Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VIBRATIONS-
MASSAGEROLLE
ROULEAU DE FASCIATHÉRAPIE VIBRANT |
RULLO VIBRANTE PER MASSAGGI
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ..........02
Français ..........18
Italiano ...........34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane ANS-18-029

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso VIBRATIONS- MASSAGEROLLE ROULEAU DE FASCIATHÉRAPIE VIBRANT | RULLO VIBRANTE PER MASSAGGI Deutsch ..02 Français ..18 Italiano ...34...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines .................3 Verwendete Symbole ............3 3. Bestimmungsgemässe Verwendung ........5 Sicherheitshinweise .............6 Lieferumfang / Teilebeschreibung .........9 Lieferumfang prüfen .............10 7. Massagerolle aufladen ............10 Massagerolle bedienen ............10 Training ................11 10. Übungen ................12 11. Reinigung ................16 12. Lagerung ................16 13. Entsorgungshinweise ............17 14. Technische Daten ..............17...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines / Verwendete Symbole 1. Allgemeines Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie die Vibrations-Massagerolle nur wie in dieser Bedienungs- anleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil der Vibrations-Massagerolle. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie die Vibrations-Massagerolle an einen anderen Benutzer weitergeben. Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei bei unserem Kundenservice angefordert werden. Kontaktieren Sie hierfür die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. Für eine verbesserte Lesbarkeit wird die Vibrations-Massagerolle im Folgenden mit Massagerolle bezeichnet. 2. Verwendete Symbole Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Massagerolle oder auf der Verpackung verwendet. Vor Gebrauch Anleitung beachten! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung GEFAHR mit einem hohen Risikograd, die wenn sie nicht vermieden wird, den Tod zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung WARNUNG! mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 4 Verwendete Symbole Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung VORSICHT! mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mässige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol weist auf nützliche Zusatzinformationen und Tipps hin. Max. Maximale Belastbarkeit: 120 kg. 120 kg Gilt nur für den Netzstecker Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produkt- sicherheitsgesetzes (ProdSG). Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol markierte Artikel erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Stromschlaggefahr! Dieses Signalsymbol/-wort warnt vor einer Gefährdung durch elektrische Spannung, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Altgeräte nicht im Hausmüll entsorgen (s. Abschnitt „Entsorgungshinweise“).
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Verwendete Symbole / Bestimmungsgemässe Verwendung Mit diesem Symbol markierte Artikel dürfen nur in Innenräumen verwendet werden. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse II und ist demnach schutzisoliert ausgeführt. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Artikel, die der Schutzklasse drei entsprechen. Dieses Symbol kennzeichnet Artikel, die mit Gleichstrom betrieben werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter (Modell AD-04). 3. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Massagerolle ist ausschliesslich für den Privatgebrauch geeignet. Die Massagerolle ist nur für das Training im Heimbereich konzipiert und dient der Stärkung und dem Aufbau der Muskulatur sowie der Lösung von Verhärtungen und Verspannungen. Die Massagerolle ist nicht für den gewerblichen, medizinischen oder therapeutischen Gebrauch geeignet. Die Massagerolle ist nur für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Die Massagerolle ist kein Spielzeug. Verwenden Sie die Massagerolle nur wie in dieser Bedienungs- anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäss und kann zu Sachschäden oder zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Lesen und beachten Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungs- anleitung, um Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). • Lassen Sie Kinder nicht mit der Massagerolle spielen. • Die Massagerolle kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise Kinder) benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Massagerolle informiert wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Die Reinigung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Unsachgemässer Umgang mit der Massagerolle kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise • Wärmen Sie sich vor dem Training immer auf und nach dem Training immer ab. • Trainieren Sie nur entsprechend Ihrem Leistungsstand. • Wenn während des Trainings Beschwerden auftreten (z.B. Übelkeit, Atemnot, Schwindel, Schmerzen in der Brust oder andere aussergewöhnliche Schmerzen), beenden Sie das Training sofort und konsultieren Sie einen Arzt. • Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie die Massagerolle verwenden. Insbesondere heranwachsende Personen und Personen mit Vorbelastungen sollten vor Trainingsbeginn einen Arzt konsultieren. Fragen Sie Ihren Arzt, ob gesundheitliche Aspekte gegen die Nutzung der Massagerolle sprechen. • Überanstrengung oder fehlerhafte Ausführung der Übungen kann zu Gesundheitsschäden führen. Achten Sie immer auf eine korrekte Ausführung der Übungen. GEFAHR Unsachgemässer Umgang mit der Massagerolle kann zu Stromschlägen, Überhitzung, Bränden oder Verletzungen führen. • Lassen Sie keine Feuchtigkeit oder Wasser in das Innere der Massagerolle oder an den Netzstecker gelangen. • Greifen Sie nicht nach der Massagerolle, wenn diese in Wasser gefallen ist. Trennen Sie die Massagerolle sofort vom Stromnetz. • Verwenden Sie die Massagerolle nicht beim Baden oder Duschen. • Lagern Sie die Massagerolle nicht an einem Ort, an dem die Massagerolle möglicherweise in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. Legen Sie die Massagerolle nicht in...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise WARNUNG! Unsachgemässer Umgang mit der Massagerolle kann zu Stromschlägen, Überhitzung, Bränden oder Verletzungen führen. • Die aufladbaren Batterien im Inneren der Massagerolle sind nicht auswechselbar. Versuchen Sie nie, mit Gewalt an die Batterien zu gelangen. Die Batterien sind ausschliesslich über den mitgelieferten Netzstecker aufladbar. • Verwenden Sie die Massagerolle nicht mehr, wenn der Netz- stecker oder das Kabel des Netzsteckers beschädigt sind, wenn die Massagerolle nicht einwandfrei funktioniert oder Beschädigungen aufweist oder, wenn die Massagerolle in Wasser gefallen ist. Wenden Sie sich an einen fachkundigen Reparaturservice. • Verwenden Sie die Massagerolle nicht unter Handtüchern oder Kissen. Dies kann zu einem Hitzestau führen, der Brände, Stromschläge oder Verletzungen verursachen kann. • Verwenden Sie die Massagerolle nicht auf weichen Oberflächen, wie z.B. auf Matratzen oder Sofas. Die Lüftungsöffnungen der Massagerolle können dadurch blockiert werden. • Verwenden Sie die Massagerolle nicht, wenn die Lüftungsöffnungen blockiert sind. Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei von Staub, Haaren oder ähnlichem. • Führen Sie keine Objekte in die Lüftungsöffnungen oder andere Öffnungen ein. • Verwenden Sie die Massagerolle nicht draussen. • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Eingangs- spannung des Netzsteckers übereinstimmt.
  • Seite 9: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Sicherheitshinweise / Lieferumfang / Teilebeschreibung • Halten Sie das Netzsteckerkabel von heissen Oberflächen fern. • Verwenden Sie die Massagerolle nur entsprechend der bestimmungsgemässen Verwendung, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Verwenden Sie keine Ersatz- oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen sind. HINWEIS! Gefahr von Sachschäden! • Vermeiden Sie den Kontakt der Massagerolle mit scharfkantigen Gegenständen, wie z.B. Schmuck oder langen Fingernägeln. • Belasten Sie die Massagerolle nicht über die maximale Belastbarkeit von 120 kg hinaus. 5. Lieferumfang / Teilebeschreibung Massagerolle, 1x Netzstecker, 1x Ladeanschluss Batterien 4-Stufen-Vibrationsknopf EIN / AUS Bedienungsanleitung, 1x...
  • Seite 10: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen / Massagerolle aufladen / Massagerolle bedienen 6. Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können Sie die Massagerolle beschädigen. Gehen Sie beim Öffnen der Verpackung vorsichtig vor. Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist und ob die Massagerolle Schäden aufweist. Ist dies der Fall, verwenden Sie die Massagerolle nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 7. Massagerolle aufladen Wenn Sie für Ihr Training die Vibrationsfunktion nutzen möchten, laden Sie zunächst die Batterien in der Massagerolle auf. 1. Stecken Sie den runden Kontaktstecker am Ende des Netzsteckerkabels in den Ladeanschluss Batterien 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Eingangsspannung des Netzsteckers übereinstimmt. 3. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladelampe rot. 8. Massagerolle bedienen Die Massagerolle verfügt über eine Vibrationsfunktion mit 4 Stufen. Stufe 1 stellt dabei die niedrigste Stufe dar. Gehen Sie wie folgt vor, um die Vibrationsstufen einzustellen und die Vibrationsfunktion EIN und AUS zu schalten. 1. Drücken Sie kurz den 4-Stufen-Vibrationsknopf 1 mal, um die Vibration einzuschalten. Die Vibration der Massagerolle ist nun auf Stufe 1 eingestellt. a. Drücken Sie den 4-Stufen Vibrationsknopf 2 mal, um die Vibration auf Stufe 2 zu schalten. b. Drücken Sie den 4-Stufen Vibrationsknopf 3 mal, um die Vibration auf Stufe 3 zu schalten.
  • Seite 11: Training

    Massagerolle bedienen / Training c. Drücken Sie den 4-Stufen Vibrationsknopf 4 mal, um die Vibration auf Stufe 4 zu schalten. 2. Um die Vibration der Massagerolle auszuschalten, drücken Sie den 4-Stufen- Vibrationsknopf lang. 9. Training VORSICHT! Verletzungsgefahr und Gefahr für die Gesundheit! Wenn Sie gesundheitlich nicht in der Verfassung sind, mit der Massagerolle zu trainieren, kann ein solches Training Ihre Gesundheit schädigen. Beachten Sie die folgenden Hinweise. • Wärmen Sie sich vor dem Training immer auf und nach dem Training immer ab. • Trainieren Sie nur entsprechend Ihrem Leistungsstand. • Wenn während des Trainings Beschwerden auftreten (z.B.
  • Seite 12: Übungen

    Übungen 10. Übungen Sie können die Massagerolle ohne Vibrationsfunktion oder mit Vibrationsfunktion verwenden. In den Übungsbeispielen ist angegeben, welche Übungen Sie nicht mit Vibrationsfunktion durchführen dürfen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! • Verwenden Sie die Vibrationsfunktion nicht bei Übungen, die im Folgenden explizit als Übungen ohne Vibration gekennzeichnet sind. • Wenn Sie andere Übungen durchführen möchten, informieren Sie sich mit entsprechender Fachliteratur oder fragen Sie einen professionellen Fitnesstrainer um Rat. Wiederholen Sie die folgenden Übungen 8 bis 12 mal. Trainieren Sie jedoch generell nur so lange, wie Sie sich wohlfühlen. Rücken ohne Vibration Vorbereitung: Legen Sie die Massagerolle auf den Boden und legen Sie sich rücklings auf die Massagerolle, sodass diese etwa auf Höhe der Schulterblätter sitzt. Die Knie sind dabei so angewinkelt, dass die Waden senkrecht zum Boden ausgerichtet sind. Das Gesäss ist leicht ange- hoben. Stützen Sie Ihren Kopf mit den Händen. Achten Sie bei der Durchführung der Übung darauf, dass Ihre Füsse nicht den Kontakt mit dem Boden verlieren und Ihre Wirbelsäule gerade ist. Durchführung: Rollen Sie die Massagerolle vom oberen Rücken in Richtung des unteren Rückens, indem Sie sich mit Ihren Füssen langsam in die entgegengesetzte Richtung drücken. Rollen Sie die Massagerolle anschliessend wieder zurück in die Ausgangsposition.
  • Seite 13 Übungen Schulter & oberer Rücken ohne Vibration Vorbereitung: Legen Sie die Massagerolle auf den Boden und legen Sie sich rücklings auf die Massagerolle, sodass diese knapp unter den Schulternblättern sitzt. Die Knie sind dabei leicht ange- winkelt und das Gesäss ange- hoben. Stützen Sie Ihren Kopf mit den Händen. Achten Sie bei der Durchführung der Übung darauf, dass Ihre Füsse nicht den Kontakt mit dem Boden verlieren und Ihre Wirbelsäule gerade ist. Durchführung: Rollen Sie die Massagerolle in Richtung des Nackens, indem Sie Ihr Becken langsam in die entgegengesetzte Richtung schieben. Rollen Sie die Massagerolle anschliessend wieder zurück in die Ausgangsposition. Waden Vorbereitung: Legen Sie die Massagerolle auf den Boden und platzieren Sie die Massagerolle unter Ihren Fersen. Stützen Sie sich mit den Händen hinter Ihrem Rücken auf dem Boden ab und heben Sie Ihr Gesäss vom Boden. Achten Sie bei der Durchführung der Übung auf Ihre Körperspannung. Durchführung: Rollen Sie die Massagerolle über die Waden in Richtung der Füsse, indem Sie Ihr Becken langsam in die entgegengesetzte Richtung schieben.
  • Seite 14: Vordere Oberschenkelpartie

    Übungen Vordere Oberschenkelpartie Vorbereitung: Legen Sie die Massagerolle auf den Boden und legen Sie sich bäuchlings auf die Massagerolle, sodass diese unter den Oberschenkeln und knapp über dem Knie sitzt. Stützen Sie sich mit ange- winkelten Unterarmen auf dem Boden ab. Unter- und Ober- arme sind dabei senkrecht zueinander. Achten Sie bei der Durchführung der Übung darauf, dass Ihre Wirbelsäule gerade ist. Durchführung: Rollen Sie die Massagerolle über die Oberschenkel in Richtung des Beckens, indem Sie sich mit Ihren Unterarmen in die entgegengesetzte Richtung drücken. Rollen Sie die Massagerolle anschliessend wieder zurück in die Ausgangsposition. Hintere Oberschenkelpartie Vorbereitung: Legen Sie die Massagerolle auf den Boden und platzieren Sie die Massage- rolle unter der Kniekehle. Stützen Sie sich mit Ihren Händen hinter Ihrem Rücken auf dem Boden ab und heben Sie Ihr Gesäss vom Boden. Achten Sie bei der Durch- führung der Übung auf Ihre Körperspannung. Durchführung: Rollen Sie die Massagerolle über die Oberschenkel in Richtung des Gesässes, indem Sie Ihr Becken in die entgegengesetzte Richtung schieben. Rollen Sie die Massagerolle anschliessend wieder zurück in die Ausgangsposition.
  • Seite 15 Übungen Oberarme und Bauch ohne Vibration Vorbereitung: Legen Sie die Massagerolle auf den Boden und platzieren Sie die Massage- rolle unter dem Fussgelenk. Ihr Blick zeigt in Richtung Boden. Die Knie sind so an- gewinkelt, dass Oberschenkel und Waden senkrecht zuein- ander sind. Stützen Sie sich mit Ihren Händen auf dem Boden ab. Achten Sie darauf, dass Ihre Wirbelsäule bei der Durchführung der Übung gerade ist. Durchführung: Rollen Sie die Massagerolle über Ihre Waden in Richtung der Knie, indem Sie Ihre Beine in die gestreckte Position bewegen. Rollen Sie die Massagerolle anschliessend wieder zurück in die Ausgangsposition. Arme Vorbereitung: Begeben Sie sich in den Vierfüsslerstand, mit den Waden auf dem Boden. Legen Sie die Massage- rolle vor sich auf den Boden und stützen Sie Ihre Hände auf der Massagerolle ab. Durchführung: Rollen Sie die Massagerolle nach vorne, indem Sie Ihre Unterarme über die Rolle gleiten lassen. Senken Sie gleichzeitig Ihren Ober- körper mit leichtem Hohl- kreuz in Richtung Boden ab.
  • Seite 16: Reinigung

    Übungen / Reinigung / Lagerung Gesäss Vorbereitung: Legen Sie die Massagerolle auf den Boden und legen Sie sich rücklings auf den Boden mit locker auf dem Boden ausgestreckten Armen. Winkeln Sie Ihre Beine leicht an und platzieren Sie Ihre Füsse auf der Massagerolle. Durchführung: Heben Sie Ihr Becken langsam an, sodass Ihre Beine eine Linie mit dem Oberkörper bilden. Halten Sie die Position einige Sekunden. Senken Sie das Becken zurück in die Ausgangsposition 11. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr • Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, metallische Schwämme oder feste Bürsten. Diese können das Material beschädigen. Trennen Sie die Massagerolle vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Reinigen Sie die Massagerolle mit einem leicht angefeuchteten Tuch ohne zusätzliche Reinigungsmittel. Lassen Sie die Massagerolle vor der erneuten Verwendung ausreichend trocknen. 12. Lagerung Reinigen Sie die Massagerolle vor der Lagerung. Lagern Sie die Massagerolle an einem trockenen, belüfteten, vor Sonnenstrahlung geschützten und für Kinder unzugänglichen Ort.
  • Seite 17: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise / Technische Daten 13. Entsorgungshinweise Verpackung Sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb bzw. über die kommunale, hierfür zuständige Einrichtung gemäss geltender Vorschriften entsorgt werden. Die Mitarbeiter Ihrer Entsorgungseinrichtung informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und umweltgerechten Entsorgung. Altgeräte Alte Elektrogeräte müssen gemäss den gesetzlichen Bestimmungen an Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott entsorgt werden. Die Batterien müssen vor der Entsorgung aus dem Altgerät entfernt werden. Adressen und Öffnungszeiten der Sammelstellen erfahren Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung. 14. Technische Daten Massagerolle Masse (L x Ø): 32 x 15 cm Max. Belastbarkeit: 120 kg Eingangsspannung: 9 V ; 1 A = Schutzklasse III Max. Batterielaufzeit (variiert je nach Intensitätsstufe): 180 min Netzstecker Eingangsspannung: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,4 A Max Ausgangsspannung: 9 V ; 1 A = Schutzklasse II Netzstecker-Typ: C (CEE 7/16)
  • Seite 18 Répertoire Répertoire Généralités ................19 2. Symboles utilisés ..............19 3. Utilisation conforme .............21 Consignes de sécurité ............21 5. Contenu de la livraison / description des pièces ....25 6. Vérification du contenu de la livraison ........26 Charger le rouleau pour fascias..........26 8. Utiliser le rouleau pour fascias ..........26 Entraînement ...............27 10. Exercices ................28 11. Nettoyage................32 12. Stockage ................32 13. Consignes de recyclage ............33 14.
  • Seite 19: Généralités

    Généralités / Symboles utilisés 1. Généralités Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant la première utilisation et utilisez le rouleau de fasciathérapie vibrant uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves. Ce mode d’emploi fait partie intégrante du rouleau de fasciathérapie vibrant. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement ou le joindre au rouleau de fasciathérapie vibrant si vous le remettez à un autre utilisateur. Vous pouvez également obtenir cette notice d’utilisation sous forme de fichier PDF auprès de notre service après-vente. Pour cela, veuillez utiliser l’adresse mentionnée sur la carte de garantie. Pour faciliter la lecture de ce qui suit, le rouleau de fasciathérapie vibrant est désigné ci-après par «rouleau pour fascias». 2. Symboles utilisés Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur le rouleau pour fascias ou sur l’emballage. Lire le mode d’emploi avant utilisation! Ce symbole/mot signalétique indique qu’il DANGER existe un danger avec un niveau de risque haut qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort. Ce symbole/mot signalétique indique qu’il AVERTISSEMENT ! existe un risque moyen pouvant entraîner la mort ou une blessure grave s’il ne peut pas être évité.
  • Seite 20 Symboles utilisés Ce symbole/mot signalétique indique qu’il existe un ATTENTION ! danger avec un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure bénigne ou modérée. Ce mot signalétique met en garde contre d’éventuels AVIS ! dommages matériels. Ce symbole indique qu’il y a des informations complémentaires et des conseils utiles. Max. Capacité de charge maximale: 120 kg. 120 kg Pour prise secteur uniquement Sécurité vérifiée: les produits portant ce symbole répondent à toutes les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Déclaration de conformité: les articles portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de la CE. Risque de décharge électrique! Ce symbole/mot signalétique indique qu’il existe un danger dû à une tension électrique qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave. Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers (voir section «Consignes de recyclage»).
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    Symboles utilisés / Utilisation conforme / Consignes de sécurité Les articles présentant ce symbole ne doivent être utilisés qu’à l’intérieur de locaux. Cet appareil est conforme à la classe de protection. II et est par conséquent isolé. Ce symbole figure sur les articles électriques appartenant à la classe de protection trois. Ce symbole figure sur les articles alimentés en courant continu. Utiliser l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni (modèle AD-04). 3. Utilisation conforme Le rouleau pour fascias est exclusivement destiné à un usage privé. Le rouleau pour fascias est uniquement conçu pour s’entraîner chez soi et sert au renforcement et au développement de la musculature, ainsi qu’à la détente des contractures et tensions. Le rouleau pour fascias n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle, médicale ou thérapeutique. Le rouleau pour fascias est exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. Le rouleau pour fascias n’est pas un jouet. Veuillez utiliser le rouleau pour fascias uniquement de la manière décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou corporels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou incorrecte. 4. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Veuillez lire attentivement les instructions présentes dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de blessures. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Seite 22 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dangers pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p. ex.: les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d’expérience et de connaissances (p. ex.: les enfants plus âgés). • Ne laissez pas les enfants jouer avec le rouleau pour fascias. • Le rouleau pour fascias peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p. ex.: les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (comme les enfants), lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été formées pour utiliser le rouleau pour fascias de manière sûre et qu’elles ont compris les dangers qu’il peut présenter. Le nettoyage ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
  • Seite 23 Consignes de sécurité • Consultez un médecin avant d’utiliser le rouleau pour fascias. Les personnes en cours de croissance et celles ayant des antécédents médicaux en particulier doivent consulter un médecin avant de commencer l’entraînement. Demandez à votre médecin si des facteurs médicaux vont à l’encontre de l’utilisation du rouleau pour fascias. • Des efforts excessifs ou une mauvaise exécution des exercices peuvent être préjudiciables à la santé. Veillez toujours à effectuer correctement les exercices. DANGER Toute manipulation incorrecte du rouleau pour fascias peut provoquer des décharges électriques, une surchauffe, un incendie ou des blessures. • Ne laissez pas l’humidité ni l’eau entrer en contact avec l’intérieur du rouleau pour fascias ou la prise secteur. • Ne saisissez pas le rouleau pour fascias lorsque celui-ci est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement le rouleau pour fascias du secteur. • N’utilisez pas le rouleau pour fascias dans le bain ou la douche. • Ne stockez pas le rouleau pour fascias dans un endroit où il pourrait potentiellement tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne plongez pas le rouleau pour fascias dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Seite 24 Consignes de sécurité rechargeables au moyen de la prise fournie. • N’utilisez pas le rouleau pour fascias lorsque la prise secteur ou le câble de la prise secteur sont endommagés, lorsque le rouleau pour fascias ne fonctionne pas de manière irréprochable, lorsqu’il présente des dommages ou lorsqu’il est tombé dans l’eau. Adressez-vous à un service de réparation qualifié. • N’utilisez pas le rouleau pour fascias sous des serviettes ou coussins. Ceci pourrait mener à une accumulation de chaleur pouvant provoquer incendies, décharges électriques ou blessures. • N’utilisez pas le rouleau pour fascias sur des surfaces molles, comme p. ex. des matelas ou canapés. Les orifices de ventilation du rouleau pour fascias peuvent sinon être bloqués. • N’utilisez pas le rouleau pour fascias lorsque les orifices de ventilation sont bloqués. Veillez à ce qu’aucune poussière, aucun poil ou autres ne soient présents dans les orifices de ventilation. • N’insérez aucun objet dans les orifices de ventilation ou autres orifices. • N’utilisez pas le rouleau pour fascias à l’extérieur. • Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension d’entrée de la prise secteur. • N’utilisez pas le rouleau pour fascias dans un environnement où des produits aérosols (sprays) sont utilisés, ou dans lequel de l’oxygène sous forme concentrée est administré. • Ne laissez pas le rouleau pour fascias sans surveillance lorsque celui-ci est branché au secteur. Débranchez la prise secteur du secteur lorsque vous n’utilisez pas le rouleau pour fascias. • Éteignez le rouleau pour fascias avant de retirer la prise secteur de la prise électrique.
  • Seite 25: Risque De Dommages Matériels

    Consignes de sécurité / Contenu de la livraison / description des pièces AVIS ! Risque de dommages matériels! • Évitez tout contact avec des objets pointus comme des bijoux ou de longs ongles avec le rouleau pour fascias. • Ne chargez pas le rouleau pour fascias au-delà de la capacité de charge maximale de 120 kg. 5. Contenu de la livraison / description des pièces Rouleau pour fascias, 1x Prise secteur, 1x Port de charge des batteries Bouton MARCHE/ARRÊT de contrôle des vibrations (4 niveaux) Mode d’emploi, 1x...
  • Seite 26: Vérification Du Contenu De La Livraison

    Vérification du contenu de la livraison / Charger le rouleau pour fascias / Utiliser le rouleau pour fascias 6. Vérification du contenu de la livraison AVIS ! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage à l’aide d’un couteau aiguisé ou d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager le rouleau pour fascias. Ouvrez l’emballage avec précaution. Vérifiez que le contenu de la livraison est complet et que le rouleau pour fascias n’est pas endommagé. Si le rouleau pour fascias est endommagé, ne l’utilisez pas. Adressez- vous au service client du fabricant dont l’adresse figure sur la carte de garantie. 7. Charger le rouleau pour fascias Si vous souhaitez utiliser la fonction de vibration pour votre entraînement, chargez d’abord les batteries du rouleau pour fascias. 1. Branchez la fiche de contact ronde à l’extrémité du câble de la prise secteur dans le port de charge des batteries 2. Branchez la prise secteur dans une prise de courant. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension d’entrée de la prise secteur. 3. Pendant le chargement, le voyant de charge clignote en rouge. 8. Utiliser le rouleau pour fascias Le rouleau pour fascias est doté d’une fonction vibrante avec 4 niveaux d’intensité. Le niveau 1 est le plus faible. Procédez comme suit pour régler l’intensité des vibrations et activer ou désactiver la fonction vibrante. 1. Appuyez brièvement sur le bouton de la fonction vibrante pour activer la vibration. La vibration du rouleau pour fascias est désormais réglée sur 1. a. Appuyez 2 fois sur le bouton de la fonction vibrante à 4 niveaux pour activer le niveau d’intensité 2. b. Appuyez 3 fois sur le bouton de la fonction vibrante à 4 niveaux pour activer le niveau d’intensité 3.
  • Seite 27: Entraînement

    Entraînement 9. Entraînement ATTENTION ! Risque de blessure et danger pour la santé! Si votre condition physique ne vous permet pas de vous entraîner avec le rouleau pour fascias, ce type d’exercice risque de nuire à votre santé. Veuillez observer les remarques suivantes. • Échauffez-vous toujours avant l’entraînement et prenez le temps de récupérer après. • Entraînez-vous en fonction de votre niveau de performance. • Si vous ressentez des douleurs pendant l’entraînement (p. ex. nausées, essoufflement, vertiges, douleurs dans la poitrine ou autres douleurs inhabituelles), interrompez immédiatement l’entraînement et consultez un médecin. • Avant de commencer l’entraînement, demandez à votre médecin de contrôler votre état de santé général. Demandez à votre médecin si des facteurs médicaux vont à l’encontre de l’utilisation du rouleau pour fascias. • Des efforts excessifs ou une mauvaise exécution des exercices peuvent être préjudiciables à la santé. Veillez toujours à effectuer correctement les exercices. Si vous n’êtes pas sûr d’effectuer correctement un exercice, consultez un coach de fitness professionnel ou consultez des ouvrages spécialisés.
  • Seite 28: Exercices

    Exercices 10. Exercices Vous pouvez utiliser le rouleau pour fascias avec ou sans la fonction vibration. Dans les exemples d’exercices suivants, il est indiqué lorsque la fonction vibrante ne doit pas être utilisée. ATTENTION ! Risque de blessure! • N’utilisez pas la fonction vibrante dans les exercices pour lesquels il est clairement explicité de ne pas utiliser les vibrations. • Si vous souhaitez effectuer d’autres exercices, consultez un coach de fitness professionnel ou consultez des ouvrages spécialisés. Répétez les exercices suivants 8 à 12 fois. D’une manière générale, en- traînez-vous aussi longtemps que vous en avez besoin pour vous sentir bien. sans vibrations Préparation: Posez le rouleau pour fascias sur le sol et allongez-vous sur le dos sur le rouleau pour fascias de façon à ce que celui-ci soit environ à la hauteur des omoplates. Les genoux sont pliés de manière à ce que les mollets soient perpendiculaires au sol. Les fessiers sont légèrement surélevés. Soutenez votre tête avec vos mains. Veillez à ce que vos pieds restent en contact avec le sol et à ce que votre colonne vertébrale reste bien droite tout au long de l’exercice. Déroulement de l’exercice: Faites rouler le rouleau pour fascias du haut vers le bas du dos en poussant dans le sens inverse avec vos pieds. Roulez le rouleau pour fascias dans le sens inverse et reprenez la position initiale.
  • Seite 29 Exercices Épaules et haut du dos sans vibrations Préparation: posez le rouleau pour fascias sur le sol et allongez-vous sur le dos sur le rouleau pour fascias de façon à ce que celui-ci soit juste en dessous des omoplates. Les genoux doivent être légèrement pliés et les fessiers soulevés. Soutenez votre tête avec vos mains. Veillez à ce que vos pieds restent en contact avec le sol et à ce que votre colonne vertébrale reste bien droite tout au long de l’exercice. Déroulement de l’exercice: faites rouler le rouleau vers le cou en basculant lentement votre bassin dans le sens inverse. Roulez le rouleau pour fascias dans le sens inverse et reprenez la position initiale. Mollets Préparation: Placez le rouleau pour fascias sur le sol sous les talons. Appuyez-vous sur le sol avec vos mains, dos vers le sol, et soulevez les fessiers. Surveillez la tension de votre corps tout au long de l’exercice. Déroulement de l’exercice: Faites rouler le rouleau le long des mollets vers les...
  • Seite 30 Exercices Partie avant des cuisses Préparation: Posez le rouleau pour fascias sur le sol et allongez-vous sur le ventre sur le rouleau pour fascias de façon à ce que celui-ci se trouve sous les cuisses et juste au-dessus des genoux. Appuyez-vous sur le sol avec vos mains, avant-bras repliés. Les avant-bras et le haut des bras doivent être perpendiculaires. Veillez à ce que votre colonne vertébrale reste bien droite tout au long de l’exercice. Déroulement de l’exercice: Faites rouler le rouleau pour fascias le long des cuisses vers le bassin en poussant dans le sens inverse avec vos avant-bras. Roulez le rouleau pour fascias dans le sens inverse et reprenez la position initiale. Partie arrière des cuisses Préparation: Placez le rouleau pour fascias sur le sol sous le creux poplité. Appuyez-vous sur le sol avec vos mains, dos vers le sol, et soulevez les fessiers. Surveillez la tension de votre corps tout au long de l’exercice. Déroulement de l’exercice: Faites rouler le rouleau pour fascias le long des cuisses vers les fessiers en basculant votre bassin dans le sens inverse.
  • Seite 31 Exercices Haut des bras et ventre Sans vibrations Préparation: Placez le rouleau pour fascias sur le sol sous les chevilles. Votre regard doit être tourné en direction du sol. Les genoux doivent être pliés de façon à ce que vos cuisses et vos mollets soient perpendiculaires. Appuyez-vous sur le sol avec vos mains. Veillez à ce que votre colonne vertébrale reste bien droite tout au long de l’exercice. Déroulement de l’exercice: Faites rouler le rouleau pour fascias sur vos mollets vers les genoux en tendant les cuisses. Roulez le rouleau pour fascias dans le sens inverse et reprenez la position initiale. Bras Préparation: Mettez-vous à quatre pattes, mollets contre le sol. Placez le rouleau pour fascias sur le sol devant vous et appuyez vos mains sur le rouleau. Déroulement de l’exercice: Faites rouler le rouleau pour fascias devant vous en faisant glisser vos avant-bras sur le rouleau. Penchez simultanément le haut du corps en le cambrant légèrement en direction du sol. Veillez à ce que vos fesses restent en position initiale. Roulez le...
  • Seite 32: Nettoyage

    Exercices / Nettoyage / Stockage Fessiers Préparation: Posez le rouleau pour fascias sur le sol et allongez-vous sur le dos avec les bras étendus et relâchés sur le sol. Pliez légèrement les jambes et placez vos pieds sur le rouleau pour fascias. Déroulement de l’exercice: Soulevez doucement le bassin de manière à ce que vos jambes forment une ligne avec le haut de votre corps. Gardez cette position quelques secondes. Abaissez le bassin pour revenir en position initiale. 11. Nettoyage AVIS ! Risque d’endommagement • N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, des éponges métalliques ni des brosses dures. Ils peuvent endommager la matière. Débranchez à chaque fois le rouleau pour fascias du secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le rouleau pour fascias à l’aide d’un tissu légèrement humide sans ajouter de détergent. Laissez le rouleau pour fascias complètement sécher avant de l’utiliser à nouveau. 12. Stockage Nettoyez le rouleau pour fascias avant de le ranger. Stockez le rouleau pour fascias dans un lieu sec, aéré, à l’abri des rayons du soleil et hors de portée des enfants.
  • Seite 33: Consignes De Recyclage

    Consignes de recyclage / Données techniques 13. Consignes de recyclage Emballage L’élimination de tous les éléments composant l’emballage peut être effectuée par une déchèterie agréée ou par le service communal compétent, conformément aux dispositions en vigueur. Les employés de votre déchèterie vous informeront volontiers sur la manière de les éliminer correctement et dans le respect de l’environnement. Appareils usagés Les appareils électriques usagés doivent être déposés conformément aux dispositions légales dans les points de collecte pour appareils électriques et électroniques. Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, retirer les piles. Vous trouverez les adresses et les horaires d’ouverture des points de collecte auprès de votre administration locale. 14. Données techniques Rouleau pour fascias Dimensions (L x Ø): 32 x 15 cm Charge maximale admissible: 120 kg Tension d’entrée : 9 V ; 1 A = Classe de protection III Autonomie max. des batteries (varie en fonction du niveau d’intensité): 180 min Prise secteur Tension d’entrée: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,4 A max Tension de sortie: 9 V ; 1 A = Classe de protection II Type de prise secteur: C (CEE 7/16)
  • Seite 34 Sommario Sommario Informazioni generali ............35 2. Simboli utilizzati ..............35 3. Utilizzo conforme all’uso previsto .........37 Avvertenze di sicurezza............37 5. Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti ..41 Controllo del contenuto della fornitura ........42 Ricaricare il rullo per massaggi ..........42 8. Utilizzare il rullo per massaggi ..........42 Allenamento ................43 10. Esercizi .................44 11. Pulizia ..................49 12.
  • Seite 35: Informazioni Generali

    Informazioni generali / Simboli utilizzati 1. Informazioni generali Prima del primo utilizzo leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza, e utilizzare il rullo vibrante per massaggi soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi. Le istruzioni per l‘uso sono parte integrante del rullo vibrante per massaggi. Conservare le presenti istruzioni per l‘uso per consultazioni future. In caso di cessione del rullo vibrante per massaggi a terzi, consegnare anche le istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso possono essere richieste anche in formato PDF presso il nostro Servizio Clienti. Contattare l’indirizzo del Servizio Clienti riportato nella scheda di garanzia. Per facilitare la lettura, il rullo vibrante per massaggi sarà di seguito denominato “rullo per massaggi”. 2. Simboli utilizzati Nelle presenti istruzioni per l‘uso, sul rullo per massaggi e sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole di avvertimento. Leggere le istruzioni prima dell’uso! Questo simbolo/parola di avvertimento indica un PERICOLO pericolo a rischio alto che, se non evitato, può causare la morte. Questo simbolo/parola di avvertimento indica un AVVERTENZA! pericolo a rischio medio che, se non evitato, può causare la morte o lesioni gravi.
  • Seite 36 Simboli utilizzati Questo simbolo/parola di avvertimento indica un ATTENZIONE! pericolo a basso rischio che, se non evitato, può causare lesioni di lieve o di media entità. Questa parola di avvertimento indica la possibilità AVVISO! di danni materiali. Questo simbolo indica ulteriori informazioni utili e consigli. Max. Peso massimo tollerato: 120 kg. 120 kg Vale solo per la spina del cavo Sicurezza verificata: i prodotti contrassegnati di alimentazione con questo simbolo sono conformi ai requisiti stabiliti dalla legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Dichiarazione di conformità: i prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutti i requisiti stabiliti dalle direttive CE. Pericolo di scosse elettriche! Questo simbolo/parola di avvertimento indica un pericolo dovuto alla tensione elettrica che, se non evitato, può causare la morte o lesioni gravi. Non smaltire le apparecchiature dismesse tra i rifiuti domestici (ved. capitolo “Istruzioni per lo smaltimento“).
  • Seite 37: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    Simboli utilizzati / Utilizzo conforme all’uso previsto / Avvertenze di sicurezza Gli articoli contrassegnati con questo simbolo devono essere utilizzati solo in ambienti interni. Questo apparecchio rientra nella classe di protezione II ed è dunque isolato. Questo simbolo contraddistingue gli articoli elettrici appartenenti alla classe di protezione tre. I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano a corrente continua. Utilizzare l’apparecchio sono con l’adattatore fornito (modello AD-04). 3. Utilizzo conforme all’uso previsto Il rullo per massaggi è destinato esclusivamente all’utilizzo in ambito privato. Il rullo per massaggi è concepito solo per l’allenamento in casa e serve a rafforzare la muscolatura e a sciogliere indurimenti e tensioni muscolari. Il rullo per massaggi non è adatto per l’utilizzo in ambito commerciale, medico o a scopo terapeutico. Il rullo per massaggi è concepito esclusivamente per l’uso in ambienti interni. Il rullo per massaggi non è un giocattolo. Utilizzare il rullo per massaggi soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme allo scopo d’uso previsto e può provocare danni a persone e cose. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da un utilizzo non conforme allo scopo d’uso previsto o all’uso scorretto. 4. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Leggere e rispettare tutte le indicazioni presenti in queste istruzioni per l’uso per evitare lesioni. Conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultazioni future.
  • Seite 38 Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (ad esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o prive di esperienza e conoscenza (ad esempio bambini più grandi). • Non lasciar giocare i bambini con il rullo per massaggi. • Il rullo per massaggi può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età in poi, nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o prive di esperienza e conoscenza (ad esempio i bambini), se sono sorvegliati o sono stati istruiti sul modo sicuro di utilizzare il rullo per massaggi e se hanno compreso gli eventuali pericoli connessi. La pulizia non deve essere eseguita da bambini privi di sorveglianza. • Non lasciar giocare i bambini con la pellicola dell’imballaggio. I bambini potrebbero imprigionarvisi mentre giocano e soffocare. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Rispettare tassativamente le seguenti avvertenze di sicurezza.
  • Seite 39 Avvertenze di sicurezza • Consultare un medico prima di utilizzare il rullo per massaggi. In modo particolare agli adolescenti e alle persone con precedenti infortuni si raccomanda di consultare un medico prima di iniziare l’allenamento. Chiedere al proprio medico se ci sono impedimenti fisici che non consentono l’utilizzo del rullo per massaggi. • Sforzi eccessivi o una cattiva esecuzione degli esercizi possono essere dannosi per la salute. Assicurarsi sempre di svolgere correttamente gli esercizi. PERICOLO Un uso improprio del rullo per massaggi può causare scosse elettriche, surriscaldamento, incendi o lesioni. • Evitare di far penetrare umidità o acqua all’interno del rullo per massaggi oppure sul cavo di alimentazione. • Non afferrare il rullo per massaggi se è caduto in acqua. Scollegare immediatamente il rullo per massaggi dalla rete elettrica. • Non utilizzare il rullo per massaggi mentre si fa il bagno o la doccia. • Non riporre il rullo per massaggi in un luogo dove vi è il rischio che possa cadere in una vasca o in un lavandino. Non immergere mai il rullo per massaggi in acqua o in altri liquidi. • Staccare il cavo di alimentazione dal rullo per massaggi prima di iniziare l’allenamento.
  • Seite 40 Avvertenze di sicurezza • Non utilizzare più il rullo per massaggi se il cavo di alimentazione è danneggiato, se il rullo per massaggi non funziona correttamente, se è danneggiato o se è caduto in acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica competente. • Non utilizzare il rullo per massaggi sotto ad asciugamani o cuscini. Ciò potrebbe causare un surriscaldamento, un incendio, scosse elettriche o lesioni. • Non utilizzare il rullo per massaggi su superfici morbide ad es. materassi o divani. Le prese d’aria del rullo per massaggi potrebbero essere ostacolate e dunque bloccare la ventilazione. • Non utilizzare il rullo per massaggi se le prese d’aria sono ostacolate. Pulire le prese d’aria da polvere, capelli o simili. • Non inserire alcun oggetto nelle prese d’aria o in altre aperture. • Non utilizzare il rullo per massaggi in ambienti esterni. • Accertarsi che la tensione di rete sia conforme alla tensione di ingresso del cavo di alimentazione. • Non utilizzare il rullo per massaggi in ambienti in cui vengono utilizzati prodotti aerosol (spray) o in cui viene somministrato ossigeno concentrato. • Non lasciare il rullo per massaggi incustodito quando è collegato alla rete elettrica. Scollegare il rullo per massaggi dalla rete elettrica quando non viene utilizzato. • Spegnere il rullo per massaggi prima di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. • Non afferrare il cavo di alimentazione per trasportare il rullo per massaggi.
  • Seite 41: Contenuto Della Fornitura/Descrizione Dei Componenti

    Avvertenze di sicurezza / Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti AVVISO! Pericolo di danneggiamento! • Evitare il contatto con oggetti aventi spigoli vivi, quali gioielli o unghie lunghe. • Non sollecitare il rullo per massaggi con un peso superiore a quello massimo consentito di 120 kg. 5. Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti Rullo per massaggi, 1x Cavo di alimentazione, 1x Porta di carica delle batterie Pulsante di accensione/spegnimento della vibrazione (4 livelli) Istruzioni per l’uso, 1x...
  • Seite 42: Controllo Del Contenuto Della Fornitura

    Controllo del contenuto della fornitura / Utilizzare il rullo per massaggi 6. Controllo del contenuto della fornitura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Aprendo incautamente l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti si rischia di danneggiare il rullo per massaggi. Aprire con cautela l’imballaggio. Controllare che la fornitura sia completa e che il rullo per massaggi non presenti danni. Se dovesse presentare danni, non utilizzare il rullo per massaggi. Rivolgersi al produttore tramite il Servizio Clienti all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. 7. Ricaricare il rullo per massaggi Se si desidera utilizzare la funzione di vibrazione durante l’allenamento, innanzitutto ricaricare le batterie del rullo per massaggi. 1. Inserire la spina di contatto rotonda all’estremità del cavo di alimentazione nella porta di carica delle batterie 2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. Accertarsi che la tensione di rete sia conforme alla tensione di ingresso del cavo di alimentazione. 3. Durante il caricamento la spia di carica lampeggia di rosso. 8. Utilizzare il rullo per massaggi Il rullo per massaggi dispone di una funzione vibrante con 4 livelli di intensità. Il livello 1 rappresenta il livello di vibrazione più basso. Procedere come descritto...
  • Seite 43: Allenamento

    Utilizzare il rullo per massaggi / Allenamento a. Premere il pulsante della vibrazione a 4 livelli 2 volte per impostare la vibrazione al secondo livello. b. Premere il pulsante della vibrazione a 4 livelli 3 volte per impostare la vibrazione al terzo livello. c. Premere il pulsante della vibrazione a 4 livelli 4 volte per impostare la vibrazione al quarto livello. 2. Per disattivare la funzione di vibrazione, tenere premuto il pulsante della vibrazione a 4 livelli per diversi secondi. 9. Allenamento ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e rischi per la salute! Se l’utente non si trova nella condizione fisica di allenarsi con il rullo per massaggi, un tale allenamento può essere dannoso per la salute. Rispettare tassativamente le seguenti avvertenze. • Far precedere l’allenamento sempre da una fase di riscaldamento e terminare con una fase di defaticamento. • Allenarsi solo in base alle proprie capacità. •...
  • Seite 44: Esercizi

    Allenamento / Esercizi • Per gli esercizi, utilizzare un adeguato tappetino antiscivolo. • Non indossare gioielli durante l’allenamento. • Durante l’allenamento, prestare sempre attenzione alla tensione del corpo. 10. Esercizi È possibile utilizzare il rullo per massaggi cono o senza la funzione vibrante. Negli esempi degli esercizi sono indicati gli esercizi che non devono essere eseguiti con la funzione vibrante attiva. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! • Non attivare la funzione vibrante per gli esercizi che di seguito sono esplicitamente indicati come esercizi da eseguire senza la funzione vibrante attiva. • Se si desidera eseguire altri esercizi, chiedere consiglio a un personal trainer professionista oppure informarsi consultando pubblicazioni specializzate in materia. Ripetere i seguenti esercizi da 8 a 12 volte. È tuttavia consigliato allenarsi solo finché ci si sente bene. Schiena senza vibrazione Preparazione: Appoggiare il rullo per massaggi a terra e distendersi in posizione supina in modo che il rullo per...
  • Seite 45 Esercizi I glutei devono sollevarsi leggermente da terra. Appoggiare la testa sulle mani. Assicurarsi che durante l’esecuzione dell’esercizio i piedi rimangano sempre ben stabili sul suolo e che la colonna vertebrale rimanga in posizione orizzontale. Esecuzione: Fare rotolare il rullo per massaggi dalla parte superiore della schiena verso la parte inferiore della schiena, spingendo lentamente coi piedi in direzione opposta. Dopodiché fare rotolare il rullo per massaggi nuovamente verso la posizione iniziale. Spalla e parte superiore della schiena senza vibrazione Preparazione: Appoggiare il rullo per massaggi a terra e distendersi in posizione supina in modo che il rullo per massaggio si trovi appena sotto alle scapole. Tenere le...
  • Seite 46 Esercizi Polpacci Preparazione: Appoggiare il rullo per massaggi a terra e posizionare il rullo per massaggi sotto ai talloni. Appoggiare le mani per terra dietro alla schiena e sollevare il bacino da terra. Durante l’esercizio, tenere sempre d’occhio la tensione del corpo. Esecuzione: Fare rotolare il rullo per massaggi sopra ai polpacci in direzione dei piedi, spingendo lentamente con il bacino nella direzione opposta. Dopodiché fare rotolare il rullo per massaggi nuovamente verso la posizione iniziale.
  • Seite 47 Esercizi Muscolatura posteriore della coscia Preparazione: Appoggiare il rullo per massaggi a terra e posizionarlo sotto alla fossa poplitea. Appoggiare le mani per terra dietro alla schiena e sollevare il bacino da terra. Durante l’esercizio, tenere sempre d’occhio la tensione del corpo. Esecuzione: Fare rotolare il rullo per massaggi sopra alla coscia in direzione dei glutei, spingendo lentamente il bacino nella direzione opposta. Dopodiché fare rotolare il rullo per massaggi nuovamente verso la posizione iniziale.
  • Seite 48 Esercizi Braccia Preparazione: Mettersi in posizione a quattro zampe con i polpacci appoggiati a terra. Posizionare il rullo per massaggi per terra davanti a sé e appoggiarci le mani. Esecuzione: Fare rotolare il rullo per massaggi in avanti, facendo scorrere gli avambracci sul rullo da massaggio. Allo stesso tempo abbassare la parte superiore del corpo verso terra in modo che la schiena sia leggermente incurvata. Accertarsi che il bacino resti nella posizione iniziale. Dopodiché fare rotolare indietro il rullo per massaggi e ritornare nuovamente alla posizione di partenza. Glutei Preparazione: Appoggiare il rullo per massaggi a terra e distendersi in posizione supina con le braccia sciolte distese a terra. Flettere leggermente...
  • Seite 49: Pulizia

    Pulizia / Conservazione / Istruzioni per lo smaltimento 11. Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento • Non utilizzare mai detergenti aggressivi, spugne metalliche o spazzole rigide. Queste potrebbero danneggiare il materiale. Prima di ogni pulizia scollegare il rullo per massaggi dalla rete elettrica. Pulire il rullo per massaggi con un panno umido, senza detergenti aggiuntivi. Fare asciugare completamente il rullo per massaggi prima dell’utilizzo successivo. 12. Conservazione Pulire il rullo per massaggi prima di riporlo via. Riporre il rullo per massaggi in un luogo asciutto, ben ventilato, riparato dai raggi del sole e fuori dalla portata dei bambini. 13. Istruzioni per lo smaltimento Imballaggio Tutti i componenti dell’imballaggio possono essere smaltiti tramite un’azienda di smaltimento rifiuti autorizzata o l’ente municipale preposto secondo le normative vigenti. Contattare il personale dell’ente preposto allo smaltimento dei rifiuti per informarsi sulle possibilità di uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Apparecchiature dismesse Le apparecchiature elettriche dismesse devono essere smaltite per legge presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici ed elettronici. Rimuovere le batterie prima di smaltire l’apparecchio dismesso. Per informazioni riguardanti indirizzi e orari di apertura del centro di raccolta rivolgersi alla propria amministrazione locale.
  • Seite 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici 14. Dati tecnici Rullo per massaggi Dimensioni (L x Ø): 32 x 15 cm Carico massimo: 120 kg Tensione di ingresso: 9 V ; 1 A = classe di protezione III Durata massima delle batterie (varia a seconda del livello di intensità): 180 min Cavo di alimentazione Tensione di ingresso: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,4 A max Tensione di uscita: 9 V ; 1 A = classe di protezione II Tipo di cavo di alimentazione: C (CEE 7/16)
  • Seite 52 Vertrieben durch / Commercialisé par / Commercializzato da: aspiria nonfood GmbH Valvo Park, Shedhalle B 15-17 Essener Str. 4 22419 Hamburg Germany KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA 97449 00800 777 00 222 aspiria-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/modello: 01/2019 ANNI GARANZIA ANS-18-029...

Inhaltsverzeichnis