2 (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) (MAX) 5 x 1 sec 5 x 1 sec 500 g 5 x 1 sec 500 g 500 g 5 x 1 sec 5 x 1 sec 500 g 5 x 1 sec 500 g 500 g...
  • Seite 3 Philips, or similarly Congratulations on your purchase and qualified persons to avoid welcome to Philips! To fully benefit a hazard. from the support that Philips offers, • This appliance shall not be register your product at www.philips.com/welcome.
  • Seite 4 • Never use any accessories must not be supplied or parts from other through an external manufacturers that Philips switching device, such as does not specifically a timer, or connected to recommend. If you use a circuit that is regularly...
  • Seite 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    Electromagnetic fields mill (HR7520 / HR7530 only) (EMF) s Motor unit with control knob Before first use This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). Before you use the appliance and accessories for the first time, thoroughly...
  • Seite 6 After use, turn the knob to 0, and In case of overload, it will automatically stop to prevent motor damage. then unplug the appliance. To reset the appliance, follow the steps Color matching speed below: Turn the knob to 0 position and then guide unplug it.
  • Seite 7 Discs (Speed 1) Usage/ Purpose Application Mashing Before you start, make sure that you pick Make potato mesh potatoes your desired disc from following and assemble according to Fig. 4 and Fig. 5. Mixing and Mixing cake batters beating Name Purpose Emulsifying To whip, whisk,...
  • Seite 8 Blender (Speed 2) Citrus press (Speed 1) Before you start, make sure that you Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 7. assemble according to Fig. 6. You can use the citrus press for fast and You can use the blender to prepare your easy juicing of your citrus fruits such as milkshakes, juice, soups and sauces using...
  • Seite 9: Guarantee And Service

    If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, go...
  • Seite 10 • Hvis netledningen er beskadiget, skal den Tillykke med dit køb, og velkommen til udskiftes hos Philips, Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af et autoriseret Philips- den support, som Philips tilbyder, kan serviceværksted eller af du registrere dit produkt på .
  • Seite 11 • Sluk aldrig apparatet anbefalet af Philips. Hvis ved at dreje på du anvender en sådan blenderglasset, skålen eller låget. Sluk altid...
  • Seite 12: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Du kan finde flere brugbare tip og enkle husholdningsaffald (2012/19/EU). opskrifter online ved at: Gå ind på www.philips.com. Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske Klikke på søgeknappen på...
  • Seite 13 Læg låget på skålen, og drej søgeresultatet. derefter låget med uret, indtil du Du kan finde inspirerende opskrifter hører et klik, for at fastgøre det. på www.philips.com/kitchen. Sæt derefter nedstopperen ned i påfyldningstragten. • Ved skiverne skal du bruge Motortermosikring...
  • Seite 14 Knivenhed (hastighed 2) Æltetilbehør (hastighed 1) Før du starter, skal du sørge for at samle Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 2. apparatet som vist i Fig. 3. Du kan bruge knivenheden til at hakke, Drej knappen til hastighed 1 for at starte.
  • Seite 15 Navn Formål Bemærk Dobbeltsidet Riv ingredienser • Åbn aldrig låget for at stikke din hånd plade (f.eks. ost, eller andre genstande ned i glasset, mens gulerødder, blenderen kører. • Montér altid tætningsringen på blenderens chokolade osv.) knivenhed, før du sætter knivenheden fast i på...
  • Seite 16: Garanti Og Service

    For at opnå de bedste resultater, når du "World-Wide Guarantee". Hvis der tilbereder tørre figner, må du højst bruge ikke findes et kundecenter i dit land, 25 g ved hastigheden P i 5 sekunder. bedes du kontakte din lokale Philips- forhandler. Rengøring Advarsel •...
  • Seite 17: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Netzkabel, der Stecker, die Kauf und willkommen bei Philips! Schutzabdeckung oder Um das Kundendienstangebot von andere Teile beschädigt Philips vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter sind oder sichtbare Risse www.philips.com/welcome.
  • Seite 18 die Gefahren verstanden • Seien Sie vorsichtig, wenn haben. heiße Flüssigkeiten in • Lassen Sie das die Küchenmaschine eingeschaltete Gerät oder den Mixer gegossen niemals unbeaufsichtigt. werden, da diese durch • Wenn Zutaten innen unvermittelt auftretenden am Mixbehälter haften Dampf herausspritzen bleiben, schalten Sie das können.
  • Seite 19: Elektromagnetische Felder

    Reinigungstabelle in der Lc = 87 dB [A] Bedienungsanleitung. • Verwenden Sie niemals Elektromagnetische Felder Zubehör oder Teile, die Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche von Drittherstellern Normen bezüglich elektromagnetischer stammen bzw. nicht Felder. von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Recycling Zubehör oder Teile...
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Entsorgung von elektrischen und Weitere hilfreiche Tipps und einfache elektronischen Produkten. Eine Rezepte finden Sie online: ordnungsgemäße Entsorgung hilft, Besuchen Sie www.philips.com. negative Auswirkungen auf Umwelt und Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Gesundheit zu vermeiden. Suchen auf der Website.
  • Seite 21: Verwenden Der Küchenmaschine

    Verwenden der Geschwindigkeitssteuerung Küchenmaschine mit passender Farbe Passen Sie für perfekte Ergebnisse Allgemeine Montage die Farbe des Zubehörs an die Farbe der Geschwindigkeit in der Nähe des Knopfbereichs an. Vor dem Gebrauch oder der Montage Verwenden Sie die der Zubehörteile, vergewissern Sie sich, Geschwindigkeitsstufe 1, um Sahne zu dass Sie die Montage gemäß...
  • Seite 22 Vorgang zu beenden, sobald der Teig Verwendung/ Zweck fertig ist. Anwendung Sie können den Knethaken zum Hackbällchen, Zerkleinern von schnellen und mühelosen Kneten von Fischfrikadellen, Fleisch/Fisch Teig für Brot, Brötchen, Gebäck, Kekse, Burger Pasteten und Nudeln verwenden. Zerkleinern Soße, Pesto oder von Zwiebeln/ Garnitur Kräutern...
  • Seite 23 Vorsicht Hinweis • Gehen Sie vorsichtig mit der Messereinheit der • Öffnen Sie nie den Deckel, um Ihre Hand oder Scheibe um. Sie hat eine sehr scharfe Klinge. einen Gegenstand in den Behälter zu führen, • Verarbeiten Sie mit den Scheiben keine harten wenn der Mixer läuft.
  • Seite 24: Garantie Und Kundendienst

    Besuchen Sie bei evtl. Problemen, Geschwindigkeitsstufe P. für Service oder Informationen www.philips.com/support, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Die Telefonnummer befindet sich in der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service- Center geben, wenden Sie sich bitte an...
  • Seite 25 • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε υποστεί φθορά, θα πρέπει πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει να αντικατασταθεί από η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση τη Philips, από ένα κέντρο www.philips.com/welcome. επισκευών εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 26 σπάτουλα (δεν παρέχεται) είναι ένας χρονοδιακόπτης, για να αφαιρέσετε τα υλικά ή να είναι συνδεδεμένη σε από τα τοιχώματα. κύκλωμα που ενεργοποιείται • Να προσέχετε όταν και απενεργοποιείται τακτικά αδειάζετε τον κάδο και όταν από την υπηρεσία. χειρίζεστε και καθαρίζετε •...
  • Seite 27 Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία στις οδηγίες και στον πίνακα (EMF) που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αξεσουάρ ή εξαρτήματα από αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). άλλους κατασκευαστές, που...
  • Seite 28: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Γενική συναρμολόγηση συμβουλές και βασικές συνταγές στο Διαδίκτυο, μπορείτε να κάνετε τα εξής: Πριν συναρμολογήσετε ή χρησιμοποιήσετε Μεταβείτε στη διεύθυνση www.philips.com. οποιοδήποτε εξάρτημα, φροντίστε να δείτε Κάντε κλικ στο κουμπί αναζήτησης τις οδηγίες συναρμολόγησης στις εικ. 2 έως 8. στην αρχική σελίδα.
  • Seite 29 Μετά τη χρήση, γυρίστε το διακόπτη στη Χρήση/Εφαρμογή Σκοπός θέση 0 και έπειτα βγάλτε τη συσκευή Πολτοποίηση Πολτός αμυγδάλου ή από την πρίζα. ξηρών καρπών φυστικοβούτυρου Πολτοποίηση Οδηγός ταχύτητας με Παρασκευή πουρέ πατάτας αντιστοίχιση χρωμάτων Ανάμειξη και Ανάμειξη ζύμης για χτύπημα...
  • Seite 30 Δίσκοι (Ταχύτητα 1) Μπλέντερ (Ταχύτητα 2) Πριν ξεκινήσετε, φροντίστε να επιλέξετε το Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει δίσκο που επιθυμείτε από τους παρακάτω τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 6. και συναρμολογήστε τον σύμφωνα με την εικ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μπλέντερ 4 και...
  • Seite 31: Εγγύηση Και Επισκευή

    χρησιμοποιήστε ποσότητα έως και 25 g στην τη διεύθυνση www.philips.com/support ή ταχύτητα P για 5 δευτερόλεπτα. επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Ο Καθαρισμός αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει...
  • Seite 32 Philips Para poder sustituido por Philips o beneficiarse por completo de la asistencia por un centro de servicio que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. autorizado por Philips u Antes de usar el aparato, lea atentamente otro personal cualificado, este manual de usuario y consérvelo por...
  • Seite 33 • Tenga cuidado al vaciar un interruptor externo, el recipiente y al coger como por ejemplo un o limpiar los discos, las programador, ni a un unidades de cuchillas y el circuito que encienda o tamiz de la licuadora. Los se apague a intervalos.
  • Seite 34 Tapa de la batidora p Jarra de la batidora electromagnéticos (CEM) q Junta r Unidad de cuchillas desmontable Este aparato Philips cumple todos para la batidora/molinillo (solo en los estándares sobre campos los modelos HR7520/HR7530 ) electromagnéticos (CEM). s Unidad motora con rueda de control...
  • Seite 35: Montaje General

    Uso del robot de entrar en contacto con los alimentos. Para obtener más consejos útiles y cocina recetas básicas en línea: Visite www.philips.com. Haga clic en el botón de búsqueda Montaje general de la página de inicio. Introduzca el nombre del producto...
  • Seite 36 Guía de velocidades Pasta de almendra Hacer puré de o mantequilla de frutos secos según marca de color cacahuete Puré de patata Hacer puré de patata Para obtener siempre resultados Mezclar masas para Mezclar y batir perfectos, haga coincidir el color del tartas accesorio con el color de velocidad próximo al botón de control.
  • Seite 37 Discos (velocidad 1) Batidora (velocidad 2) Antes de comenzar, asegúrese de Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 6. que escoge el disco que desea de los siguientes y móntelo según la fig. 4 y fig. 5. Puede utilizar la batidora para preparar batidos, zumos, sopas y salsas con Nombre...
  • Seite 38: Garantía Y Servicio

    Limpieza www.philips.com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país. El número Advertencia de teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio •...
  • Seite 39 Tärkeää • Jos virtajohto on vahingoittunut, Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa vaihdata se oman Philips-tuotteen käyttäjäksi! Saat turvallisuutesi vuoksi parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin Philipsin valtuuttamassa palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa huoltoliikkeessä tai www.philips.com/welcome. muulla ammattitaitoisella Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen korjaajalla. laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja •...
  • Seite 40 tai puhdistaessasi • Älä koskaan sammuta levyjä, teräyksikköjä ja laitetta kiertämällä mehulingon siivilää. Terät sekoituskulhoa, ovat erittäin teräviä. kannua tai näiden • Älä koske teriin etenkään kansia. Sammuta laitteen ollessa kytketty aina laite kiertämällä verkkovirtaan. Terät ovat nopeudensäädin hyvin teräviä. asentoon 0.
  • Seite 41: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    • Käyntiääni: Lc = 87 dB [A] m Säilytyslokero (vain HR7530) n Tehosekoittimen mittamuki Sähkömagneettiset o Tehosekoittimen kansi kentät (EMF) p Tehosekoittimen kannu q Tiivisterengas Tämä Philips-laite vastaa kaikkia r Tehosekoittimen/mausteleikkurin sähkömagneettisia kenttiä (EMF) irrotettava teräosa(vain HR7520/ koskevia standardeja. HR7530 ) s Runko ja valitsin Kierrätys Tämä...
  • Seite 42: Ennen Käyttöönottoa

    Monitoimikoneen lisävarusteiden käyttöönottoa. käyttäminen Voit tutustua käyttövinkkeihin ja helppoihin resepteihin verkossa seuraavasti: Siirry osoitteeseen www.philips.com. Laitteen kokoaminen Napsauta kotisivulla hakupainiketta Ennen lisävarusteiden kokoamista Kirjoita hakukenttään laitteen tai käyttämistä varmista, että laite on tuotenumero (HR7510/HR7520/ koottu ohjeen mukaan (kuvat 2–8.
  • Seite 43 tai leipätaikinaa. Valitse nopeus 2, Vaivausosa (nopeus 1) kun hienonnat sipulia, jauhat lihaa tai valmistat esimerkiksi smoothieita (katsot Kokoa laite ohjeen mukaan ennen tiedot kuvasta 9). käyttöä: kuva 3. Aloita valitsemalla nopeusasetus 1. Väri Optimoitu nopeus Valitse nopeusasetus 0, kun taikina on Vaalea oranssi Nopeus 1 muodostunut.
  • Seite 44 Varoitus Vinkki • Käsittele levyn viipalointiterää varovasti. Sen • Kuivien ainesten, kuten kahvipapujen, leikkuuterä on erittäin terävä. jauhamiseen kannattaa käyttää • mausteleikkuria (CP0998). Älä koskaan käytä levyä kovien aineiden kuten jääpalojen käsittelyyn. • Älä käytä liikaa voimaa painaessasi raaka- Sitruspuristin (nopeus 1) aineita työntimen avulla syöttösuppiloon.
  • Seite 45: Takuu Ja Huolto

    P 5 sekunnin ajan. tai ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun. Puhelinnumero on Puhdistaminen takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään. Varoitus • Ennen kuin puhdistat laitteen, irrota sen pistorasiasta. Varoitus • Leikkuuterät ovat teräviä. Ole varovainen puhdistaessasi monitoimikoneen teräyksikköä,...
  • Seite 46 Important ou présentent des fissures visibles. Félicitations pour votre achat et • Si le cordon bienvenue chez Philips ! Pour profiter d'alimentation est pleinement de l'assistance Philips, endommagé, il doit être enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. remplacé par Philips, un Lisez attentivement ce mode d'emploi Centre Service Agréé...
  • Seite 47 bol, éteignez l'appareil et inopinée du dispositif débranchez-le. Décollez antisurchauffe, cet ensuite les ingrédients appareil ne doit pas être des parois à l'aide d'une alimenté par un appareil spatule (non fournie). de connexion externe (par • Soyez prudent(e) lorsque exemple, un minuteur) ou vous videz le bol, ne doit pas être connecté...
  • Seite 48: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Reportez- électromagnétiques vous aux instructions et (CEM) au tableau fournis dans ce manuel. Cet appareil Philips est conforme à • N'utilisez jamais toutes les normes relatives aux champs d'accessoires ou de électromagnétiques (CEM). pièces d'un autre fabricant n'ayant pas Recyclage été...
  • Seite 49: Avant La Première

    Pour profiter de plus de conseils utiles Utilisation de et de recettes de base en ligne, vous pouvez : votre robot Vous rendre sur www.philips.com. ménager Cliquer sur le bouton de recherche de la page d'accueil. Saisir votre référence produit Assemblage général...
  • Seite 50 Placez le couvercle sur le bol et Ensemble lames fermez-le en le tournant dans le (vitesse 2) sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Insérez ensuite le poussoir dans Avant de commencer, assurez-vous que la cheminée de remplissage. l'appareil est assemblé...
  • Seite 51 suivante et de l'assembler sur l'appareil Remarque conformément aux Fig. 4 et 5. • Insérez toujours l'ensemble lames dans le bol Objet avant d'y ajouter des ingrédients. • N'utilisez pas l'ensemble lames pour hacher Disque Pour fouetter des ingrédients durs, tels que des grains de émul- et émulsionner café, du curcuma, des noix de muscade ou...
  • Seite 52 Vous pouvez utiliser le presse-agrumes Blender (vitesse 2) pour presser rapidement et simplement des agrumes tels que des oranges, des citrons et des pamplemousses. Avant de commencer, assurez-vous que l'appareil est assemblé conformément à la Fig. 6. Remarque Vous pouvez utiliser le blender pour •...
  • Seite 53: Garantie Et Service

    Attention www.philips.com/support ou contactez • Les lames sont coupantes. Soyez prudent(e) le Service Consommateurs Philips de lorsque vous nettoyez l'ensemble lames du votre pays. Vous trouverez le numéro robot ménager, l'ensemble lames du blender de téléphone dans le dépliant de et les disques.
  • Seite 54 • Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti alimentazione, la spina, in Philips. Per usufruire di tutti i vantaggi il rivestimento protettivo offerti dall'assistenza Philips, effettuare la o qualsiasi altra parte registrazione del prodotto su www.philips.com/welcome.
  • Seite 55 • Se gli ingredienti si causa dell'improvvisa attaccano alla parete formazione di vapore. del vaso frullatore o del • Questo apparecchio è recipiente, spegnere destinato esclusivamente l'apparecchio e staccare all'uso domestico. la spina. Servirsi quindi di Attenzione una spatola (non inclusa) •...
  • Seite 56: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Campi elettromagnetici cura tutte le parti che (EMF) verranno a contatto con gli ingredienti. Consultare Questo apparecchio Philips è conforme le istruzioni e la tabella a tutti gli standard relativi ai campi per la pulizia riportate nel elettromagnetici (EMF). presente manuale.
  • Seite 57 Per ulteriori suggerimenti utili e ricette semplici online, è possibile: Visitare il sito Web www.philips.com. Montaggio generale Fare clic sul pulsante di ricerca sulla homepage. Prima di utilizzare o assemblare una...
  • Seite 58 Mettere il coperchio sul recipiente e Gruppo lame (Velocità 2) ruotarlo in senso orario fino a che non scatta in posizione. Spingere il pestello nell'apertura di inserimento cibo. • Per i dischi, mettere gli Prima di iniziare, assemblare le parti ingredienti nell'apertura di come indicato nella Fig.
  • Seite 59 Accessorio per impastare Nome Scopo Disco a Con una faccia è (Velocità 1) doppia possibile faccia grattugiare Prima di iniziare, assemblare le parti finemente o come indicato nella Fig. 3. grossolanamente Ruotare la manopola sulla velocità gli ingredienti (ad 1 per avviare il processo. Impostare es.
  • Seite 60 Frullatore (Velocità 2) Nota • Inserire il setaccio dello spremiagrumi sul perno all'interno del recipiente. Accertarsi che Prima di iniziare, assemblare le parti la parte sporgente del setaccio sia bloccata come indicato nella Fig. 6. nella fessura dell'impugnatura del recipiente. Il setaccio è...
  • Seite 61: Garanzia E Assistenza

    • Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina. per informazioni, consultare la pagina Web www.philips.com/support o Attenzione contattare l'assistenza clienti Philips del proprio paese. Il numero di • I bordi taglienti sono affilati. Prestare attenzione telefono è nell'opuscolo della garanzia quando si pulisce il gruppo lame del robot da cucina, quello del frullatore e i dischi.
  • Seite 62 Belangrijk beschermkap of andere delen beschadigd zijn of Gefeliciteerd met uw aankoop en zichtbare barsten hebben. welkom bij Philips! Registreer uw • Indien het netsnoer product op de volgende website om beschadigd is, moet optimaal gebruik te kunnen maken van...
  • Seite 63 met een spatel (niet resetten van de meegeleverd). oververhittingsbeveiliging, • Pas op wanneer u de mag u dit apparaat nooit kom leegt en de schijven, aansluiten op een externe de mesunits en de zeef schakelaar zoals een van de sapcentrifuge timer.
  • Seite 64: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Elektromagnetische keer gebruikt. Volg de velden (EMV) instructies en tabel voor schoonmaken in deze Dit Philips-apparaat voldoet aan handleiding. alle richtlijnen met betrekking tot • Gebruik nooit accessoires elektromagnetische velden (EMV). of onderdelen van andere Recycling...
  • Seite 65: Voor Het Eerste Gebruik

    De keukenmachine voor de eerste keer gebruikt. gebruiken Voor meer praktische tips en basisrecepten online: Ga naar www.philips.com. Algemene montage Klik op de zoekknop op de startpagina. Typ uw productnummer HR7510 / Voordat u een van de accessoires plaatst of gebruikt, dient u eerst na te gaan of HR7520 / HR7530 in het zoekvak.
  • Seite 66 Doe de ingrediënten in de kom. Mesunit (snelheid 2) Doe het deksel op de kom en draai het rechtsom totdat u een klik hoort om het vast te zetten. Controleer voor u begint of u alles in Plaats vervolgens de stamper in de elkaar zet volgens fig.
  • Seite 67 Kneedaccessoire Naam Doel Dubbelzij- Versnipper (snelheid 1) dige schijf en rasp ingrediënten Controleer voor u begint of u alles in (bijv. kaas, wortel, elkaar zet volgens fig. 3. chocolade, enz.) Draai de knop naar snelheid 1 om te met één kant en starten.
  • Seite 68 Blender (snelheid 2) Citruspers (snelheid 1) Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens fig. 6. Controleer voor u begint of u alles in elkaar zet volgens fig. 7. U kunt de blender gebruiken voor uw milkshakes, sap, soepen en sauzen met U kunt de citruspers gebruiken om vruchten, groenten en water of andere snel en eenvoudig citrusvruchten te...
  • Seite 69: Garantie En Service

    Haal de stekker uit het stopcontact voordat u of service nodig hebt, gaat u naar het apparaat schoonmaakt. www.philips.com/support of neemt u contact op met het Philips Let op Consumer Care Center in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het •...
  • Seite 70 • Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Gratulerer med kjøpet, og velkommen Philips, et servicesenter til Philips! Hvis du vil dra full nytte som er godkjent av Philips av støtten som Philips tilbyr, kan du eller lignende kvalifisert registrere produktet ditt på...
  • Seite 71 • Ikke bruk tilbehør bryter. Det kan heller ikke eller deler fra andre kobles til en krets som produsenter som Philips regelmessig slås av og på ikke spesifikt anbefaler. av innretningen. Hvis du bruker slikt •...
  • Seite 72: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Avtakbar bladenhet for hurtigmikser/kvern (kun HR7520/ Elektromagnetiske felt HR7530) (EMF) s Motorenhet med bryter Dette Philips apparatet overholder Før første bruk alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF). Før du bruker apparatet og tilbehøret for første gang, må du rengjøre grundig alle Resirkulering delene som kommer i kontakt med mat.
  • Seite 73 Du finner flere oppskrifter på Sett lokket på bollen, og vri lokket www.philips.com/kitchen. med klokken til du hører et klikk, for å feste den. Plasser stapperen i materøret. Temperaturbeskyttelse • Hvis du skal bruke kutteskivene, for motor (automatisk må du fylle ingrediensene i materøret med stapperen.
  • Seite 74 Bruk/ Forsiktig Formål bruksområder • Elt igjen for hånd. Det anbefales ikke å elte på Kjøttboller, nytt i bollen, fordi det kan gjøre processoren Kverne kjøtt/fisk fiskekaker, burgere ustabil. • Ikke ha i mer enn 500 gram mel samtidig, fordi Salsa, pesto eller til Hakke løk/urter det kan gjøre prosessoren ustabil.
  • Seite 75 Sitruspresse (hastighet 1) Merk • Skyv ingrediensene gjennom materøret med stapperen. Fyll materøret jevnt for å oppnå best mulig resultat. Når du skal bearbeide Før du begynner må du kontrollere at store mengder ingredienser, deler du dem opp du monterer i henhold til fig. 7. i flere omganger og tømmer bollen mellom hver gang.
  • Seite 76 Hvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller kontakte Philips kundestøtte der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips- forhandleren. 80 NO...
  • Seite 77 • Se o cabo de alimentação estiver danificado, Parabéns pela sua aquisição e bem- este deve ser sempre vindo à Philips! Para tirar o máximo substituído pela Philips, partido da assistência oferecida pela por um centro de Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
  • Seite 78 espátula (não fornecida) térmico, este aparelho para soltar os alimentos. não deve ser alimentado • Tenha cuidado quando através de um dispositivo esvaziar a taça e de ligação externa, como manusear ou limpar os um temporizador, nem discos, as lâminas e o ligado a um circuito que coador da centrifugadora.
  • Seite 79 Campos alimentos antes de utilizar eletromagnéticos (CEM) o aparelho pela primeira vez. Consulte as instruções Este aparelho Philips respeita todas e a tabela de limpeza as normas relacionadas com campos fornecidas neste manual. electromagnéticos (CEM). • Nunca utilize quaisquer Reciclagem acessórios ou peças...
  • Seite 80: Antes Da Primeira Utilização

    Usar o seu robot Para explorar mais sugestões úteis e de cozinha receitas básicas online: Vá a www.philips.com. Clique no botão de procura Montagem geral página inicial. Escreva o número do produto Antes de utilizar ou montar qualquer HR7510/HR7520/HR7530 na caixa um dos acessórios, assegure-se de que...
  • Seite 81 Após a utilização, rode o botão para Utilização/ Objectivo 0 e, em seguida, desligue a ficha do aplicação aparelho. Picar cebolas/ Molho, pesto ou para ervas decorar Guia de correspondência aromáticas Desfazer Para cobrir ou entre cores e velocidades frutos secos decorar saladas, pão, ou chocolate sobremesas...
  • Seite 82 Atenção Atenção • Amasse novamente apenas com as mãos. • Tenha cuidado ao manusear a lâmina de corte Não recomendamos que amasse novamente do disco. Esta tem um rebordo de corte muito na taça, uma vez que pode tornar o robot afiado.
  • Seite 83 Note Note • • Nunca abra a tampa para meter a mão ou Coloque o coador para o espremedor de qualquer objecto dentro do copo, enquanto a citrinos no eixo na taça. Assegure-se de que liquidificadora está a trabalhar. a projecção no coador está bloqueada na ranhura da pega da taça.
  • Seite 84: Garantia E Assistência

    • Antes de limpar o aparelho, desligue a ficha. de assistência ou informações, visite www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips Atenção no seu país. O número de telefone • Os rebordos de corte são afiados. Tenha encontra-se no folheto da garantia cuidado quando limpar as lâminas do robot, a...
  • Seite 85 • Om nätsladden är skadad måste den alltid Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig bytas ut av Philips, ett välkommen till Philips! Dra nytta av av Philips auktoriserade Philips support genom att registrera din serviceombud eller produkt på...
  • Seite 86 Philips. Om du använder enheten. sådana tillbehör eller • Stäng aldrig av apparaten delar gäller inte garantin. genom att vrida på...
  • Seite 87: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Mixerbehållare q Förslutningsring Elektromagnetiska fält r Löstagbar knivenhet för mixern/ kvarnen (endast HR7520/HR7530 ) (EMF) s Motorenhet med kontrollvred Den här apparaten från Philips uppfyller Före första alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). användning Återvinning Innan du använder apparaten och tillbehören för första gången bör du...
  • Seite 88 • När du använder skivorna för du Värmeskydd för motorn in ingredienserna i matningsröret (automatiskt stoppskydd med pressklossen. Anslut stickkontakten till ett eluttag. mot överbelastning) Kontrollera rekommenderad mängd ingredienser och inställning i bild Matberedaren är utformad för 1. 9. Vrid kontrollvredet till önskad att skydda mot överhettning och hastighet.
  • Seite 89 Användning/ Varning Syfte tillämpning • Knåda endast om degen för hand. Vi Köttbullar, rekommenderar inte att du knådar om degen i Mala kött/fisk fiskkaka, burgare skålen eftersom det kan göra beredaren instabil. • Ha inte i mer än 500 gram mjöl åt gången Salsa, pesto eller Hacka lök/örter eftersom det kan göra beredaren instabil.
  • Seite 90 Citruspress (hastighet 1) Obs! • Pressa in ingredienserna i matningsröret med pressklossen. Fyll matningsröret jämnt för bästa resultat. När du ska tillreda en stor Innan du börjar monterar du enheten mängd ingredienser tillreder du lite i taget och enligt bild 7. tömmer skålen mellan omgångarna.
  • Seite 91: Garanti Och Service

    Om du har frågor eller behöver service eller information kan du gå till www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret finns i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala...
  • Seite 92 Önemli görünür çatlaklar varsa cihazı kullanmayın. Satın alma tercihiniz için teşekkür • Cihazın güç kablosu ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips hasarlıysa bir tehlike tarafından verilen destekten tam olarak oluşturmasını önlemek yararlanabilmek için şu adresten ürün kaydınızı yaptırın: için kablonun mutlaka www.philips.com/welcome.
  • Seite 93 Bu kılavuzda için zamanlayıcı gibi temizlik için verilen harici bir kapatma talimatlara ve tabloya cihazına ya da şebeke başvurun. tarafından düzenli • Philips tarafından özellikle olarak açılıp kapanan tavsiye edilmeyen bir devreye kesinlikle üreticilerin aksesuar ve bağlanmamalıdır.
  • Seite 94: Geri Dönüşüm

    Blender için ölçme kabı Elektromanyetik alanlar o Blender kapağı p Blender haznesi (EMF) q Sızdırmazlık halkası r Blender/el değirmeni için Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar çıkarılabilir bıçak ünitesi (yalnızca (EMF) hakkındaki tüm standartlara HR7520/HR7530) uygundur. s Kontrol düğmeli motor ünitesi Geri dönüşüm Bu simge, ürünün normal evsel...
  • Seite 95: İlk Kullanımdan Önce

    Genel Düzenek Çevrimiçi olarak daha fazla yararlı ipucu ve pratik tarifler keşfetmek için: Aksesuarlardan herhangi birini www.philips.com adresini ziyaret edin. kullanmadan veya takmadan önce Ana sayfadaki arama düğmesine montajı Şekil 2-8 arasında gösterilen tıklayın. şekilde yaptığınızdan emin olun.
  • Seite 96 1. hız ayarını kullanın. Soğan ve et doğramak, smoothie vb. içecekler yapmak için 2. hız ayarını kullanın. • Bıçak ünitesini hazneye mutlaka malzemeleri eklemeden önce yerleştirin. (Ayrıntılar için Şekil 9'a bakın). • Kahve çekirdeği, zerdeçal, muskat ve buz küpleri gibi sert malzemeleri doğrarken Renk Optimize edilmiş...
  • Seite 97 Blender (2. Hız) Adı Amacı Bulamaç Yiyecekleri diski (ör. mayonez, Başlamadan önce montajı doğru bir Hollandez sosu, şekilde yaptığınızdan emin olmak için kremşanti) bkz. Şekil 6. karıştırmak, Blender'ı meyve, sebze ve su ya da çırpmak veya diğer sıvıları kullanarak milkshake, kıvamlı...
  • Seite 98: Garanti Ve Servis

    ülkenizdeki Philips İncir gibi kurutulmuş meyveler Müşteri Merkezi ile iletişim kurun. Gerekli doğrandıktan sonra yoğurdun üzerine telefon numarası için garanti broşürüne serpilebilir ya da ekmek veya bisküviye bakın.

Diese Anleitung auch für:

Hr7510Hr7520

Inhaltsverzeichnis