Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Generalità
  • Ispezione Preliminare
  • Impieghi
  • Limiti D'impiego
  • Installazione
    • Allacciamento Elettrico
    • Protezione Dal Sovraccarico
  • Messa in Funzione
  • Sostituzione del Motore
  • Manutenzione
  • Inconvenienti, Possibili Cause E Rimedi
  • Impiego Della Serie SSV in Posizione Orizzontale
  • General
  • Preliminary Inspection
  • Applications
  • Working Limits
  • Installation
  • Electrical Connection
  • Start-Up
  • Replacing the Motor
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Use of the SSV Series in Horizontal Position
  • Généralités
  • Contrôle Préliminaire
  • Utilisations
  • Limites D'utilisation
  • Installation
    • Protection Contre les Surcharges
    • Branchement Électrique
  • Fonctionnement
  • Remplacement du Moteur
  • Entretien
  • Inconvénients, Causes Possibles et Remèdes
  • Emploi de la Série SSV en Position Horizontale
  • Generalidades
  • Inspección Preliminar
  • Empleos
  • Límites de Empleo
  • Instalación
    • Conexión Eléctrica
    • Protección contra la Sobrecarga
  • Puesta en Función
  • Mantenimiento
  • Averías, Posibles Causas y Remedios
  • Empleo de la Serie SSV en Posición Horizontal
  • Características Gerais
  • Inspecção Preliminar
  • Aplicações
  • Limites de Funcionamento
  • Instalação
  • Ligação Eléctrica
  • Funcionamento
  • Manutenção
  • Inconvenientes, Causas Possíveis E Remédios
  • Emprego da Série SSV Em Posição Horizontal
  • Algemeen
  • Voorinspectie
  • Gebruiksdoeleinden
  • Gebruiksbeperkingen
  • Installatie
    • Beveiliging Tegen Overbelasting
    • Elektrische Aansluiting
  • Inwerkingstelling
  • Onderhoud
  • Storingen, Mogelijke Oorzaken en Oplossingen
  • Gebruik Van de Serie SSV in de Horizontale Stand
  • Generelle Oplysninger
  • Indledende Kontrol
  • Anvendelsesområde
  • Anvendelsesbegrænsninger
  • Installation
    • Elektrisk Tilslutning
    • Beskyttelse Mod Overbelastning
  • Start
  • Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Anvendelse Af Serie SSV I Horisontal Position
  • Installations- Och Bruksanvisning
  • Allmänna Upplysningar
  • Inledande Inspektion
  • Användning
  • Användningsbegränsningar
  • Installation
  • Igångsättning
  • Underhåll
  • Problem, Möjliga Orsaker Och Åtgärder
  • Användning Av Serie SSV I Horisontell Position
  • Yleistä
  • Esitarkastus
  • Käyttötavat
  • Käyttörajoitukset
  • Asennus
  • Käyttöönotto
  • Huolto
  • Vianetsintä
  • SSV-Sarjan Käyttö Vaaka-Asennossa
  • Generelle Data
  • Innledende Inspeksjon
  • Bruk
  • Bruksbegrensninger
  • Installasjon
    • Elektrisk Tilkopling
    • Beskyttelse Mot Overbelastning
  • Oppstart
  • Vedlikehold
  • Problemer, Mulige Årsaker Og Løsninger
  • Bruk Av Serien SSV I Horisontal Posisjon
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE
it
PLURISTADIO VERTICALI, SERIE SSV
CENTRIFUGAL MULTISTAGE
en
VERTICAL PUMPS, SSV SERIES
ELECTROPOMPES CENTRIFUGES
fr
MULTICELLULAIRES VERTICALES, SERIE SSV
MEHRSTUFIGE KREISELPUMPEN IN
de
VERTIKALER BAUART, BAUREIHE SSV
ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGAS
es
MULTIETAPA VERTICALES, SERIE SSV
ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS
pt
MULTICELULARES VERTICAIS, SÉRIE SSV
VERTICALE CENTRIFUGALE
nl
MEERTRAPS ELEKTROPOMPEN SERIE SSV
VERTIKALE FLERTRINS
da
CENTRIFUGALELEKTROPUMPER SERIE SSV
VERTIKALA FLERSTEGS
sv
CENTRIFUGALELPUMPAR SERIE SSV
MONIVAIHEISET
fi
PYSTYKESKIPAKOPUMPUT SERJA SSV
VERTIKALE FLERTRINNS
no
SENTRIFUGALPUMPER SERIE SSV
It
Conservate con cura il manuale per future consultazioni
en
Keep this manual for future reference
fr
Conservez avec soin le manuel pour toute consultation future
de
Das Handbuch muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig aufbewahrt werden.
es
Guardar con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro
pt
Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras
nl
Bewaar de handleiding zorgvuldig voor latere readpleging
da
Gem manualen til senere brug
sv
Spara bruksanvisningen för framtida bruk
fi
Säilytä käyttöopas huolellisesti
no
Les håndboken før bruk og oppbevar den med omhu
Lowara
Istruzioni d'installazione e d'uso
Instructions for installation and use
Instructions pour l'installation
Installations- und
Bedienungsanleitungen
Instrucciones de instalación y uso
Instruções instalação euso
Aanwijzingen voor de installatie
en het gebruik
Installations- og brugsanvisninger
Installations- och bruksanvisning
Asennusja käyttöohjeet
Installasjons- og bruksanvisning
cod. 001073143 C 01/08
et l'emploi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ITT SV2

  • Seite 1 Lowara ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE Istruzioni d’installazione e d’uso PLURISTADIO VERTICALI, SERIE SSV CENTRIFUGAL MULTISTAGE Instructions for installation and use VERTICAL PUMPS, SSV SERIES ELECTROPOMPES CENTRIFUGES Instructions pour l’installation MULTICELLULAIRES VERTICALES, SERIE SSV et l’emploi MEHRSTUFIGE KREISELPUMPEN IN Installations- und VERTIKALER BAUART, BAUREIHE SSV Bedienungsanleitungen ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGAS Instrucciones de instalación y uso...
  • Seite 3 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1 Allgemeines ..............Seite 34 2 Vorbereitende Inspektion .
  • Seite 7 SICHERHEITSHINWEISE FÜR PERSONEN UND SACHEN Diese Symbole in Verbindung mit den Worten “GEFAHR” und “VORSICHT” weisen auf mögliche Gefahren hin, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen können. Im einzelnen sind diese Symbole wie folgt zu verstehen: Macht darauf aufmerksam, daß bei Nichtbeachtung der Vorschriften eine Gefähr- GEFAHR dung durch elektrische Energie gegeben ist.
  • Seite 34: Allgemeines

    Deutsch 1. Allgemeines Die Pumpen der Baureihe SSV sind vertikale Mehrstufenpumpen. Der Pumpenbezeichnungsschlüssel in der Bestellung und auf dem Pumpenschild erklärt die wichtigsten Eigenschaften und Werkstoffe wie folgt: T = Drehstrom (M = Wechselstrom) 4 = 4-polige Ausführung 15 = Motorleistung in kW x 10 (letzte Zahl 6 = 60-Hz-Ausführung, falls vorhanden) F = In-line-Stutzen mit Rundflanschen T = In-line-Stutzen mit ovalen Flanschen...
  • Seite 35: Aufstellung

    5. Installation Zum Anheben und Transportieren muss die Einheit sicher angeschlagen wer- GEFAHR den. Verwenden Sie hierfür nicht die Ringösen auf dem Motor! Sie sind nicht für das Gewicht der gesamten Einheit ausgelegt. Beim Ankauf der alleinigen Pumpe und Ankupplung an einen anderen als den in unserem Katalog vorgesehenen Motor sind die Sicherheitsaspekte von jener Person zu gewährleisten, die die Pumpe ankuppelt.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme der Pumpe müssen die Saugleitungen und die Pumpe VORSICHT selbst mit Flüssigkeit angefüllt werden. Siehe 6.3 und 6.4. Bei den Modellen SV2 und SV4 muss der Spieß des Auslassstopfens bis zum Endanschlag aufgeschraubt werden, ohne ihn dabei zu überdrehen (Abb. 5a). FÜLL- UND AUS-...
  • Seite 37 Den Füll-/Entlüftungsstopfen abnehmen und das Saugventil bis zum Austritt des Wassers aus dem Füll-/Ent- lüftungsstopfen öffnen. Den Spiess des Auslassstopfens der Pumpenbaureihe SV2 und SV4 (Abb. 5b) bis zum Anschlag, jedoch ohne Kraftanwendung, zudrehen und den Füll- und Entlüftungsstopfen schliessen.
  • Seite 38: Wartung

    Längeren Betrieb mit geschlossenem Druckleitungssperrventil vermeiden, VORSICHT außer wenn die Anlage mit einem Bypass versehen ist. Durch einen längeren Betrieb mit geschlossenem Sperrventil könnte die Flüssigkeit zu heiß werden. Auch eine übermäßige stündliche Anlaufhäufigkeit, vor allem in den Verdich- VORSICHT tungsanlagen, vermeiden.
  • Seite 39: Störungen, Mögliche Ursachen Und Abhilfen

    8. Störungen, mögliche Ursachen und Abhilfen GEFAHR Versichern Sie sich, dass die Pumpe von der Stromversorgung abgehängt GEFÄHRLICHE wurde, bevor Sie irgendwelche Eingriffe an der Motorpumpe vornehmen. SPANNUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE ABHILFEN 1. Die Motorpumpe A) Fehlen von Netzspannung A) Stromversorgung sicherstellen startet nicht.
  • Seite 40: Verwendung Der Baureihe Ssv In Horizontaler Einbaulage

    9. Verwendung der Baureihe SSV in horizontaler Einbaulage Die Motorpumpen der Baureihe SSV können auch in horizontaler Einbaulage verwendet werden. Für diese Verwendung liefert Lowara, sofern in der Bestellung nicht anders angegeben, die Pumpen der Baureihe SV 2-4-8 mit übereinandergelagerten Flanschen (R) bzw. die Baureihe SV16 in der In-line-Aus- führung, mit speziellen, werkseitig montierten Haltebügeln.
  • Seite 41 – Den laternenseitigen Bügel von der Seite des Füllstopfens, der so zum Auslassstopfen wird, in die bei- den Zugbolzen einführen. Laterne und Bügel mit den 4 Muttern und entsprechenden Unterlegscheiben befestigen, wobei die Muttern entsprechend der Diagonale abwechselnd übers Kreuz angezogen wer- den.
  • Seite 98 Araby...
  • Seite 100 NPSH...
  • Seite 106 PUMPUN TYYPPI JUOKSUPYÖRÄKOKONAI SUUDEN KIRISTYSMOMENTTI (Nm) SUUDEN RUUVIN TYYPPI TYPE PUMPE TYPE SKRUE FOR PUMPEHJULENHET STRAMMEMOMENT (Nm) SV2 / SV4 SV8 / SV16 TIPO POMPA TIPO DADI TIRANTI COPPIA DI SERRAGGIO (Nm) PUMP TYPE TIE ROD NUT TORQUE WRENCH SETTING...
  • Seite 107 ÅTDRAGNINGSMOMENT (Nm) PUMPUN TYYPPI TÄYTTÖ- JA ILMAUSTULPAN RUUVIT KIRISTYSMOMENTTI (Nm) TYPE PUMPE SKRUER FOR PÅFYLLINGS- STRAMMEMOMENT (Nm) /AVLUFTINGSPLUGG SV2 / SV4 / SV8 / SV16 VERSIONE “N” “N” VERSION VERSION “N” AUSFÜHRUNG “N” R 3/8 VERSIÓN “N” VERSÃO "N MODEL “N”...
  • Seite 108 ACOPLAMENTO FLANGE MOTOR ADAPTADOR SV2 - SV4 - SV8 - SV16 VERBINDING MOTORFLENS-MOTORSTEUN SV2 - SV4 - SV8 - SV16 DA SAMMENKOBLING MELLEM MOTORFLANGE OG ADAPTER SV2 - SV4 - SV8 - SV16 KOPPLING AV MOTORFLÄNS OCH ADAPTERFÄSTE SV2 - SV4 - SV8 - SV16...
  • Seite 109 TAB. 1 - ABB. 1 - TABLA 1 - TAB. 1 - TAULUKKO - ACCOPPIAMENTO GIUNTO SV2 - SV4 - SV8 - SV16 COUPLING SV2 - SV4 - SV8 - SV16 ACCOUPLEMENT MANCHON SV2 - SV4 - SV8 - SV16...
  • Seite 110 SIÓN - VERSÃO - MODEL - VERSION - VERSION - AUSFÜHRUNG - VERSIÓN - VERSÃO VERSIO - VERSJON - - MODEL - VERSION - VERSION - SV2 - SV4 - SV8 VERSIO - VERSJON - SV16 FIG.9 - ABB.9 - FIG.10 - ABB.10 -...
  • Seite 111 LEGENDA DI PAG. 110 - LEGEND ON PAGE 110 - LEGENDE DE LA PAGE 110 - ZEICHENERKLÄRUNG DER SEITE 110 - LEYENDA DE PÁG. 110 - LEGENDA DE PÁG. 110 - VERKLARING VAN DE TEKENS VAN BLZ 110 - TEGNFORKLARING PÅ S.
  • Seite 112 FIG 4A - ABB. 4A - KUVA 4A - FIG 4B - ABB. 4B - KUVA 4B -...
  • Seite 115 SV 2-4-8 Nomenclatura delle parti di ricambio - List of spare parts - Nomenclature des pièces de rechange - Ersatzteilebezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição - Lijst van de reserveonderdelen - Reservedelsliste - Re- servdelslista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste - Descrizione - Description - Description - Beschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving - Beskrivelse - Beskrivning - N.
  • Seite 117 SV 16 Nomenclatura delle parti di ricambio - List of spare parts - Nomenclature des pièces de rechange - Ersatzteilebezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição - Lijst van de reserveonderdelen - Reservedelsliste - Reservdel- slista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste - Descrizione - Description - Description - Beschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving - Beskrivelse - Beskrivning - N.
  • Seite 118 LEGENDA DI PAG. 113/117 - LEGEND ON PAGE 113/117 - LEGENDE DE LA PAGE 113/117 - ZEICHENERKLÄRUNG DER SEITE 113/117 - LEYENDA DE PÁG. 113/117 - LEGENDA DE PÁG. 113/117 - VERKLARING VAN DE TEKENS VAN BLZ 113/117 - TEGNFORKLARING PÅ S. 113/117 - TECKENFÖRKLARING PÅ SID.
  • Seite 128 Via Dott. Lombardi, 14 36075 Montecchio Maggiore Vicenza - Italy Tel. (+39) 0444 707111 Fax (+39) 0444 492166 e-mail: lowara.mkt@itt.com - http: //www.lowara.com “RESIDENTIAL AND COMMERCIAL WATER GROUP - EMEA” SALES NETWORK ITALY EUROPE MILANO 20090 Cusago - Viale Europa, 30...

Diese Anleitung auch für:

Sv4Sv8Sv16

Inhaltsverzeichnis