Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch PWR 180 CE Originalbetriebsanleitung

Wandbearbeitungssysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWR 180 CE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OBJ_BUCH-2193-004.book Page 1 Friday, September 9, 2016 10:27 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1LR (2016.08) PS / 380
PWR 180 CE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PWR 180 CE

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 1 Friday, September 9, 2016 10:27 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PWR 180 CE www.bosch-pt.com 1 609 92A 1LR (2016.08) PS / 380 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ro Instrucţiuni originale en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 3 Friday, September 9, 2016 9:08 AM PWR 180 CE 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 4 Friday, September 9, 2016 9:44 AM PWR 180 CE 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 6 Friday, September 9, 2016 9:51 AM 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 7 Friday, September 9, 2016 9:51 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 7 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 8 Friday, September 9, 2016 9:51 AM 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 8: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Wandbearbeitungssysteme

    Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Einsatzwerkzeug geraten. schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das fliegen. Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 10  Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von dem Sie es vom Werkstück abgehoben haben. Das Elek- Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein- trowerkzeug kann sich plötzlich bewegen. satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 11: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (harter Putz, Beton) und zum Glätten von  Verwenden Sie bei Bedarf zum Arbeiten ein Gerüst. Schalungsübergängen und Aufrauhen von Betonflächen. Beim Arbeiten auf einer Leiter können Sie keinen festen Stand einnehmen. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 12: Abgebildete Komponenten

    Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Handstück des Wandbearbeitungssystems 1 Handstück Technische Daten 2 Drehrichtungspfeil der Schleifspindel Wandbearbeitungssystem PWR 180 CE 3 Spindel-Arretiertaste Sachnummer 3 603 CC4 0.. 4 Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) Handstück 5 Ein-/Ausschalter Nennaufnahmeleistung 1010 6 Handgriff (isolierte Grifffläche)
  • Seite 13 Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst – Tauschen Sie immer den kompletten Satz an Bürstenseg- beschädigt werden. menten 44 aus, da ansonsten eine Unwucht Vibrationen erzeugt und die Lebensdauer des Elektrowerkzeuges ver- kürzt werden kann. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 14: Staubabsaugung

    Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu ein. bearbeitenden Materialien. – Setzen Sie den Handstück nur entsprechend dem bestim-  Verwenden Sie nur die von Bosch vorgesehenen Absaug- mungsgemäßen Gebrauch ein. schläuche. Manipulieren Sie den Absaugschlauch nicht. – Beachten Sie die allgemeinen Anforderungen an Arbeits- Gelangen Gesteinsbrocken in den Absaugschlauch, unter- plätze auf Baustellen.
  • Seite 15: Betrieb

    Putz Schleifteller + Schleifblatt Körnung 24 Schleifteller + Schleifblatt Körnung 40 – feiner/mittelfeiner Putz Schleifteller + Schleifblatt Körnung 80 4–5 Hartmetalltopfscheibe mittel Hartmetalltopfscheibe fein Hartmetalltopfscheibe grob – Rauhputz 5–6 Hartmetalltopfscheibe mittel 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 Körnung 40 3–5 Schleifteller + Schleifblatt Körnung 60 – Rückstände von glatter Steinoberfläche entfernen Schleifteller + Schleifblatt Körnung 80 Schleifbürste Stahl 3–5 Schleifbürste Messing Schleifbürste Stahl – Steinoberfläche säubern 4–6 Schleifbürste Messing Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 17 Nur einwandfreie Schleifwerkzeuge bringen eine gute Schleif- – Heben Sie das Elektrowerkzeug von der Oberfläche ab. leistung und schonen das Elektrowerkzeug. – bei Eigenabsaugung: Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Lassen Sie das Elektrowerkzeug noch einige Sekunden Schleifen laufen, um restliche Stäube aus dem Absaugschlauch 20 ...
  • Seite 18: Transport Und Aufbewahrung (Siehe Bild J)

    Der Rastpunkt muss hörbar bei der Pfeilmarkierung einras- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ten. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- – Testen Sie das Arbeitsergebnis an einer unkritischen Stelle le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- der Wand bis die optimale Tiefe der Perforierung einge- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 19: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Sie den Staubcontainer 24 rechtzeitig aus und reinigen Sie Zur Luhne 2 das Filterelement 31 regelmäßig. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- – Ziehen Sie die Befestigungsklammern 27 des Filterde- len oder Reparaturen anmelden. ckels 25 oben nach außen.
  • Seite 20: English

    Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 21 Kickback will propel the Anyone entering the work area must wear personal tool in direction opposite to the wheel’s movement at the protective equipment. Fragments of workpiece or of a point of snagging. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 The power tool is not suitable for use with these meanings. The correct interpretation of the symbols helps application tools. This poses a risk of injury! you operate the power tool better and more safely. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 23: Product Description And Specifications

    Typically the A-weighted noise levels of the product are: 5 On/Off switch Sound pressure level 91 dB(A); Sound power level 102 dB(A). Uncertainty K =3 dB. 6 Handle (insulated gripping surface) Wear hearing protection! 7 Thumbwheel for speed preselection 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 24: Technical Data

    Technical Data ing for quick and easy fastening of sanding sheets with Velcro adhesion. Wall processing system PWR 180 CE – When attaching a new sanding sheet, remove any dust or Article number 3 603 CC4 0.. debris from the sanding plate 37, e. g., with a brush.
  • Seite 25: Dust Extraction

    – Use a suitable vacuum cleaner for cleaning the workplace.  Only use vacuum hoses as intended for by Bosch. Do not Prevent settled dust from being swirled up by sweeping. manipulate the vacuum hose. When rocks or chunks of 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 26: Starting Operation

    Sanding plate + sanding sheet Grit 40 – Sanding, smoothing Sanding plate + sanding sheet Grit 60 4–5 Sanding plate + sanding sheet Grit 80 Sanding plate + sanding sheet Grit 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 27: Speed Preselection

    Wire brush Plastic – Polishing spar varnish on 1–3 wood, carbon or fibreglass Backing pad + foam disc hard Backing pad + foam disc soft Backing pad + foam disc extra soft 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 Grit 60 4–5 Backing pad + fibre sanding disc Grit 100 Backing pad + fibre sanding disc Grit 120 Wire brush Steel – Removing paint or varnish 3–6 Wire brush Brass Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 29: Working Advice

    – Position “min”: Perforation 0.2 mm deep Use only original Bosch sanding accessories. – Position “max”: Perforation 1.4 mm deep Sanding Start with low setting values.
  • Seite 30: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to include the 10-digit article number given on the nameplate of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the product. der to avoid a safety hazard.
  • Seite 31 Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 32: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 33 électrique seront en déséquilibre, vibre- l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de ront de manière excessive et pourront provoquer une poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. perte de contrôle. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 34 Il tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un y a risque de blessure ! papier abrasif plus grand s’étendant au-delà du patin de Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 35: Utilisation Conforme

    à carrelage et de restes secs de colle pour mo- quette sur supports durs (enduit dur, béton) et pour le lissage de transitions de coffrage et d'aspérités des surfaces en bé- ton. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    3 Dispositif de blocage de broche Caractéristiques techniques 4 Poignée supplémentaire (surface de préhension iso- lante) Système de travail mural PWR 180 CE 5 Interrupteur Marche/Arrêt N° d’article 3 603 CC4 0.. 6 Poignée (surface de préhension isolante) Pièce à main 7 Molette de présélection de la vitesse...
  • Seite 37 43 avec la clé à ergots 18. – Pour enlever la feuille abrasive 38, soulevez-la par le côté et retirez-la du plateau de ponçage 37. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 – Glisser de même le nouveau segment de brosse 44 dans le raccorder des aspirateurs de catégorie M de différentes logement de la brosse abrasive 33 jusqu'à entendre un marques (p. ex. Bosch, Festool, Flex ou Kärcher) au tuyau clic. d'aspiration 20.
  • Seite 39: Mise En Marche

    Disque abrasif + feuille abrasive Granularité 40 – poncer, polir Disque abrasif + feuille abrasive Granularité 60 4–5 Disque abrasif + feuille abrasive Granularité 80 Disque abrasif + feuille abrasive Granularité 120 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 40 Brosse abrasive Plastiques bois, carbone ou fibre de 1–3 Disque d'appui + disque de mousse dure verre Disque d'appui + disque de mousse soft Disque d'appui + disque de mousse extra soft Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 41 Disque d'appui + disque abrasif en Granularité 100 fibre Disque d'appui + disque abrasif en Granularité 120 fibre Brosse abrasive Acier – Retirer de la peinture ou de la 3–6 lasure Brosse abrasive Laiton 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 42 Perforer les murs/tapisseries (voir figure I) l’outil électroportatif. Pour perforer des tapisseries anciennes (avant de les humidi- N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. fier pour les retirer) ou pour perforer des murs (avant d'appli- Le ponçage quer de la colle à carrelage), le perforateur 34 peut être utili- ...
  • Seite 43: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, filtre 25. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Service Après-Vente et Assistance dangers de sécurité.
  • Seite 44: Élimination Des Déchets

    Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Élimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-...
  • Seite 45: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados se reparar. para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 46  Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que gi- el útil se haya detenido por completo. El útil en funciona- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 47 Retire los materiales atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales retroceso del útil. se proyectan chispas. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 48: Utilización Reglamentaria

    (revoque duro, hormigón) y para alisar zo- nas de transición de encofrado y rascar superficies de hormigón. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 49: Componentes Principales

    2 Flecha de sentido de giro del husillo Datos técnicos 3 Botón de bloqueo del husillo Sistema para trabajos murales PWR 180 CE 4 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) Nº de artículo 3 603 CC4 0.. 5 Interruptor de conexión/desconexión 6 Empuñadura (zona de agarre aislada)
  • Seite 50 (p. ej. mitad plástico, mitad latón). Lo impor- husillo amolador parado. En caso contrario podría dañar- se la herramienta eléctrica. tante en ello es una distribución alterna uniforme de los seg- mentos de cepillo 44. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 51: Puesta En Marcha

    M de diferen-  El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten- tes marcas (p. ej. Bosch, Festool, Flex o Kärcher) con la man- gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y guera de aspiración 20.
  • Seite 52 Vaso de amolar de metal duro Mediana Vaso de amolar de metal duro Fino Vaso de amolar de metal duro Basto – Revoque áspero 5–6 Vaso de amolar de metal duro Mediana Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 53 1–3 Plato de apoyo + disco de espuma duro drio Plato de apoyo + disco de espuma soft Plato de apoyo + disco de espuma extra soft 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 54 Plato de apoyo + disco lijador de Granulación 100 fibra Plato de apoyo + disco lijador de Granulación 120 fibra Cepillo abrasivo Acero – Eliminar pintura o barniz 3–6 Cepillo abrasivo Latón Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 55 Perforar paredes/papeles pintados (ver figura I) mienta eléctrica. Para perforar papeles pintados antiguos (antes de la humec- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. tación para retirarlos) o para perforar paredes (antes de la Lijado aplicación de pegamento de baldosas) se puede aplicar la ...
  • Seite 56: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá filtro 25. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Servicio técnico y atención al cliente seguridad del aparato.
  • Seite 57 Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la Tel.
  • Seite 58: Português

    áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 59  O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de ferramenta de trabalho em rotação. trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho in- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 60 O contragolpe força a ferramenta elétrica no gá-la, após ter retirando-a da peça a ser trabalhada. A sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local ferramenta elétrica pode movimentar-se de repente. do bloqueio. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 61: Utilização Conforme As Disposições

    (reboco rígido, betão), para o alisamento de junções de cofragens e para tornar rugo- sas as superfícies de betão. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 62: Componentes Ilustrados

    2 Seta do sentido de rotação do veio de retificação Dados técnicos 3 Tecla de bloqueio do veio Sistema de tratamento de paredes PWR 180 CE 4 Punho adicional (superfície isolada) N.° do produto 3 603 CC4 0.. 5 Interruptor de ligar-desligar 6 Punho (superfície isolada)
  • Seite 63 – Insira a extremidade estreita da chave de gancho 19 no en-  Utilize apenas mós tipo tacho de metal talhe interior da escova elétrica 33 e empurre o segmento duro com superfície de lixa plana. de escovas 44 para fora. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 64: Colocação Em Funcionamento

    Graças ao adaptador de aspiração incluído 23 pode ligar aspi- vel. radores da classe de poeiras M de diferentes marcas (p. ex. Bosch, Festool, Flex ou Kärcher) à mangueira de aspiração Dispositivo de aspiração de pó  Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém –...
  • Seite 65 Mó tipo tacho de metal duro médio Mó tipo tacho de metal duro fino Mó tipo tacho de metal duro grosseiro – Reboco áspero 5–6 Mó tipo tacho de metal duro médio 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 1–3 Prato de apoio + disco de espuma duro vidro Prato de apoio + disco de espuma soft Prato de apoio + disco de espuma extra soft Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 67 Prato de apoio + disco de lixa em fibra Grão 100 Prato de apoio + disco de lixa em fibra Grão 120 Escova elétrica Aço – Remover tinta ou verniz 3–6 transparente Escova elétrica Latão 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 68: Indicações De Trabalho

    – Posição “P”: ajuste de transporte/armazenamento (os rendimento e a proteção da ferramenta elétrica. dentes das rodas do perfurador ficam totalmente recolhi- Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. dos no anel distanciador) Lixar – Posição “min”: perfuração a 0,2 mm de profundidade ...
  • Seite 69: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch www.bosch-pt.com...
  • Seite 70: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 71 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 Esso può in aria possono penetrare molto facilmente attraverso in- essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicu- dumenti sottili e/o la pelle. rezza come dalla descrizione che segue. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 73 L'adattatore di aspirazione consente di zione si riscalda troppo nel corso di una lavorazione di lun- collegare al tubo di aspirazione aspirato- ga durata. ri di marche diverse. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 74: Componenti Illustrati

    Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- 10 Cuffia di protezione e di aspirazione mente alla norma EN 60745-2-3: a =7,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 75: Dati Tecnici

    – Prima dell’applicazione di un nuovo foglio abrasivo rimuo- Sistema di lavorazione pareti PWR 180 CE vere sporco e polvere dal platorello 37, p. es. con un pen- Codice prodotto 3 603 CC4 0..
  • Seite 76 20 aspiratori della classe polveri M di marche diverse (ad es. Bosch, Festool, Flex o Kärcher). Dispositivo di aspirazione polvere – Innestare il tubo di aspirazione 20 nel raccordo di aspira- ...
  • Seite 77: Messa In Funzione

    – Utilizzare esclusivamente le combinazioni consigliate da Regolazione del numero di giri Bosch fra utensile accessorio, raccordo (con cuffia di pro- Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 7 è possi- tezione e aspirazione montate) e aspiratore della classe bile preselezionare la velocità...
  • Seite 78: Utensile Accessorio

    Spazzola abrasiva Ottone 3–6 Spazzola abrasiva Material plastici – Carteggiatura leggera di Spazzola abrasiva Material plastici 3–6 venature del legno – Carteggiatura a fondo di Spazzola abrasiva Ottone 3–6 venature del legno Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 79 3–5 Mola a tazza in metallo duro media Spazzola abrasiva Acciaio Calcestruzzo Mola a tazza in metallo duro grossa – fresatura Mola a tazza diamantata standard Mola a tazza diamantata best 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 80: Indicazioni Operative

    20. Lo scatto dovrà innestare udibilmente in sede in corrispon- denza della freccia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 81: Manutenzione Ed Assistenza

    34 da polvere o residui di carta da pa- Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di rati. collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Lucidatura oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- ...
  • Seite 82: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Seite 83: Nederlands

     Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 84  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor het recte werkomgeving. doorslijpen. Toepassingen waarvoor het elektrische ge- reedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en verwondin- gen veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 85 Beschadiging van een gasleiding uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de te- kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding rugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de ex- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 De inzetgereedschappen worden bij het wer- Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge- ken erg heet. reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 87: Gebruik Volgens Bestemming

    26 Draaggreep met uitsparing voor het handstuk pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- beidsproces. 27 Bevestigingsklemmen van het filterdeksel 28 Slangopname 29 Loopwiel 30 Houder voor afzuigslang 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 88: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-2193-004.book Page 89 Friday, September 9, 2016 9:08 AM Nederlands | 89 Technische gegevens Schuurbladen vervangen Het oppervlak van het schuurplateau 37 bestaat uit klitweef- Wandbewerkingssysteem PWR 180 CE sel, zodat u schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig Productnummer 3 603 CC4 0.. kunt bevestigen. Handstuk –...
  • Seite 89: Stofafzuiging

    Externe afzuiging (zie afbeelding E) opname in de schuurborstel 33 tot het hoorbaar vastklikt. Door de meegeleverde afzuigadapter 23 kunt u stofzuigers van de stofklasse M van verschillende merken (bijv. Bosch, Stofafzuiging Festool, Flex of Kärcher) met de afzuigslang 20 verbinden.
  • Seite 90 Gipskartonwanden Schuurschijf + schuurblad Korrel 24 Schuurschijf + schuurblad Korrel 40 – schuren, gladmaken Schuurschijf + schuurblad Korrel 60 4–5 Schuurschijf + schuurblad Korrel 80 Schuurschijf + schuurblad Korrel 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 91 3–6 wegwerken Boten Schuurborstel Staal Schuurborstel Messing Schuurborstel kunststof – Bootverf op hout, carbon of 1–3 fiberglas polijsten Steunschijf + schuimstofschijf Hard Steunschijf + schuimstofschijf soft Steunschijf + schuimstofschijf extra soft 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 Steunschijf + fiberslijpschijf Korrel 36 – ontroesten Steunschijf + fiberslijpschijf Korrel 60 4–5 Steunschijf + fiberslijpschijf Korrel 100 Steunschijf + fiberslijpschijf Korrel 120 Schuurborstel Staal – Verf of beits verwijderen 3–6 Schuurborstel Messing Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 93: Tips Voor De Werkzaamheden

    Alleen perfect slijpgereedschap zorgt voor een goede slijp- gelijk: prestatie en ontziet het elektrische gereedschap. – Stand „P”: transport-/opberginstelling (tanden van de per- Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. foreerwielen zijn helemaal in de afstandsschijf verzonken) Schuren – Stand „min”: perforatie 0,2 mm diep ...
  • Seite 94: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd www.bosch-pt.com om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Handstuk reinigen gen over onze producten en toebehoren.  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
  • Seite 95: Dansk

    Brug ikke noget kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er på- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 96 Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af testtid. el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træffe egnede sik-  Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til kerhedsforanstaltninger, der beskrives i det følgende. ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 97 Brud på et vandrør kan føre til  Brug et stillads under arbejdet, hvis det er nødvendigt. materiel skade eller elektrisk stød. Ved arbejde på en stige kan du ikke stå sikkert. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 98: Beregnet Anvendelse

    *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet, medfølger til dels ikke illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. som standard. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehør- Vægbearbejdningssystemets håndstykke sprogram. 1 Håndstykke 2 Pil til angivelse af slibespindlens rotationsretning Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 99: Tekniske Data

    OBJ_BUCH-2193-004.book Page 100 Friday, September 9, 2016 9:08 AM 100 | Dansk Tekniske data Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Vægbearbejdningssystem PWR 180 CE delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Typenummer 3 603 CC4 0.. organisation af arbejdsforløb. Håndstykke...
  • Seite 100 Læs og overhold følgende instrukser for at reducere de støve- Støvopsugning missioner, der opstår under arbejdet. – Brug kun de af Bosch anbefalede kombinationer af indsats-  Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- værktøj, håndstykke med monteret beskyttelses- og op- sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige.
  • Seite 101 Gipspladevægge Slibetallerken + slibeblad Kornstørrelse 24 Slibetallerken + slibeblad Kornstørrelse 40 – Slibning, glatning Slibetallerken + slibeblad Kornstørrelse 60 4–5 Slibetallerken + slibeblad Kornstørrelse 80 Slibetallerken + slibeblad Kornstørrelse 120 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 102: Indstilling Af Omdrejningstal

    åremønster Både Slibebørste Stål Slibebørste Messing Slibebørste Kunststof – Oppolering af bådlak på træ, 1–3 carbon eller fiberglas Støtteskive + skumskive hård Støtteskive + skumskive Soft Støtteskive + skumskive Ekstra soft Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 103 Kornstørrelse 36 – Rustfjernelse Støtteskive + fiberslibeskive Kornstørrelse 60 4–5 Støtteskive + fiberslibeskive Kornstørrelse 100 Støtteskive + fiberslibeskive Kornstørrelse 120 Slibebørste Stål – Fjernelse af maling eller lasur 3–6 Slibebørste Messing 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 104 Kun komplette slibeværktøjer giver en god slibeydelse og skå- – Stilling „max“: Perforeringsdybde 1,4 mm ner el-værktøjet. Start med de lave indstillingsværdier. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. – Monter perforatoren 34 (se „Skift af indsatsværktøjer“, Slibe side 100)  Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for –...
  • Seite 105: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 106: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 107  Håll alltid handen på betryggande avstånd från det lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- bakslag gå mot din hand. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 Elverktyget kan plötsligt röra på sig.  Se till att personer inte utsätts för fara till följd av gnis- tor. Avlägsna brännbara material från arbetsplatsen. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 109: Ändamålsenlig Användning

    *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår delvis elverktyget på grafiksida. inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt Handstycke för väggbearbetningssystemet tillbehör som finns. 1 Handstycke 2 Vridriktningspil på slipspindeln 3 Spindellåsknapp 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 110: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-2193-004.book Page 111 Friday, September 9, 2016 9:08 AM Svenska | 111 Montage Tekniska data  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på Väggbearbetningssystem PWR 180 CE elverktyget. Produktnummer 3 603 CC4 0.. Handstycke Montering av insatsverktyg Upptagen märkeffekt 1010 ...
  • Seite 111 – Byt alltid ut hela satsen med borstsegment 44, annars Med den medföljande utsugsadaptern 23 kan dammsugaren i uppstår vibrationer på grund av ojämnheter och elverkty- dammklass M från olika märken (t.ex. Bosch, Festool, Flex gets livslängd kan förkortas. eller Kärcher) anslutas till utsugsslangen 20.
  • Seite 112 Sliprondell + slipblad Kornstorlek 24 Sliprondell + slipblad Kornstorlek 40 – fin/medelfin puts Sliprondell + slipblad Kornstorlek 80 4–5 Kupad hårdmetallskiva medelgrov Kupad hårdmetallskiva Kupad hårdmetallskiva grov – Råputs 5–6 Kupad hårdmetallskiva medelgrov Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 113 Båtar Slipborste Stål Slipborste Mässing Slipborste Plast – Polera av båtlack på trä, kol- 1–3 fiber eller glasfiber Stödrondell + skumgummiskiva hård Stödrondell + skumgummiskiva mjuk Stödrondell + skumgummiskiva extra mjuk 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 114 Kornstorlek 36 – avrostning Stödrondell + fiberslipskiva Kornstorlek 60 4–5 Stödrondell + fiberslipskiva Kornstorlek 100 Stödrondell + fiberslipskiva Kornstorlek 120 Slipborste Stål – Ta bort färg eller lasyr 3–6 Slipborste Mässing Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 115 Endast felfria slipverktyg ger en god slipeffekt och skonar – Läge ”max”: perforering 1,4 mm djup samtidigt elverktyget. Starta med låga inställningsvärden. Använd endast original Bosch sliptillbehör. – Montera perforeraren 34 (se ”Byt tillsatsverktyg”, Slipa sidan 111)  Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet –...
  • Seite 116: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 117: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 Slik kan slipeskiver også brek-  Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebril- ler. Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 119  Bruk stillas under arbeidet ved behov. Du står ikke sta- ning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning bilt på en stige. forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske støt. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 120: Formålsmessig Bruk

    *Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i standardleve- bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. ransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørspro- Håndstykket til veggbearbeidingssystemet gram. 1 Håndstykke 2 Rotasjonsretningspil på slipespindelen 3 Spindel-låsetast Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 121 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 122 Friday, September 9, 2016 9:08 AM 122 | Norsk Tekniske data elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- ganisere arbeidsforløpene. Veggbearbeidingssystem PWR 180 CE Produktnummer 3 603 CC4 0.. Montering Håndstykke  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-...
  • Seite 122 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. Vinkelen på tilleggshåndtaket 4 kan justeres for gunstigere  Bruk kun avsugslangene som er bestemt av Bosch. Avsug- stilling på hånden som styrer ved bestemte arbeidsoperasjo- ner (f.eks. sliping nær kanter).
  • Seite 123 Slipeskive + slipeblad Grovhet 24 Slipeskive + slipeblad Grovhet 40 – fin / middels fin puss Slipeskive + slipeblad Grovhet 80 4–5 Hardmetallslipebørste middels Hardmetallslipebørste Hardmetallslipebørste grov – Grovpuss 5–6 Hardmetallslipebørste middels 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 124 Slipebørste Plast – Polering av båtlakk på tre, 1–3 karbon eller glassfiber Støtteskive + skive i skummateriale hard Støtteskive + skive i skummateriale soft Støtteskive + skive i skummateriale extra soft Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 125 Grovhet 36 – rustfjerning Støtteskive + fiberslipeskive Grovhet 60 4–5 Støtteskive + fiberslipeskive Grovhet 100 Støtteskive + fiberslipeskive Grovhet 120 Slipebørste Stål – Fjerning av maling eller lasur 3–6 Slipebørste Messing 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 126 Bare feilfrie slipeverktøy gir gode sliperesultater og skåner – Stilling «max»: 1,4 mm dyp perforering elektroverktøyet. Begynn med lave innstillingsverdier. Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. – Monter perforeringsverktøyet 34 (se «Skifte innsatsverk- Sliping tøy», side 122)  Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar- –...
  • Seite 127: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 128: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 129 Vaurioituneet vaihtotyö- kun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten kalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. tai poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tart- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 130 Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa  Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen terveydelle haitallisen pölyn käsittelyä. saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 131: Määräyksenmukainen Käyttö

    44 Harjasegmentti (muovi, messinki, teräs) 45 Välilaikka Kuvassa olevat osat *Kuvassa tai selostuksessa esitetty lisätarvike kuuluu vain osittain Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vakiovarustukseen. Täydellisen tarvikeluettelon voit katsoa tarvi- vaan sähkötyökalun kuvaan. keohjelmastamme. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 132: Tekniset Tiedot

    OBJ_BUCH-2193-004.book Page 133 Friday, September 9, 2016 9:08 AM Suomi | 133 Asennus Tekniset tiedot  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Seinäntyöstöjärjestelmä PWR 180 CE työkaluun kohdistuvia töitä. Tuotenumero 3 603 CC4 0.. Käyttölaite Vaihtotyökalun asennus Ottoteho 1010  Käytä suojakäsineitä työkalun vaihdossa. Vaihtotyöka- Nimellinen kierrosluku 410–1650...
  • Seite 133 Oheisen imuadapterin 23 avulla voit liittää erimerkkisiä pöly- Voit käyttää hiomaharjana 33 myös materiaalisekoitusta luokan M imureita (esim. Bosch, Festool, Flex tai Kärcher) (esim. puolet muovia, puolet messinkiä). Tässä on tärkeää imuletkuun 20. huolehtia harjasegmenttien tasaisesta ja vuorottaisesta jaka- misesta 44.
  • Seite 134: Käyttöönotto

    Hiomalautanen + hiomapaperi Karkeus 24 Hiomalautanen + hiomapaperi Karkeus 40 – Hieno/keskihieno rappaus Hiomalautanen + hiomapaperi Karkeus 80 4–5 Kovametallikuppilaikka keskikarkea Kovametallikuppilaikka hieno Kovametallikuppilaikka karkea – Karkea rappaus 5–6 Kovametallikuppilaikka keskikarkea Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 135 Hiomalautanen + vaahtomuovilaikka kova dun kiillotus Hiomalautanen + vaahtomuovilaikka soft Hiomalautanen + vaahtomuovilaikka extra soft Kivi Hiomalautanen + vaahtomuovilaikka kova – Luonnonkiven kiillotus Hiomalautanen + vaahtomuovilaikka soft 1–3 Hiomalautanen + vaahtomuovilaikka extra soft 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 136 Karkeus 36 – Ruosteen poisto Hiomalautanen + kuituhiomalaikka Karkeus 60 4–5 Hiomalautanen + kuituhiomalaikka Karkeus 100 Hiomalautanen + kuituhiomalaikka Karkeus 120 Hiomaharja Teräs – Maalin tai kuultomaalin pois- 3–6 Hiomaharja Messinki Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 137 Vain moitteettomat hiomatyökalut aikaansaavat hyvän hion- – Asento ”max”: rei´itys 1,4 mm syvyydeltä tatehon ja säästävät sähkötyökalua. Aloita pienillä asetusarvoilla. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. – Asenna rei´itin 34 (katso ”Käyttötarvikkeiden vaihto”, Hionta sivu 133)  Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu- –...
  • Seite 138: Hoito Ja Huolto

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Suomi Käyttölaitteen puhdistus...
  • Seite 139: Ελληνικά

     Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 γαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν πονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή ειδι- τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας. κά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 141 παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο  Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για κλότσημα. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λα- να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές γραμμές ή 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 Το σύστημα φίλτρου χωρίς σακούλα εξοι- χέρια. κονομεί τη χρήση σάκων συλλογής της  Να φοράτε ωτασπίδες, προστατευτικά γυαλιά, μάσκα σκόνης. προστασίας από σκόνη και ενδεχομένως γάντια. Σαν μά- σκα προστασίας από σκόνη να χρησιμοποιείτε τουλάχι- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 143: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ- 14 Άξονας λείανσης γκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλλη- 15 Φλάντζα υποδοχής λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους 16 Ελατηριωτός παράκυκλος κραδασμούς. 17 Παξιμάδι σύσφιξης 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 Τεχνικά χαρακτηριστικά Αλλαγή φύλλων λείανσης Ο δίσκος λείανσης 37 διαθέτει μια υφαντή επιφάνεια με αυτο- Σύστημα επεξεργασίας τοίχων PWR 180 CE πρόσφυση για τη γρήγορη και απλή στερέωση των φύλλων λεί- Αριθμός ευρετηρίου 3 603 CC4 0.. ανσης με αυτοπρόσφυση.
  • Seite 145: Αναρρόφηση Σκόνης

    – Καθαρίστε τον άξονα λείανσης 14 και όλα τα προς συναρμο-  Να χρησιμοποιείτε μόνο τους σωλήνες αναρρόφησης που λόγηση μέρη. προβλέπονται από την Bosch. Να μην τροποποιείτε το σωλή- – Για το σφίξιμο και το λύσιμο του εξαρτήματος πιέστε το πλή- να αναρρόφησης. Σε περίπτωση που στο σωλήνα αναρρόφη- κτρο...
  • Seite 146: Λειτουργία

    κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι ρείτε να συνδέσετε απορροφητήρες σκόνης της κατηγορίας αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι- σκόνης M διαφόρων κατασκευαστών (π.χ. Bosch, Festool, Flex κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική ή Kärcher) με τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης 20.
  • Seite 147 Δίσκος λείανσης + φύλλο λείανσης Κόκκωση 40 Δίσκος λείανσης + φύλλο λείανσης Κόκκωση 80 Βούρτσα λείανσης Χάλυβας – Καθαρισμός/εξομάλυνση Βούρτσα λείανσης Ορείχαλκος 4–6 τοίχων Βούρτσα λείανσης Συνθετικό υλικό Ποτηροειδής δίσκος σκληρομετάλλου λεπτή 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 Ποτηροειδής δίσκος σκληρομετάλλου μέτρια Ποτηροειδής δίσκος σκληρομετάλλου λεπτή Δίσκος λείανσης + φύλλο λείανσης Κόκκωση 24 Ποτηροειδής δίσκος σκληρομετάλλου χοντρή – Απομάκρυνση κόλλας 3–5 μοκετών Ποτηροειδής δίσκος σκληρομετάλλου μέτρια Βούρτσα λείανσης Χάλυβας Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 149 – Σπρώξτε το τμήμα του καλύμματος 11 ξανά πάνω στον προ- μάχιο ασκώντας μέτρια πίεση. φυλακτήρα με αναρρόφηση 10, ώσπου να ασφαλίσει με το – Προσέχετε την ομοιόμορφη δύναμη πίεσης, για την αύξηση χαρακτηριστικό ήχο. της διάρκειας ζωής των εξαρτημάτων. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 150: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Μετακινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο γρήγορα πάνω στην επι- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο φάνεια, που θέλετε να εκτραχύνετε. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Υπόδειξη: Για...
  • Seite 151 και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 152: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 153 Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin sar görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı- kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 154 çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-  Dönmekte olan zımparalama ucuna hiçbir zaman do- sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna kunmayın. Yaralanma tehlikesi vardır. girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola- bilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 155: Usulüne Uygun Kullanım

    41 Fiber taşlama diski için dayanma tablası Bu elektrikli el aleti kendisine ait toz konteyneri veya M sınıfı 42 Fiber taşlama diski bir elektrikli süpürge ile birlikte kullanılmalıdır. 43 Yuvarlak başlı somun 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 156: Teknik Veriler

    Teknik veriler Montaj Duvar işleme sistemi PWR 180 CE  Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Ürün kodu 3 603 CC4 0.. önce her defasında fişi prizden çekin. El aleti Ucun takılması...
  • Seite 157 Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu- aşağıdaki uyarılara uyun. mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun – Sadece Bosch tarafından tavsiye edilen uç, koruma ve em- yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara me kapağı takılı el aleti ve M toz sınıfı elektrikli süpürge neden olabilir.
  • Seite 158 Tane büyüklüğü 40 – zımparalama, düzeltme Zımpara tablası + zımpara kağıdı Tane büyüklüğü 60 4–5 Zımpara tablası + zımpara kağıdı Tane büyüklüğü 80 Zımpara tablası + zımpara kağıdı Tane büyüklüğü 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 159 Tane büyüklüğü 120 Taşlama fırçası Pirinç 3–6 Taşlama fırçası Plastik – Ahşap dalgalarının hafifçe çı- Taşlama fırçası Plastik 3–6 karılması – Ahşap dalgalarının güçlü bi- Taşlama fırçası Pirinç 3–6 çimde çıkarılması 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 Sert metal çanak disk Kaba – Halı tutkalının temizlenmesi 3–5 Sert metal çanak disk Orta Taşlama fırçası Çelikte Betonda Sert metal çanak disk Kaba – frezeleme Elmas çanak disk standard Elmas çanak disk best Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 161: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    10 aşağı doğru çe- Sadece kusursuz zımpara uçları iyi bir zımpara performansı kerek çıkarın. sağlar ve elektrikli el aletini korurlar. Sadece orijinal Bosch zımpara aksesuarı kullanın. Zımpara  Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin.
  • Seite 162: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- parçaları 7 yıl hazır tutar. lidir. Bosch Power Tools...
  • Seite 163 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 164 Friday, September 9, 2016 9:08 AM 164 | Türkçe Türkçe Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İstanbul Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0212 8720066 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Aygem Tel.: 444 80 10...
  • Seite 164: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 165 łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z ny i polecany przez producenta specjalnie do tego urzą- przewodem sieci zasilającej może spowodować przekaza- dzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 środków Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do ostrożności. wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo- duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 167  Nie należy dotykać narzędzi roboczych przed ich ostyg- Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i nięciem. Narzędzia robocze rozgrzewają się podczas ob- pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. róbki do bardzo wysokich temperatur. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 168: Dane Techniczne

    2 Strzałka wskazująca kierunek obrotu wrzeciona szlifierki gu osprzętu. 3 Przycisk blokady wrzeciona Dane techniczne 4 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) Urządzenie do obróbki ścian PWR 180 CE 5 Włącznik/wyłącznik 6 Rękojeść (pokrycie gumowe) Numer katalogowy 3 603 CC4 0.. 7 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej Prostnica 8 Króciec odsysania...
  • Seite 169: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    12 mógłby się wówczas wygiąć i ulec uszko- Do szlifowania tarczami fibrowymi konieczne jest uprzednie dzeniu.. zamocowanie specjalnego talerza oporowego. – Oczyścić wrzeciono szlifierki 14 i wszystkie przeznaczone do montażu elementy. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 170 łączać odkurzacze klasy M różnych producentów (np. firm 33 tak, aby w sposób słyszalny zaskoczył w zapadce. Bosch, Festool, Flex lub Kärcher) do węża ssącego 20. – Wąż ssący 20 należy wsunąć do króćca 8 tak głęboko, aby System odsysania pyłów oba przyciski 21 węża zaskoczyły w zapadce.
  • Seite 171 + papier ścierny ziarnistość 40 – szlifowanie, gładzenie talerz szlifierski + papier ścierny ziarnistość 60 4–5 talerz szlifierski + papier ścierny ziarnistość 80 talerz szlifierski + papier ścierny ziarnistość 120 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 + papier ścierny ziarnistość 120 szczotka szlifierska mosiądz 3–6 szczotka szlifierska Tworzywa sztuczne – rysunek słojów lekko szczotka szlifierska Tworzywa sztuczne 3–6 widoczny – rysunek słojów wyraźnie szczotka szlifierska mosiądz 3–6 widoczny Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 173 + papier ścierny ziarnistość 24 tarcza garnkowa z węglików gruboziarniste spiekanych – usuwanie kleju do 3–5 wykładziny dywanowej tarcza garnkowa z węglików średnioziarniste spiekanych szczotka szlifierska Stal 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 Odkurzacz włącza się automatycznie, a następnie po upływie czasu ponownie wyłącza, aby usunąć pozostałości pyłu w wężu ssącym. – Włączyć elektronarzędzie, przyłożyć całą powierzchnią szlifującą do powierzchni obrabianej oraz przesuwać je przy średnim nacisku po części obrabianej. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 175: Konserwacja I Serwis

    34 z pyłu i resztek przechowywania i podczas pracy. tapet. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Polerowanie przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-  Przed przystąpieniem do polerowania należy dokład- zwoli uniknąć...
  • Seite 176: Usuwanie Odpadów

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Seite 177: Česky

    Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- proudem. stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 178 Při tom mohou brusné kotouče i  Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace pou- prasknout. žijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochran- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 179 Proniknutí do vo- prachem. dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso-  Nikdy se nedotýkejte brusného nástroje, který je bit úder elektrickým proudem. v pohybu. Hrozí nebezpečí poranění. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 180: Určené Použití

    Elektronářadí se musí používat ve spojení s příslušnou nádo- 41 Opěrný talíř pro fíbrový brusný kotouč bou na prach nebo vysavačem třídy prachu M. 42 Fíbrový brusný kotouč 43 Kruhová matice Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 181: Technická Data

    účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí nete v našem programu příslušenství. a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních Technická data procesů. Systém pro úpravy stěn PWR 180 CE Montáž Objednací číslo 3 603 CC4 0..  Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku Ruční nářadí...
  • Seite 182: Odsávání Prachu

    Našroubujte opěrný talíř 39 tak daleko na brusné vřeteno  Používejte pouze firmou Bosch určené odsávací hadice. 14, aby opěrný talíř pevně doléhal k pružné podložce 16. Odsávací hadicí nemanipulujte. Vniknou-li do odsávací ha- Opěrný talíř 39 upněte stranovým klíčem.
  • Seite 183 + brusný papír zrnitost 80 4–5 hrncový kotouč z tvrdokovu střední hrncový kotouč z tvrdokovu jemný hrncový kotouč z tvrdokovu hrubý – drsná omítka 5–6 hrncový kotouč z tvrdokovu střední 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 – vyleštění lodního laku na brusný kartáč Plast dřevu, karbonu nebo 1–3 opěrný talíř + pěnový kotouč tvrdý sklolaminátu opěrný talíř + pěnový kotouč měkký opěrný talíř + pěnový kotouč extra měkký Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 185 60 4–5 opěrný talíř + fíbrový brusný kotouč zrnitost 100 opěrný talíř + fíbrový brusný kotouč zrnitost 120 brusný kartáč Ocel – odstraňování barvy nebo 3–6 lazury brusný kartáč mosaz 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 186: Pracovní Pokyny

    Pouze bezvadné brusné nástroje umožňují dobrý brusný vý- rovacích koleček jsou úplně zasunuté v distančním kotou- kon a šetří elektronářadí. či) Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch. – Poloha „min“: hloubka perforování 0,2 mm – Poloha „max“: hloubka perforování 1,4 mm Broušení...
  • Seite 187: Údržba A Servis

    12. formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Údržba a servis Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Údržba a čištění V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Seite 188: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 189  Toto elektrické náradie nie je vhodné na rozbrusovanie vená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrob- (rezanie brúsením). Použitie, na ktoré nie je elektrické náradie určené, môže zapríčiniť ohrozenia a poranenia. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 190 Kon- nymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom tex- takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po- te, mu možno zabrániť. žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 191: Používanie Podľa Určenia

     Pri výmene pracovných nástrojov používajte pracovné v interiéri a exteriéri, na brúsenie tmelených stien suchých rukavice. Pracovné nástroje sa pri dlhšom používaní roz- stavieb, na odstraňovanie zvyškov farieb, tapiet a lepidla, na pália. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 192: Technické Údaje

    Ručné náradie systému na opracovávanie stien 1 Ručné náradie Technické údaje 2 Šípka smeru otáčania brúsneho vretena Systém na opracovávanie stien PWR 180 CE 3 Aretačné tlačidlo vretena Vecné číslo 3 603 CC4 0.. 4 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) Ručné...
  • Seite 193 – Ak chcete odobrať (demontovať) brúsny list 38, nadvihni- te ho od brúsneho taniera 37 z bočnej strany. Výmena kefkových segmentov (pozri obrázok B) Jednotlivé kefkové segmenty 44 brúsnej kefy 33 sa dajú v prípade opotrebovania vymeniť. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 194: Uvedenie Do Prevádzky

    Vďaka dodanému odsávaciemu adaptéru 23 môžete vysáva- voru brúsnej kefy 33 a vytlačte kefkový segment 44 von. če triedy prachu M rôznych značiek (napr. Bosch, Festool, – Vsuňte nový kefkový segment 44 do brúsnej kefy 33 tak, Flex alebo Kärcher) spojiť s odsávacou hadicou 20.
  • Seite 195 Zrnitosť 80 4–5 omietka Miskovitý kotúč zo spekaného karbidu stredný Miskovitý kotúč zo spekaného karbidu jemný Miskovitý kotúč zo spekaného karbidu hrubý – Hrubá omietka 5–6 Miskovitý kotúč zo spekaného karbidu stredný 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 196 – Preleštenie lodného laku na Brúsna kefa Plast dreve, karbóne alebo sklola- 1–3 Oporný tanier + penový kotúč tvrdý mináte Oporný tanier + penový kotúč soft Oporný tanier + penový kotúč extra soft Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 197 Zrnitosť 60 4–5 Oporný tanier + fibrový brúsny kotúč Zrnitosť 100 Oporný tanier + fibrový brúsny kotúč Zrnitosť 120 Brúsna kefa Oceľ – Odstraňovanie farby alebo 3–6 lazúry Brúsna kefa Mosadz 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 198: Pokyny Na Používanie

    Len bezchybné brúsne nástroje prinášajú dobrý brúsny výkon – Poloha „min“: hĺbka perforácie 0,2 mm a šetria elektrické náradie. – Poloha „max“: hĺbka perforácie 1,4 mm Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch. Začnite s nízkou nastavovacou hodnotou. Brúsenie – Namontujte perforovač 34 (pozri „Výmena vkladacích ná- ...
  • Seite 199: Údržba A Čistenie

    Príslušenstvo skladujte a používajte starostlivo. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Seite 200: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt lehet dolgozni. dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 201 A munkadarab letört  Ez az elektromos kéziszerszám darabolásra nem alkal- részei vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a mas. Az elektromos kéziszerszám számára elő nem irány- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 202 Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 203  Ne érjen hozzá a betétszerszámokhoz, amíg le nem hűl- Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- tek. A betétszerszámok a munka során igen erősen felfor- va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. rósodnak. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 204: Rendeltetésszerű Használat

    A falmegmunkáló rendszer kézidarabja lamennyi tartozék megtalálható. 1 Kézidarab Műszaki adatok 2 Forgásirányt jelző nyíl a csiszolóorsón 3 Orsó-reteszelőgomb Falmegmunkáló rendszer PWR 180 CE 4 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) Cikkszám 3 603 CC4 0.. 5 Be-/kikapcsoló Kézidarab 6 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) Névleges felvett teljesítmény...
  • Seite 205 A 37 csiszolótányér felülete tépőzáras szövetből áll, hogy arra – A betétszerszám rögzítéséhez és kilazításához nyomja meg gyorsan és egyszerűen fel lehessen erősíteni a tépőzáras csi- a 3 tengelyrögzítőgombot, hogy ezzel reteszelje a csiszoló- szolólapokat. tengelyt. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 206 érvényes előírásokat. ről. Hosszabb munka esetén a porszívónak megfelelő he-  Csak a Bosch által erre a célra előirányzott elszívó tömlőket lyet kell biztosítani az utánavezetéshez, illetve időben utá- használja. Ne manipulálja az elszívó tömlőt. Ha az elszívó...
  • Seite 207 Csiszoló tányér + csiszolólap Szemcsenagyság 24 Csiszoló tányér + csiszolólap Szemcsenagyság 40 – csiszolás, kisimítás Csiszoló tányér + csiszolólap Szemcsenagyság 60 4–5 Csiszoló tányér + csiszolólap Szemcsenagyság 80 Csiszoló tányér + csiszolólap Szemcsenagyság 120 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 208 Csiszolókefe Acélban Csiszolókefe Sárgaréz – Fára, karbonszálra vagy Csiszolókefe Műanyag üveggyapotra felvitt 1–3 Támasztótányér + habanyag tárcsa kemény csónaklakk polírozása Támasztótányér + habanyag tárcsa puha Támasztótányér + habanyag tárcsa extra puha Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 209 Támasztótányér + – rozsdátlanítás Szemcsenagyság 60 4–5 rostszálas csiszolókorong Támasztótányér + Szemcsenagyság 100 rostszálas csiszolókorong Támasztótányér + Szemcsenagyság 120 rostszálas csiszolókorong Csiszolókefe Acélban – Festék vagy zománc 3–6 eltávolítása Csiszolókefe Sárgaréz 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 210 Falak/tapéták perforálása (lásd az „I” ábrát) Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- A régi tapéták perforálásához (a lehúzáshoz való benedvesí- náljon. tés előtt) vagy a falak perforálásához (a csemperagasztó felvi- Csiszolás...
  • Seite 211: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Seite 212: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки ния электротоком. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)  При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 213 ским током, пожару и/или тяжелым травмам. электроинструмент. С подходящим электроинстру-  Настоящий электроинструмент не пригоден для от- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном резания кругом. Выполнение работ, для которых на- диапазоне мощности. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 214  Следите за тем, чтобы все лица находились на без- фовальный круг может поломаться. опасном расстоянии от рабочего участка. Каждое Обратный удар является следствием неправильного лицо в пределах рабочего участка должно иметь Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 215 Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, через тонкую одежу и/или кожу. при возникновении снопа искр при шлифовании ме- таллов. Особая опасность возникает при перемеши- вании горячей от продолжительной работы пыли от 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 216: Применение По Назначению

    сле этого можно разъединить детали. 6 Рукоятка (с изолированной поверхностью) «EasyAdapt» 7 Установочное колесико числа оборотов Благодаря адаптеру отсасывания 8 Патрубок отсоса можно подключать шланг отсоса к пы- лесосам различных марок. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 217: Технические Данные

    OBJ_BUCH-2193-004.book Page 218 Friday, September 9, 2016 9:08 AM 218 | Русский 9 Барашковый винт для регулировки дополнительной Технические данные рукоятки Система для обработки стен PWR 180 CE 10 Защитный и отсасывающий кожух Товарный № 3 603 CC4 0.. 11 Сегмент кожуха Насадка...
  • Seite 218 при остановленном шпинделе! В противном случае вального шпинделя в конце резьбы шлифовального электроинструмент может быть поврежден. шпинделя. – Установите фибровый шлифовальный круг 42 по цен- тру на опорную тарелку 41 и туго прижмите его круглой Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 219 тельные пути может вызвать аллергические реакции можете подключать шланг отсоса 20 к пылесосам для пы- и/или заболевания дыхательных путей оператора или ли класса М различных производителей (напр., Bosch, находящегося вблизи персонала. Festool, Flex или Kärcher). Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают- ся...
  • Seite 220: Работа С Инструментом

    бочих условий и может быть определено пробным шлифо- ванием. Обзор подходящих сменных рабочих инструментов для применения с рекомендованным числом оборотов содер- жится в разделе «Выбор сменного рабочего инструмента и настройка числа оборотов», стр. 222. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 221 опорная шлифовальная тарелка + зернистость 40 шлифовальная шкурка опорная шлифовальная тарелка + зернистость 80 шлифовальная шкурка шлифовальная щетка Сталь – очистка/сглаживание стен 4–6 шлифовальная щетка латунь шлифовальная щетка пластмасса твердосплавный чашечный круг мелкая 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 3–5 опорная шлифовальная тарелка + – удаление остатков с гладкой зернистость 60 шлифовальная шкурка поверхности камня опорная шлифовальная тарелка + зернистость 80 шлифовальная шкурка шлифовальная щетка Сталь 3–5 шлифовальная щетка латунь Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 223 пылесоса. Пылесос автоматически включается и вы- фектов гарантирует хорошую производительность шли- ключается с выдержкой по времени для удаления фования и оберегает электроинструмент от повреждения. остатков пыли из шланга отсоса. Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 224 – положение «max»: для перфорации на глубину 1,4 мм щетки, опорной тарелки и пр.). Возможен изгиб и повре- Начинайте с низких значений настройки. ждение щеточного венца 12. – Монтируйте устройство для перфорации 34 (см. «Сме- на оснастки», стр. 219) Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 225 рошо просохнуть. – либо по телефону справочно – сервисной службы – Прочистите пылесосом пластины фильтроэлемента 31. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Фильтроэлемент 31 можно также промыть под прото- чной водой. После этого дайте ему высохнуть на протя- Беларусь...
  • Seite 226: Утилизация

    пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов.
  • Seite 227: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 228 робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо-  Цей електроінструмент не призначений для ті при гучному шумі можна втратити слух. відрізання шліфувальним кругом. Використання Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 229 відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг особи, що обслуговує прилад, або у протилежному та/або шкіру. напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 230 несприятливих умов, як напр., від іскри при відсмоктувальний шланг («OPEN»). шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така Потім вийміть деталі одна з одної. небезпека існує при змішуванні пилу від шліфуванні з залишками лакофарбового покриття, поліуретану або Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 231 шліфувального шпинделя знайдете в нашій програмі приладдя. 3 Фіксатор шпинделя 4 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) 5 Вимикач 6 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 7 Коліщатко для встановлення кількості обертів 8 Витяжний патрубок 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 232 Технічні дані враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це Система для обробки стін PWR 180 CE може значно зменшити вібраційне навантаження Товарний номер 3 603 CC4 0.. протягом всього інтервалу використання приладу.
  • Seite 233 Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних круга матеріалів, що діють у Вашій країні.  Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя,  Використовуйте лише передбачені Bosch зачекайте, поки шліфувальний шпиндель не відсмоктувальні шланги. Не маніпулюйте з зупиниться! В іншому разі електроінструмент може відсмоктувальним шлангом. Якщо уламки каменю...
  • Seite 234: Початок Роботи

    Зовнішнє відсмоктування (див. мал. E) За допомогою доданого відсмоктувального адаптера 23 Вмикання/вимикання (див. мал. G) пилосмок для пилу класу M різних марок (напр., Bosch, З міркувань заощадження електроенергії вмикайте Festool, Flex або Kärcher) можна під’єднувати до електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь...
  • Seite 235 шліфувальна тарілка + Зернистість 80 4–5 штукатурка шліфувальна шкурка твердосплавний чашковий середня шліфувальний круг твердосплавний чашковий дрібна шліфувальний круг твердосплавний чашковий груба шліфувальний круг – структурована штукатурка 5–6 твердосплавний чашковий середня шліфувальний круг 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 236 шліфувальна тарілка + Зернистість 120 шліфувальна шкурка шліфувальна щітка латунь 3–6 шліфувальна щітка пластмаса – легке підкреслення шліфувальна щітка пластмаса 3–6 текстури деревини – сильне підкреслення шліфувальна щітка латунь 3–6 текстури деревини Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 237 твердосплавний чашковий дрібна шліфувальний круг шліфувальна тарілка + Зернистість 24 шліфувальна шкурка твердосплавний чашковий груба шліфувальний круг – видалення клею для 3–5 килимового покриття твердосплавний чашковий середня шліфувальний круг шліфувальна щітка Cталь 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 238: Вказівки Щодо Роботи

    або автоматичним вмиканням вимиканням пилосмока. оскільки захисний і витяжний кожух 10 вже не є закритим. Пилосмок автоматично вмикається і зі встановленою затримкою знову вимикається, щоб видалити залишки пилу зі всмоктувального шланга. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 239: Технічне Обслуговування Та Очищення

    місці. пересувайте електроінструмент по Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба оброблюваній поверхні швидко. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вказівка: Для досягнення оптимальних результатів електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. роботи регулярно очищуйте перфоратор 34 від пилу і...
  • Seite 240 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Seite 241: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік Адамдар қауіпсіздігі нұсқаулықтары  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. және ескертпелерді оқыңыз. Техни- Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 242 пайдаланғанда құрал тесігінің диаметрі фланец  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы диаметріне сәйкес келуі керек. Электр құралда дұрыс тұрмаған жұмыс құралдары соғылып айналады, бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 243  Электр құралыңыздың желдеткіш тесігін жүйелі пайдаланбаңыз. Мұндай жұмыс құралдары жиі кері түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы құрылғы соққының немесе электр құралды бақылауды ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып электр жоғалтудың себебіне айналады. қауіпін тудыруы мүмкін. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 244 жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралдары жарылып, лақтырылып біреуді зақымдауы құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. мүмкін.  Ешқандай кесу немесе дөрекі тегістеу дискілерін немесе шынаяқты қылшақ пайдаланбаңыз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 245 жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламасынан табасыз. Қабырға өңдеу жүйесінің қолтұтқасы Техникалық мәліметтер 1 Қолтұтқа Қабырға өңдеу жүйесі PWR 180 CE 2 Тегістеу шпинделінің айналу бағытының көрсеткісі Өнім нөмірі 3 603 CC4 0.. 3 Шпиндельді бекіту түймесі Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және...
  • Seite 246 OBJ_BUCH-2193-004.book Page 247 Friday, September 9, 2016 9:08 AM Қaзақша | 247 қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Қабырға өңдеу жүйесі PWR 180 CE құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Қолтұтқа қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Кесімді қуатты пайдалану Вт...
  • Seite 247 Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын зақымдауыңыз мүмкін. ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Талшықты ажарлау дискілерімен ажарлау үшін арнайы  Тек қамтамасыз етілетін Bosch сору шлангтарын тіреуіш тәрелкелерді орнату керек. пайдаланыңыз. Сору шлангысын ашпаңыз. Егер – Тегістеу шпинделін 14 және барлық орнатылатын вакуумдық шлангқа тас сынықтары кірсе, жұмысты...
  • Seite 248 Жұмыс уақытында болатын шаңды шығаруды азайту үшін Айналу моментін орнату келесі сақтық шараларын қолданыңыз. Айналымдар санын таңдайтын реттеуші арқылы 7 қажетті – Тек Bosch ұсынған кірістірілген қорғағыш және шығару айналымдар санын реттеуге болады. қаптамасы, сондай-ақ, M сыныпты шаңсорғыш бар Талап етілетін айналымдар санын материалмен жұмыс...
  • Seite 249 Ажарлау тәрелкесі + ажарлау Түйіршіктілік 40 дискісі Ажарлау тәрелкесі + ажарлау Түйіршіктілік 80 дискісі – Қабырғаларды Ажарлау қылшағы Болат 4–6 тазалау/тегістеу Ажарлау қылшағы Жез Ажарлау қылшағы Пластмасса Қатты метал тостаған қалыпты майда диск 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 250 – Қалдықтарды тегіс тас Түйіршіктілік 60 дискісі бетінен жою Ажарлау тәрелкесі + ажарлау Түйіршіктілік 80 дискісі Ажарлау қылшағы Болат 3–5 Ажарлау қылшағы Жез Ажарлау қылшағы Болат – Тас бетін тазалау 4–6 Ажарлау қылшағы Жез Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 251 жұмыс істеңіз. Сорғыш автоматты қосып, сосын уақыт Тек мінсіз ажарлау құралымен ғана дұрыс ажарлауға, сол өте өшіріп, сорғыш шлангіндегі қалған шаңдарды арқылы электр құралын сақтауға болады. алады. Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын пайдаланыңыз. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 252 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, – Жұмыс нәтижесін қабырғаның маңызды болмаған қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды жайында тексеріп тесудің оптималды тереңдігін тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының реттеңіз. авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету – Тесу кезінде бір жайда тым көп тұрмаңыз. Электр...
  • Seite 253 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 254: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de ţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 255 Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poa- cesoriului trebuie să se porivească cu diametrul de prindere al flanşei. Accesoriile care nu sunt fixate exact la te provoca pericole electrice. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 256 Praful rezultat în urma şlefuirii, din sacul colec-  Nu lăsaţi să atârne liber porţiuni ale discului de lustruit, tor de praf, microfiltru, sacul de hârtie (sau din sacul colec- în special şnururile de prindere ale acestuia. Îndepăr- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 257: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    9 Şurub-fluture pentru reglarea mânerului suplimentar tunul de aspirare să fie răsucit puţin 10 Apărătoare de protecţie şi de aspirare („OPEN“). Apoi se scot componentele u- 11 Segment apărătoare nele dintr-altele. 12 Perie circulară 13 Ventilator 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 258: Date Tehnice

    29 Roată 30 Suport pentru furtunul de aspirare Date tehnice 31 Element de filtrare (sistem de filtrare a pulberilor fine) Sistem de prelucrare a pereţilor PWR 180 CE 32 Degajare Număr de identificare 3 603 CC4 0.. Accesorii* Unealtă...
  • Seite 259 şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 260: Punere În Funcţiune

    – Folosiţi unealta numai conform destinaţiei sale. re la materialele de prelucrat. – Respectaţi normele generale privind locurile de muncă de  Folosiţi numai furtunurile de aspirare prescrise de Bosch. pe şantiere. Nu manipulaţi furtunul de aspirare. În cazul în care în furtu- –...
  • Seite 261 + foaie abrazivă granulaţie 80 4–5 disc-oală cu carburi metalice medie disc-oală cu carburi metalice fină disc-oală cu carburi metalice mare – tencuială decorativă 5–6 disc-oală cu carburi metalice medie 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 262 1–3 disc de sprijin + disc de burete tare bon sau fibre de sticlă disc de sprijin + disc de burete soft disc de sprijin + disc de burete extra soft Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 263 + disc de şlefuire cu fibre granulaţie 100 disc de sprijin + disc de şlefuire cu fibre granulaţie 120 perie de şlefuire Oţel – îndepărtarea de vopsea sau 3–6 lazură perie de şlefuire alamă 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 264: Instrucţiuni De Lucru

    – poziţia „P“: poziţie de transport/depozitare (zimţii roţilor Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch. de perforare sunt coborâte complet în şaiba de distanţare) Şlefuire – poziţia „min“: adâncime de perforare 0,2 mm ...
  • Seite 265: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- torizat de asistenţă...
  • Seite 266: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 267 електроинструмента или работния инструмент, ги опасността на електроинструмента. проверявайте внимателно за увреждания или из- ползвайте нови неповредени работни инструменти. След като сте проверили внимателно и сте монтира- ли работния инструмент, оставете електроинстру- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 268 спазвайте указанията на производителя за разме- нето на вода или други охлаждащи течности може да рите на шкурката. Листове шкурка, които се подават предизвика токов удар. извън подложния диск, могат да предизвикат наранява- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 269 инструменти могат да се разрушат и от тях да отхвърчат  При необходимост ползвайте подходящо скеле. силно ускорени парченца, които да наранят някого. Ползването на стълба не осигурява достатъчна стабил- ност. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 270 тъци от лепила за мокети върху твърди основи (твърда за- 35 Твърдосплавен чашковиден диск мазка, бетон), както и за изравняване на кофражни прехо- 36 Диамантен чашковиден диск ди и увеличаване на грапавостта на бетонни повърхности. 37 Шлифоващ диск 38 Шкурка Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 271: Технически Данни

    или без необходимото техническо обслужване, нивото на Технически данни вибрациите може да се различава. Това би могло да увели- Система за обработване на стени PWR 180 CE чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- цеса на работа. Каталожен номер...
  • Seite 272 диск 41 и го затегнете с кръглата гайка 43. Затегнете кръглата гайка 43 с двущифтовия ключ 18. – Вкарайте прахоуловителния маркуч 20 в щуцера 8 до- като двата бутона 21 на маркуча се захванат с прещрак- ване. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 273: Пускане В Експлоатация

    те повредени, биещи или вибриращи шлифоващи та, спазвайте указанията по-долу. инструменти. Повредени шлифоващи инструменти – Използвайте само утвърдените от Bosch комбинации от могат да се разрушат и да предизвикат наранявания. работен инструмент, ръчен модул с монтиран предпа- – За да изключите електроинструмента, отпуснете пу- зен...
  • Seite 274 Подложен диск + шкурка Зърнестост 40 Подложен диск + шкурка Зърнестост 80 Телена четка в стомана – почистване/заравняване Телена четка Месинг 4–6 на стени Телена четка Пластмаса Твърдосплавен чашковиден диск фина Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 275 от равна каменна повърх- Подложен диск + шкурка Зърнестост 80 ност Телена четка в стомана 3–5 Телена четка Месинг Телена четка в стомана – почистване на каменна 4–6 повърхност Телена четка Месинг 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 276: Указания За Работа

    – За да увеличите дълготрайността на работните инстру- менти, работете с равномерна сила на притискане. Прекаленото увеличаване на силата на притискане не води до по-интензивно отнемане на материал, а до бър- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 277: Поддържане И Почистване

    – При перфориране не задържайте работния инструмент струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност твърде дълго на едно място. Придвижвайте електроин- на електроинструмента. струмента бързо по обработваната повърхност. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 278 това изрезът 32 на капака на филтъра трябва да попад- не върху гърбицата над стойката 30. – Закачете застопоряващите скоби 27 отдолу и след това ги притиснете нагоре през ръба на капака на филтъра Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 279: Македонски

    дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може  Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. отворено, користете само продолжен кабел што е 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 280 и да предизвикаат повреди и надвор од директното  Не користете прибор што не е специјално предвиден поле на работа. и препорачан од производителот на овој електричен апарат. Не Ви е загарантирана безбедната употреба, Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 281 дланки и наместете ги рацете во позиција во која ќе  Користете соодветни уреди за пребарување, за да може да ја издржите повратната сила. Секогаш ги пронајдете скриените електрични кабли или 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 282 користење на кеси ја заштедува заштита од прав и ев.ракавици. Како маска за употребата од кеси за прав. заштита од прав носете маска од класата FFP 2 со филтрирање на најмалку една честичка. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 283 12 Венец со четки може да се користи за меѓусебна споредба на 13 Пропелер електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за 14 Вретено за брусење предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 284: Технички Податоци

    Горната површина на брусниот диск 37 е опремена со Технички податоци велкро лепенка, така што брусните листови со велкро Систем за обработка на ѕидови PWR 180 CE може брзо и едноставно да се прицврстат. Број на дел/артикл 3 603 CC4 0..
  • Seite 285 само доколку вретеното за брусење е во состојба на  Користете само црева за вшмукување препорачани од мирување. Инаку електричниот апарат може да се Bosch. Не го користете цревото за вшмукување за друга оштети. намена. Парчињата камен кои доспеале во цревото за...
  • Seite 286 За фиксирање на прекинувачот за поврзете вшмукувачот за прав од класата на прав M од вклучување/исклучување 5 притиснете го различни марки (на пр. Bosch, Festool, Flex или Kärcher) на прекинувачот за вклучување/исклучување 5 нанапред цревото за вшмукување 20. надолу додека не се вклопи.
  • Seite 287 Гранулација 40 Брусен диск + брусен лист Гранулација 80 Четка за брусење Челик – Чистење/измазнување на Четка за брусење Месинг 4–6 ѕидови Четка за брусење Пластика Лончеста плоча од цврст метал фино 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 288 од мазни камени површини Брусен диск + брусен лист Гранулација 80 Четка за брусење Челик 3–5 Четка за брусење Месинг Четка за брусење Челик – Чистење на камени 4–6 површини Четка за брусење Месинг Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 289 придонесат за добар капацитет на брусење и одржување зголемите рокот на употреба на алатот што се вметнува. на електричниот апарат. Прекумерното зголемување на притисокот врз Користете само оригинална Bosch опрема за брусење. површината не води кон зголемен капацитет на Брусење брусење, туку кон поголемо изабување на...
  • Seite 290 место на ѕидот додека не се подеси оптималната длабочина на перфорирање. – При перфорирањето не останувајте предолго на едно место. Движете го електричниот апарат во еден потег над површината што треба да се огруби. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 291 Чистење на рачниот дел www.bosch-pt.com  Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви отворите за проветрување, за да може добро и помогне доколку имате прашања за нашите производи и безбедно да работите.
  • Seite 292: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 293 Oštećeni radni komad, zaplesti i tako polomiti brusnu ploču ili 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 294  Ne dodirujte alate za umetanje pre nego što se ohlade. Prilikom rada alati za umetanje postaju veoma vreli.  Pri promeni upotrebljenog alata nosite zaštitne rukavice. Upotrebljeni alati se pri dužoj upotrebi zagreju. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 295 35 Brusni lonac od tvrdog metala lepka, za suvo brušenje površina od metala, kamena i drveta 36 Dinamantska lončasta ploča kao i za suvo brušenje premaza, za suvo brušenje i glačanje 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 296: Tehnički Podaci

    Održavanje električnog Tehnički podaci alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla. Sistem za obradu zidova PWR 180 CE Broj predmeta 3 603 CC4 0.. Montaža Ručni nastavak  Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni...
  • Seite 297: Usisavanje Prašine

    Zahvaljujući isporučenom usisnom adapteru 23 usisivač za naizmenično ravnomerna raspodela segmenata četke 44. prašinu za klasu prašine M različitih marki (npr. Bosch, Radite samo pomoću jedne potpuno opremljene brusne četke Festool, Flex ili Kärcher) možete da spojite sa usisnim crevom –...
  • Seite 298: Puštanje U Rad

    – Upotrebljavajte samo kombinacije alata za umetanje koje izabrati potreban broj obrtaja i za vreme rada. je preporučio Bosch, ručni nastavak sa montiranom Potreban broj obrtaja zavisi od materijala i uslova rada i može zaštitnom i usisnom haubom kao i usisivačem za klasu da se dobije praktičnom probom.
  • Seite 299 Granulacija 120 Četka za brušenje Mesing 3–6 Četka za brušenje plastika – Lagano isticanje teksture Četka za brušenje plastika 3–6 drveta – Jako isticanje teksture Četka za brušenje Mesing 3–6 drveta 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 300 – Uklanjanje lepka za tepihe 3–5 Brusni lonac od tvrdog metala srednje Četka za brušenje Čelik Beton Brusni lonac od tvrdog metala grubo – glodanje Dijamantski brusni lonac standard Dijamantski brusni lonac best Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 301: Uputstva Za Rad

    Samo adekvatni brusni alati pružaju dobar učinak u brušenju i štite električni alata. Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. Brušenje – Obradite površine koje su blizu ivica.  Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i –...
  • Seite 302: Održavanje I Servis

    Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. www.bosch-pt.com Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 303 čove- kove okoline. Zadržavamo pravo na promene. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 304: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 305 Po kontroli in vsta- Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v obde- vljanju vsadnega orodja se ne zadržujte v ravnini vrte- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 306 Uporabljajte najmanj polovično protiprašno masko, ki filtrira delce – z razredom FFP 2.  Za obdelovanje kamna uporabite sesalnik za prah. Se- salnik mora biti atestiran za odsesavanje kamnitega Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 307: Opis In Zmogljivost Izdelka

    31 Filtrski element (sistem filtra za fin prah) Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem 32 Odprtina navodil za uporabo odprto. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 308: Tehnični Podatki

    Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca Tehnični podatki pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop- Sistem za obdelavo sten PWR 180 CE kov. Številka artikla 3 603 CC4 0.. Ročnik Montaža Nazivna odjemna moč...
  • Seite 309  Uporabljajte le tiste sesalne gibke cevi, ki jih je predvidel – Za odstranjevanje nastavka s ključem za dve luknji 18 spro- Bosch. Ne manipulirajte odsesovalne gibke cevi. Če pride- stite zatezno matico 17 oz. z viličastim ključem podporni jo deli kamenja v odsesovalno gibko cev, morate prekiniti krožnik 39 in odvijte nastavek z brusilnega vretena 14.
  • Seite 310 S priloženim nastavkom za odsesavanje 23 lahko sesalnike mora biti mogoče vrteti. Preizkusite orodje, tako da razreda M različnih znamk (npr. Bosch, Festool, Flex ali Kär- vsaj 1 minuto deluje brez obremenitve. Ne uporabljajte cher) povežete z odsesovalno cevjo 20.
  • Seite 311: Izbira Nastavka In Števila Vrtljajev

    Brusilni krožnik + brusilni list Zrnatost 120 lazure Brusilna krtača Medenina 3–6 Brusilna krtača plastika – Lažje odstranjevanje Brusilna krtača plastika 3–6 lesenih vlaken – Močno odstranjevanje Brusilna krtača Medenina 3–6 lesenih vlaken 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 312 – Odstranjevanja lepila za 3–5 preproge Trdokovinska lončasta brusilna plošča srednja Brusilna krtača Jeklo Beton Trdokovinska lončasta brusilna plošča groba – odrezkanje Diamantna lončasta brusilna plošča standard Diamantna lončasta brusilna plošča best Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 313: Navodila Za Delo

    Samo brezhibna orodja za brušenje zagotavljajo visoko zmo- vanje 10. gljivost brušenja in dolgotrajno brezhibno delovanje električ- nega orodja. Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch. Brušenje  Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe- ma rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
  • Seite 314: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vzdrževanje in čiščenje Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
  • Seite 315 (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, loče- no zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 316: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 317 Kod toga se brusne ploče mogu i odlomi- tirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 318  Informirajte se o važećoj regulativi/zakonskim propisi- jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije- ma u vašoj zemlji, obzirom na rukovanje s prašinom ko- vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni ja ugrožava zdravlje. udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 319: Uporaba Za Određenu Namjenu

    *Prikazan ili opisan pribor djelomice ne pripada standardnom op- Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ- segu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pri- nog alata na stranici sa slikama. bora. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 320: Informacije O Buci I Vibracijama

    Tehnički podaci Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- Sustav za obradu zidova PWR 180 CE nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Kataloški br. 3 603 CC4 0.. Montaža Ručni komad...
  • Seite 321 Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale. – Za vađenje usadnika otpustite ključem s dvije rupe 18 ste-  Koristite samo usisna crijeva koja je propisao Bosch. Nika- znu maticu 17 odn. viličastim ključem potporni disk 39 i da sa crijevom ne manipulirajte protupropisno. Ako bi ka- odvijte usadnik s brusnog vretena 14.
  • Seite 322 + brusni list granulacija 40 – brušenje, zaglađivanje brusni disk + brusni list granulacija 60 4–5 brusni disk + brusni list granulacija 80 brusni disk + brusni list granulacija 120 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 323 – poliranje laka za brodove na 1–3 drvo, karbon ili fiberglas potporni disk + pjenasta ploča tvrdi potporni disk + pjenasta ploča meka potporni disk + pjenasta ploča ekstra meka 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 324 + granulacija 100 vlaknasta ploča za brušenje potporni disk + granulacija 120 vlaknasta ploča za brušenje brusna četka Čelik – skidanje boje ili glazure 3–6 brusna četka Mesing Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 325: Upute Za Rad

    – Položaj »min«: perforiranje na 0,2 mm dubine vaju električni alat. – Položaj »max«: perforiranje na 1,4 mm dubine Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Počnite s manjim vrijednostima namještanja. Brušenje – Montirajte uređaj za perforiranje 34 (vidi »Zamjena usad- ...
  • Seite 326: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i čišćenje www.bosch-pt.com  Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- utikač iz utičnice. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Pažljivo uskladištite i postupajte sa priborom.
  • Seite 327: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 328  Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed tel. Seejuures ärge asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et seda ei tee ka läheduses viibi- asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu as- tuda. Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõu- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 329 See takistab seadme kontrollimatut taaskäi- vitamist.  Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks. Vee tungimine seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 330: Nõuetekohane Kasutamine

    Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel *Osa joonistel kujutatud lisatarvikutest ei pruugi kuuluda stan- toodud numbrid. dardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvi- kute kataloogist. Seinatöötlussüsteemi käsidetail 1 Käsidetail 2 Lihvimisspindli pöörlemissuuna nool Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 331: Tehnilised Andmed

    OBJ_BUCH-2193-004.book Page 332 Friday, September 9, 2016 9:08 AM 332 | Eesti Montaaž Tehnilised andmed  Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Seinatöötlussüsteem PWR 180 CE kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Tootenumber 3 603 CC4 0.. Käsidetail Tarviku paigaldamine Nimivõimsus 1010 ...
  • Seite 332 – Tööpiirkonna puhastamiseks kasutage sobivat tolmuime- kehtivatest eeskirjadest. jat. Ärge keerutage kogunenud tolmu pühkides üles.  Kasutage üksnes imivoolikuid, mida näeb ette Bosch. Ärge Lisakäepideme reguleerimine (vt joonist F) muljuge imivoolikut ja ärge kahjustage seda muul moel. Kui imivoolikusse satub kivitükke, katkestage töö ja puhastage Lisakäepideme 4 kallet saab reguleerida, et teatavatel töödel...
  • Seite 333 Karedus 24 Lihvtald + lihvpaber Karedus 40 – peen/keskmine krohv Lihvtald + lihvpaber Karedus 80 4–5 Kõvametallist kaussketas keskmine Kõvametallist kaussketas peen Kõvametallist kaussketas jäme – karekrohv 5–6 Kõvametallist kaussketas keskmine 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 334 3–6 suurel määral Paadid Lihvhari Teras Lihvhari Messing Lihvhari plast – paadilaki poleerimine puidul, 1–3 süsinikkiul või fiiberklaasil Tugitald + vahtplastketas kõva Tugitald + vahtplastketas pehme Tugitald + vahtplastketas eriti pehme Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 335 Karedus 36 – rooste eemaldamine Tugitald + fiiberlihvketas Karedus 60 4–5 Tugitald + fiiberlihvketas Karedus 100 Tugitald + fiiberlihvketas Karedus 120 Lihvhari Teras – värvi või lasuuri 3–6 eemaldamine Lihvhari Messing 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 336 – Töödelge servalähedased pinnad. – Kompaktseks hoiustamiseks asetage käsidetail filtri katte- – Ühendage kettasegment 11 uuesti tolmueemalduskattega le 25 (tolmueemaldusliitmik 8 kandekäepidemele 26). 10 ja veenduge, et see kuuldavalt kohale fikseerub. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 337: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    – Asetage filtri kate 25 koos filtrielemendiga 31 uuesti tol- mukonteineri peale. Filtri kattes olev väljalõige 32 peab seejuures haakuma ülemise hoidiku 30 ninasse. – Asetage kinnitusklambrid 27 alt kohale ja suruge need siis üles üle filtri katte 25 serva. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 338: Latviešu

    Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 339 šus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla da- elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu. ļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.  Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam grieša- nās ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumen- 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 340  Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausajai slīpēša- elektroinstruments atsitiena brīdī. Atsitiena brīdī elek- nai. Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens, pieaug elektriskā troinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbins- trieciena saņemšanas risks. trumenta kustības virzienam iestrēguma vietā. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 341 ļu konteineru vai ar putekļsūcēju, kas paredzēts M klases pu-  Nekādā gadījumā nepieskarieties slīpēšanas darbins- tekļu uzsūkšanai. trumentam laikā, kad tas griežas. Tas var radīt savaino- jumus. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 342: Tehniskie Parametri

    1 Rokas bloks Tehniskie parametri 2 Bulta, kas norāda darbvārpstas griešanās virzienu 3 Taustiņš darbvārpstas fiksēšanai Sienu apstrādes sistēma PWR 180 CE 4 Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) Izstrādājuma numurs 3 603 CC4 0.. 5 Ieslēdzējs Rokas bloks 6 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu)
  • Seite 343 (piemēram, puse plastmasas segmentu un puse misiņa seg- mentu). Šādā gadījumā ir svarīgi, lai tiktu nodrošināts vienmē- – Notīriet darbvārpstu 14 un visas iestiprināmās daļas. rīgs sukas segmentu 44 masas sadalījums. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 344 Izmantojot kopā ar elektroinstrumentu piegādāto uzsūkšanas mu klikšķi. adapteru 23, ar uzsūkšanas šļūteni 20 var savienot dažādu zī- molu (piemēram, Bosch, Festool, Flex vai Kärcher) putekļsū- Putekļu uzsūkšana cējus, kas paredzēti M klases putekļu uzsūkšanai.  Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu –...
  • Seite 345 – smalks un vidēji smalks Slīpēšanas pamatne + slīploksne Graudainība 80 4–5 apmetums Cietmetāla kausveida disks vidçja Cietmetāla kausveida disks smalka Cietmetāla kausveida disks rupja – Rupjš apmetums 5–6 Cietmetāla kausveida disks vidçja 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 346 – Laivu lakojuma pulēšana uz Balsta pamatne + putu materiāla cieta koka, oglekļa šķiedras vai 1–3 disks stikla šķiedras Balsta pamatne + putu materiāla mīksts disks Balsta pamatne + putu materiāla īpaši mīksts disks Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 347 Balsta pamatne + šķiedru materiāla Graudainība 100 slīpēšanas disks Balsta pamatne + šķiedru materiāla Graudainība 120 slīpēšanas disks Slīpēšanas suka Tēraudā – Krāsas vai lazūras 3–6 noņemšana Slīpēšanas suka Misiņš 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 348: Norādījumi Darbam

    – Novietojiet putu materiāla disku 40 balsta pamatnes 39 vi- un izvelciet pārsega segmentu no aizsargpārsega / uzsūk- dū un to cieši piespiediet. šanas pārsega 10 lejupvirzienā. Ik reizi starp pulēšanas operācijām rūpīgi notīriet apstrādāja- mā materiāla virsmu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 349: Apkalpošana Un Apkope

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Rūpīgi uzglabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- piederumus.
  • Seite 350: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 351 įrankio, su-  Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti skys- kasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. čiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skys- čius gali trenkti elektros smūgis. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 352 Tai gali būti ypač pavojinga tuo atveju, kai dul- kės yra susimaišiusios su lako, poliuretano dalelėmis arba kitomis cheminėmis medžiagomis, o taip pat, kuomet nu- šlifuota medžiagos masė yra įkaitusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 353 įdėti dulkių surinkimo 20 Nusiurbimo žarna maišelio. 21 Mygtukas „„EasyClean““ 22 Kibioji juosta* Norint greitai išvalyti filtruojamąjį ele- 23 Nusiurbimo adapteris* mentą, mažiausiai 3 kartus reikia pasukti filtro dangtį. 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 354: Montavimas

    OBJ_BUCH-2193-004.book Page 355 Friday, September 9, 2016 9:08 AM Lietuviškai | 355 Dulkių rezervuaras* Techniniai duomenys 24 Dulkių rezervuaras Sienų apdirbimo sistema PWR 180 CE 25 Filtro dangtelis Gaminio numeris 3 603 CC4 0.. 26 Rankena su atramine įduba rankiniam prietaisui Rankinis prietaisas 27 Filtro dangčio fiksuojamieji spaustuvai...
  • Seite 355 Veržliarakčiu tvirtai užveržkite guminį diską 39. goms taikomų taisyklių. – Norėdami nuimti darbo įrankį, rageliniu raktu 18 atsukite  Naudokite tik Bosch numatytas nusiurbimo žarnas. Neda- prispaudžiamąją veržlę 17 arba veržliarakčiu atsukite gu- rykite jokių nusiurbimo žarnos pakeitimų. Jei į nusiurbimo minį...
  • Seite 356 Pažeisti šlifavimo įrankiai gali sulūžti ir sužaloti. bimo žarna 20 galite sujungti įvairių prekių ženklų (pvz., – Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimo-išjungimo „Bosch“, „Festool“, „Flex“ arba „Kärcher“) M dulkių klasės dul- jungiklį 5 arba, jei jis užfiksuotas, trumpam paspauskite ir kių siurblius.
  • Seite 357 Grūdėtumas 40 popieriaus lapelis Lėkštinis šlifavimo diskas + šlifavimo Grūdėtumas 80 popieriaus lapelis – Sienų valymas/nelygumų Šlifavimo šepetys Plienas 4–6 pašalinimas Šlifavimo šepetys Žalvaris Šlifavimo šepetys Plastikas Kietlydinio lėkštinis diskas smulkus 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 358 šalinimas Lėkštinis šlifavimo diskas + šlifavimo Grūdėtumas 80 popieriaus lapelis Šlifavimo šepetys Plienas 3–5 Šlifavimo šepetys Žalvaris Šlifavimo šepetys Plienas – Akmens paviršiaus valymas 4–6 Šlifavimo šepetys Žalvaris Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 359 įrankis ir darbo įrankis. šlifavimo našumą ir tausoja elektrinį įrankį. – Elektrinį įrankį atitraukite nuo paviršiaus. Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. – esant integruotai dulkių nusiurbimo sistemai: Šlifavimas Kad iš nusiurbimo žarnos 20 būtų pašalintos likusios dul- ...
  • Seite 360 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Turi girdėtis, kaip fiksuojamojoje padėtyje ties pažymėta turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- rodykle užsifiksavo. trinių įrankių remonto dirbtuvėse. – Darbo rezultatą tikrinkite ant sienos ne itin matomoje vie- Rankinio prietaiso valymas toje, kol nustatysite reikiamą...
  • Seite 361 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Seite 362 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 363 ‫إن تطلب األمب استبدال خط االمداد، فينبغع أن يتم ذلك‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 364 :‫فع حالة الشفط الذاتع‬ .‫اردأ رقيم ضبط منخفضة‬ ‫دع العدة الكهبرائية تعمل لعدة ثوان إلزالة رقايا الغبار‬ ،”‫قم رتبكيب الثقارة 43 (انظب “تغييب يدد الشغل‬ − .20 ‫من خبطوم الشفط‬ )369 ‫صفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 365 ‫إزالة المادة الالصقة‬ − 5–3 ‫للموكيت‬ ‫متوسطة‬ ‫قبص قدحع من معدن صلب‬ ‫فوالذ‬ ‫فبشات التجليخ‬ ‫الخرسانة‬ ‫خشنة‬ ‫قبص قدحع من معدن صلب‬ ‫تفبيز‬ − standard ‫قبص قدحع ماسع‬ best ‫قبص قدحع ماسع‬ 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 366 ‫صحن التجليخ + قبص التجليخ‬ 4–3 80 ‫الحبيبات‬ ‫صحن التجليخ + قبص التجليخ‬ 120 ‫الحبيبات‬ − ‫صحن التجليخ + قبص التجليخ‬ ‫إزالة الطالء والطالء الزجاجع‬ ‫نحاس‬ ‫فبشات التجليخ‬ 6–3 ‫رالستيك‬ ‫فبشات التجليخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 367 ‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ◀ .‫لمدة 03 ثانية تقبيبا‬ ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الئحة‬ ‫طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية‬ .‫المحددة بـ 032 فولط بـ 022 فولط أيضا‬ 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 368 .24 ‫رشفط المواد الناتجة فع وياء الغبار‬ .18 ‫راستخدام مفتاح البرط ثنائع البأس‬ ‫أدخل خبطوم الشفط 02 فع حاضن الخبطوم 82 الخاص‬ − ‫روياء الغبار 42 إلى أن يثبت الزران االنضغاطيان لخبطوم‬ .‫الشفط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 369 .‫واضح‬ ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ ‫نظام معالجة الجدران‬ PWR 180 CE ‫أن يتم مباياة األوقات التع يطفأ خاللها الجهاز أو التع‬ ‫يعمل رها ولكن دون تشغيله رحمل فعال. وقد يخفض ذلك‬ 3 603 CC4 0..
  • Seite 370 ‫72 مشارك تثبيت غطاء المبشح‬ ‫الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة‬ ‫82 حاضن الخبطوم‬ .‫االستعمال‬ ‫92 يجلة‬ ‫03 حامل لخبطوم الشفط‬ )‫13 ينصب التبشيح (نظام تبشيح الغبار الدقيق‬ ‫23 تجويف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 371 ‫ال تمسك عدد الشغل قبل أن تبرد. تطبأ يلى يدد‬ ◀ .‫الشغل درجات حبارة يالية أثناء العمل‬ ‫ارتد قفازات واقية عند استبدال عدد الشغل. تحمی‬ ◀ .‫يدد الشغل يند االستخدام لفتبة طويلة‬ 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 372 ‫إن استعصی أو تكلب قبص التجليخ مثًال فع قطعة‬ ‫إبقائك وغيرك من األشخاص علی بعد عن مستوی‬ ‫الشغل، فقد تنقمط حافة قبص التجليخ التع غطست فع‬ ‫مادة الشغل مما يؤدي إلی انحباف قبص التجليخ أو إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 373 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 374 2 609 256 D41 12 x 2 609 256 D42 2 609 256 D47 2 609 256 D43 2 609 256 D40 2 609 256 D45 1 603 340 040 1 607 950 004 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 375 2 608 605 489 1 603 345 004 2 608 612 023 2 608 612 024 2 608 612 027 2 608 612 025 2 608 612 031 2 608 612 032 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 376 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Duvar işleme sistemi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)
  • Seite 377 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Sustav za obradu Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. zidova Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 1LR | (9.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 378 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LR | (9.9.16)

Inhaltsverzeichnis