Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Workman 07368 Bedienungsanleitung
Toro Workman 07368 Bedienungsanleitung

Toro Workman 07368 Bedienungsanleitung

Nutzfahrzeug mit ladepritsche
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
Workman
mit Ladepritsche
Modellnr. 07368—Seriennr. 310000001 und höher
Modellnr. 07368TC—Seriennr. 310000001 und höher
Modellnr. 07371—Seriennr. 310000001 und höher
Modellnr. 07371TC—Seriennr. 310000001 und höher
Form No. 3363-968 Rev D
®
HDX-D-Nutzfahrzeug
Originaldokuments (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Workman 07368

  • Seite 1 Ladepritsche Modellnr. 07368—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 07368TC—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 07371—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 07371TC—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2: Einführung

    Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür Bild 2 die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Allradantrieb (Nur Modelle mit Allradantrieb) ..........34 Transportieren des Fahrzeugs ......35 Einführung ..............2 Abschleppen des Fahrzeugs........ 35 Sicherheit ..............4 Schleppen eines Anhängers mit dem Sichere Betriebspraxis........... 4 Fahrzeug ............35 Verantwortung des Aufsichtspersonals....5 Hydrauliksteuerung ..........36 Vor dem Betrieb ...........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Einstellen des Kupplungspedals......58 Umstellen des Tachos ......... 59 Warten der Hydraulikanlage........60 Die Maschine erfüllt die Anforderungen gemäß SAE Wechseln des Hydrauliköls und Reinigen des J2258. Siebs .............. 60 Aufsichtspersonal, Benutzer und Wartungspersonal Auswechseln des Hydraulikölfilters ..... 60 müssen sich mit den folgenden Standards und Wechseln des Hochfluss-Hydrauliköls und des Dokumenten vertraut machen: (Diese Schriftstücke sind...
  • Seite 5: Verantwortung Des Aufsichtspersonals

    Motor läuft oder noch warm ist. komplette Modell und Seriennummern an folgende – Rauchen Sie nie beim Umgang mit Kraftstoff. Adresse: The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, Minnesota 55420, USA. – Füllen Sie den Tank bis ungefähr 2,5 cm •...
  • Seite 6: Betrieb

    Hinweis: Die Glühkerzenlampe leuchtet für Kraftstoffkanister entzünden. Nehmen Sie den Benzinkanister von der Pritsche des Fahrzeugs weitere 15 Sekunden auf, wenn der Schalter wieder herunter. Stellen Sie ihn in einem ausreichenden auf die START-Stellung zurückgeht. Abstand zum Fahrzeug auf den Boden, bevor Sie ihn •...
  • Seite 7: Wartung

    Sie nie eine Ladung auf die Füße von Personen. ein, wenn Sie Blitze sehen oder Donner hören, und Entriegeln Sie die hintere Bordwand nur von der gehen Sie an eine geschützte Stelle. Seite der Pritsche, nicht wenn Sie dahinter stehen. –...
  • Seite 8: Schalldruck

    Problemen an den offiziellen Vertragshändler von Toro. Hand-Arm • Verwenden Sie immer Originalersatzteile und Zubehör von Toro, um eine optimale Leistung und • Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand Sicherheit zu gewährleisten. Verwenden Sie nie beträgt 0.41 m/s Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller;...
  • Seite 9 115-2281 1. Scheinwerfer 4. Motor: Laufen 2. Hupe 5. Motor: Anlassen 3. Motor: Abstellen 93-9084 115-7740 1. Hebeschlaufe 2. Vergurtungsstelle 1. Warnung: Das maximale Anhängergewicht beträgt 680 kg, das maximale Anhängerkupplungsgewicht beträgt 90 kg. 2. Warnung: Sie benötigen Anhängerbremsen, wenn Sie mehr als 680 kg schleppen;...
  • Seite 10 115-7746 1. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender 3. Feuergefahr: Stellen Sie den Motor vor dem Auftanken ab. Schulung ein. 2. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den 4. Gefahr des Umkippens: Verlangsamen Sie die Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie Geschwindigkeit und wenden Sie allmählich, fahren Sie die Maschine verlassen.
  • Seite 11 93-9879 1. Gefahr gespeicherter Energie: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-7814 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von sich 115-7813 drehenden Teilen fern. 1. Steckdose 10 A 5. Scheinwerfer, Bremse 15 A 2. Netzschalter 10 A 6. Warnleuchten 10 A 3.
  • Seite 12 106-2353 1. Stromsteckdose 93-9899 1. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss. 115-7756 106-2355 1. Hochflusshydraulik: Aktiviert 1. Langsam 3. Getriebe: 1/3 hoch, keine schnelle Geschwindigkeit 2. Schnell 106-7767 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie ein Umkippen der Maschine; legen Sie den Sicherheitsgurt an und lehnen Sie sich in die entgegengesetzte Richtung, in der die Maschine kippt.
  • Seite 13 106-2377 1. Arretiert 8. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Differentialsperre 9. Verwicklungsgefahr in der Welle: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Fahrzeug einhalten. 3. Entriegelt 10. Hydraulik einfahren 4. Hydrauliksperre 11. Hydraulik ausfahren 5. Einkuppeln 12. Getriebe: Hohe Geschwindigkeit 6.
  • Seite 14 Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Explosionsgefahr 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 2. Vermeiden Sie Feuer, 7. Tragen Sie eine offenes Licht und rauchen Schutzbrille; explosive Sie nicht. Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen.
  • Seite 15: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Lenkrad Kappe Montieren Sie das Lenkrad. Scheibe Überrollschutzrahmen Montieren Sie den Überrollschutz Schraube 1/2 Zoll Batteriesäure Aktivieren und laden Sie die Batterie auf. Prüfen Sie den Stand des Motor-, –...
  • Seite 16: Einbauen Des Überrollschutzes(Nur Tc-Modelle)

    Einbauen des Aktivieren und Überrollschutzes Aufladen der Batterie (Nur TC-Modelle) (Nur TC-Modelle) Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Teile: Batteriesäure Überrollschutzrahmen Schraube 1/2 Zoll Verfahren Verfahren Wenn die Batterie trocken ist oder noch nicht aktiviert wurde, muss sie aus dem Fahrzeug entfernt, mit 1.
  • Seite 17: Prüfen Der Flüssigkeitsstände

    6. Entfernen Sie die Fülldeckel. Füllen Sie langsam Batteriesäure bis zum Füllring in alle Zellen nach. Bringen Sie die Fülldeckel wieder an. Wichtig: Füllen Sie die Batterie nicht zu voll. Sonst strömt Batteriesäure auf andere Fahrzeugteile aus, was zu schwerer Korrosion und Beschädigung führt.
  • Seite 18: Produktübersicht

    Produktübersicht ACHTUNG Abgenutzte oder falsch eingestellte Bremsen Bedienelemente können Verletzungen verursachen. Stellen Sie die Bremsen ein oder reparieren sie, wenn das Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Bremspedalspiel eine Bewegung mit einer Länge Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. von 3,8 cm vom Fahrzeugboden zulässt.
  • Seite 19: Geschwindigkeitsbereichs-Wählhebel

    ausgestattet ist (Bild 9). Außerdem wird der Hubhebel in der EIN-Stellung arretiert, wenn die Hydraulik für Anbaugeräte verwendet wird. Geschwindigkeitsbereichs-Wählhebel Der Geschwindigkeitsbereichs-Wählhebel stellt drei zusätzliche Geschwindigkeiten für eine genaue Geschwindigkeitskontrolle bereit (Bild 9). • Das Fahrzeug muss komplett zum Stillstand gekommen sein, bevor Sie den Bild 9 Geschwindigkeitsbereichs-Wählhebel verstellen.
  • Seite 20 Ölstand niedrig war, die Lampe nach dem Auffüllen von Öl jedoch beim Starten des Motors nicht ausgeht, stellen Sie den Motor sofort ab und wenden Sie sich an den lokalen Toro Fachhändler. So prüfen Sie die Funktion der Warnlampen: 1. Stellen Sie die Feststellbremse fest.
  • Seite 21 Handgriff für Passagiere eine Birne durchgebrannt, oder das System weist einen Fehler auf, der repariert werden muss. Der Passagierhandgriff befindet sich auf dem Armaturenbrett (Bild 12). Benzinuhr Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. Funktioniert nur, wenn die Zündung in der Ein-/Vorheizen-Stellung ist (Bild 10).
  • Seite 22: Technische Daten

    Ölstand zwischen der Voll- Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör und Nachfüllen-Marke liegt, muss kein Öl nachgefüllt von Toro wird für diese Maschine angeboten, um werden. den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu Verwenden Sie für den Motor nur hochwertige, erweitern.
  • Seite 23: Betanken

    2. Nehmen Sie den Peilstab heraus und wischen Sie Einfüllen erforderlich und verhindert, dass Öl ihn mit einem sauberen Lappen ab. Stecken Sie den in den Entlüfter überläuft. Peilstab in das Rohr und stellen Sie sicher, dass er vollständig eingeführt ist. Entfernen Sie den Peilstab und prüfen den Ölstand.
  • Seite 24 • Die Zusammensetzung des gemischten Kraftstoffes WARNUNG: sollte ASTM D975 oder EN 590 erfüllen. Kraftstoff ist bei Einnahme gesundheitsschädlich • Biodieselmischungen können lackierte Oberflächen oder tödlich. Wenn eine Person langfristig beschädigen. Benzindünsten ausgesetzt ist, kann dies zu schweren Verletzungen und Krankheiten führen. •...
  • Seite 25: Prüfen Des Kühlmittelstandes

    Prüfen des Kühlmittelstandes Prüfen des Getriebe- bzw. Hydraulikölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Leistung der Kühlanlage: 3,7 l Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Die Kühlanlage ist mit einer 50:50-Mischung aus Wasser Das Getriebe ist mit Dextron III ATF gefüllt. Prüfen und permanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel Sie den Stand vor dem ersten Anlassen des Motors und gefüllt.
  • Seite 26: Prüfen Des Ölstands Am Vorderen Differenzial (Nur Modelle Mit Allradantrieb)

    WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand Bild 21 befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck 1.
  • Seite 27: Prüfen Des Anzugs Der Radmuttern

    Bild 23 1. Reifen mit zu niedrigem Druck Bild 22 Bild 24 ist ein Beispiel für eine Reifenabnutzung, die durch einen zu hohen Druck verursacht wurde. 1. Füll-/Prüfschraube 2. Ablassschraube 3. Nehmen Sie die Füll-/Prüfschraube ab und prüfen Sie den Ölstand. Das Öl sollte bis zum Loch reichen.
  • Seite 28: Prüfungen Vor Dem Einsatz

    Flachlegen des Rasens und dessen Beschädigung zu vermeiden. • Prüfen Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen bei Bedarf die von Toro vorgeschriebenen Flüssigkeiten nach. • Prüfen Sie die Vorderseite des Kühlers. Entfernen Sie Rückstände und reinigen Sie das Kühlergitter. • Prüfen Sie die Funktion des Bremspedals.
  • Seite 29: Fahren Des Fahrzeugs

    Anhalten des Fahrzeugs vorzeitig ausfallen. Wenn der Motor nicht nach 10 Sekunden anspringt, drehen Sie den Zündschlüssel Nehmen Sie zum Anhalten des Fahrzeugs den Fuß in die Aus-Stellung. Prüfen Sie die Bedienelemente vom Fahrpedal, treten Sie auf das Kupplungspedal und und den Startvorgang;...
  • Seite 30: Prüfen Des Sicherheitsschalters Für Den Hydraulikhubhebel

    Kupplungspedal, Gaspedal und Schaltung. Sie müssen ACHTUNG jedoch immer bedenken, dass es sich hierbei nicht um Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder ein Auto handelt. Es ist eine Arbeitsmaschine, die nur beschädigt werden, setzt sich die Maschine für den Geländeeinsatz gedacht ist. möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 31: Passagiere

    Drogen/Medikamente eingenommen haben. Auch Arznei- und Erkältungsmittel können Sie schläfrig machen. Lesen Sie die Anweisungen auf dem Etikett des Arzneimittels oder lassen Sie sich durch Ihren Arzt oder Apotheker aufklären, wenn Sie sich über ein gewisses Präparat im Unklaren sind. Eine der wichtigsten Regeln ist: Fahren Sie auf unbekanntem Gelände langsamer.
  • Seite 32: Wenden

    tödliche Verletzungen für Sie und Ihren Passagier keine Ladepritsche oder kein Anbaugerät am Fahrzeug bedeuten. montiert sind. Fahren Sie nie zu schnell für die herrschenden Bei Nässe sind Rasenflächen und Fußgängerwege Bedingungen. Wenn irgendwelche Zweifel über die weitaus rutschiger als bei trockenen Verhältnissen. Der Fahrgeschwindigkeit bestehen, reduzieren Sie die Bremsweg kann bei Nässe zwei- bis viermal so lange Geschwindigkeit.
  • Seite 33: Hänge

    Hänge hoch liegt. Bedenken Sie, dass sich Lasten verlagern können, befestigen Sie daher Lasten. WARNUNG: Hinweis: Das Fahrzeug ist besonders für Hänge geeignet. Die Differentialsperre trägt auch noch dazu Ein Umkippen oder Rollen des Fahrzeugs an bei. Sie können die Haftung beim Hinauffahren eines einem Hang führt zu schweren Verletzungen.
  • Seite 34: Verwenden Der Differentialsperre

    kippt das Fahrzeug um. Sie stellen ggf. fest, dass ein zeitlich begrenzt benutzt werden sollte. Dies setzt die 1.360 kg Stapel zu hoch für einen sicheren Einsatz ist. Sicherheitsanweisungen für steile Hänge und schwere Die Reduktion des Gesamtgewichts ist eine Methode, Lasten nicht außer Kraft.
  • Seite 35: Transportieren Des Fahrzeugs

    Beachten Sie für die Position der Vergurtungsstellen die Bilder Bild 29 und Bild 30. Im Notfall lässt sich das Fahrzeug über kürzere Strecken Wichtig: Anhänger, deren Gewicht über 680 kg abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale liegt, müssen mit Anhängerbremsen ausgestattet Vorgehensweise empfehlen. sein.
  • Seite 36: Hydrauliksteuerung

    vorne auf dem Anhänger liegen. Dann befinden sich ungefähr 10 % (max. 272 kg) Bruttogewichts auf die Anbauvorrichtung des Fahrzeuges verlagert. Anhängerbremsen werden benötigt, wenn ein Anhänger mit einem über 680 kg liegenden Bruttogewicht von einem Workman-Fahrzeug geschleppt wird. Überbelasten Sie weder das Fahrzeug noch den Anhänger, wenn Sie eine Ladung mitführen oder einen Anhänger (ein Anbaugerät) schleppen.
  • Seite 37: Anschließen Der Schnellkupplung

    Stellungen nur kurzfristig oder mit einem 1. Ziehen Sie den Arretierring an der Kupplung angehängten Motor. zurück. 2. Ziehen Sie den Schlauch kräftig von der Kupplung. Wichtig: Prüfen Sie den Hydraulikölstand nach der Montage von Anbaugeräten. Prüfen Wichtig: Reinigen Sie die Kupplung Sie die Funktion des Anbaugeräts.
  • Seite 38: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die vorderen und hinteren Radmuttern fest Nach zwei Betriebsstunden • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. Nach acht Betriebsstunden • Ziehen Sie die vorderen und hinteren Radmuttern fest • Prüfen Sie die Einstellung der Schaltzüge. •...
  • Seite 39: Wartungsintervall-Tabelle

    Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln des Öls im vorderen Differential • Wechseln Sie das Hydrauliköl und reinigen Sie das Sieb. Alle 800 Betriebsstunden • Tauschen Sie den Hydraulikölfilter aus. • Wechseln Sie den Hochfluss-Hydraulikölfilter (nur TC-Modelle). • Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit. •...
  • Seite 40: Einsatz Bei Starker Beanspruchung

    Einsatz bei starker Beanspruchung Wichtig: Führen Sie, wenn das Fahrzeug unter den nachstehend aufgeführten Bedingungen eingesetzt wird, alle Wartungsmaßnahmen doppelt so häufig wie angegeben durch. • Einsatz in Wüstengebieten • Einsatz unter kalten Witterungsbedingungen (unter 0° C) • Schleppen eines Anhängers •...
  • Seite 41: Abnehmen Der Großen Ladepritsche

    Bild 34 Bild 35 1. Ladepritschenstütze 3. Ladepritsche 1. Pritschenbefestigungsplatte 4. Klappstecker 2. Zylindertrommel 2. Zylinderstangenende 5. Hintere Einschübe (große Ladepritsche) 4. Nehmen Sie abschließend die Ladepritschenstütze 3. Lastösenbolzen 6. Vordere Einschübe (2/3 Pritsche) vom Zylinder ab und setzen Sie sie in die Halterungen hinten am Überrollschutz 3.
  • Seite 42 Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Schwenkplatten am Pritschenrahmen bzw. –kanal so festgeschraubt sind, dass das untere Ende nach hinten abgewinkelt ist (Bild 36). Bild 37 1. Distanzstück 3. Schlossschraube 2. Verschleißblock 1. Stellen Sie sicher, dass die Hubzylinder ganz eingefahren sind.
  • Seite 43: Aufbocken Des Fahrzeugs

    Informationen finden Sie unter Verwenden der Ladepritschensicherheitsstütze. 5. Setzen Sie die Klappstecker an den Innenseiten der Lastösenbolzen ein. Hinweis: Wenn die Pritsche mit der automatische Heckklappenentriegelung ausgerüstet ist, stellen Sie sicher, dass die vordere Kippverbindungsstange innen links am Lastösenbolzen eingesetzt ist, bevor Sie den Klappstecker montieren.
  • Seite 44: Schmierung

    Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden (Fetten Sie häufiger, wenn die Maschine stark beansprucht wird) Das Fahrzeug weist Schmiernippel auf, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Die Schmiernippel und deren Anzahl sind: •...
  • Seite 45 Bild 42 Bild 44 Bild 43...
  • Seite 46 Bild 45...
  • Seite 47: Warten Des Motors

    Warten des Motors Hinweis: Das Reinigen eines verwendeten Elements wird nicht empfohlen, da das Filtermedium beschädigt sein könnte. Warten des Luftfilters 4. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstun- Körpers.
  • Seite 48: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der 3. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 48). Kraftstoffanlage Kraftstoffleitungen und -anschlüsse Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Alle 1000 Betriebsstunden/Alle 2 Bild 48 Jahre (je nach dem, was zuerst erreicht 1. Motorölfilter wird) Prüfen Sie die Leitungen und Anschlüsse auf Verschleiß, 4.
  • Seite 49: Wechseln Der Kraftstofffilterglocke

    Wechseln der Kraftstofffilterglocke Warten der elektrischen Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstun- Anlage den—Tauschen Sie die Kraft- stofffilterglocke aus. Sicherungen 1. Lassen Sie das Wasser vom Wasserabscheider ab; siehe Ablassen des Wassers vom Wasserabscheider“. Die Sicherungen für die Elektroanlage des Geräts befinden sich in der Mitte unter dem Armaturenbrett 2.
  • Seite 50: Starthilfe Eines Fahrzeugs

    Starthilfe eines Fahrzeugs an. Der negative Pol wird durch NEG“ auf der Batterieabdeckung gekennzeichnet. Schließen Sie das andere Ende des Starthilfekabels nicht an den WARNUNG: negativen Pol der entladenen Batterie an. Schließen Die Starthilfe kann gefährlich sein. Halten Sie sich Sie es an den Motor oder Rahmen an.
  • Seite 51: Warten Des Antriebssystems

    Loch reicht. 6. Drehen Sie die Prüf-/Füllschraube wieder auf. Prüfen der Gleichlaufmuffe (nur Modelle mit Allradantrieb) Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Prüfen Sie die Gleichlaufmuffe auf Risse, Löcher oder eine lose Klemme. Lassen Sie festgestellte Schäden vom offiziellen Toro Vertragshändler reparieren.
  • Seite 52: Einstellen Der Schaltzüge

    Einstellen der Schaltzüge Einstellen des Differenzial- sperrenkabels Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1. Schieben Sie den Schalthebel in die Neutral-Stellung. 1. Stellen Sie den Differenzialsperrhebel auf die Aus-Stellung. 2. Nehmen Sie die Lastösenbolzen ab, mit denen die Schaltzüge an den Getriebeschalthebeln befestigt 2.
  • Seite 53: Prüfen Der Vorderradausrichtung

    Bild 57 Bild 59 1. Reifen mit zu niedrigem Druck 1. Fahrzeugvorderseite 3. Abstand Mitte-zu-Mitte 2. 0 ± 3 mm von Vorder- zu Hinterseite des Reifens Bild 58 ist ein Beispiel für eine Reifenabnutzung, die durch einen zu hohen Druck verursacht wurde. 3.
  • Seite 54: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Wechseln des Kühlmittels Wartungsintervall: Alle 1000 Betriebsstunden/Alle Entfernen von Fremdkörpern 2 Jahre (je nach dem, was zuerst erreicht wird) aus der Motorkühlanlage 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder 2. Heben Sie die Ladepritsche (falls vorhanden) täglich (Reinigen Sie unter besonders an und setzen Sie die Sicherheitsstütze auf den schmutzigen Bedingungen häufiger.)
  • Seite 55 12. Füllen Sie das Ausdehnungsgefäß langsam, bis der Stand die Cold-Marke erreicht. Füllen Sie nicht zu viel ein. Schrauben Sie den Deckel auf das Ausdehnungsgefäß. 13. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis er warm ist. 14. Stellen Sie den Motor ab. Prüfen Sie den Kühlmittelstand und füllen bei Bedarf nach.
  • Seite 56: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Einstellen des Bremspedals Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Einstellen der Feststellbremse Hinweis: Nehmen Sie die vordere Haube ab, um das Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Einstellen zu vereinfachen. Alle 200 Betriebsstunden 1. Nehmen Sie den Splint und Lastösenbolzen ab, mit 1.
  • Seite 57: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Einstellen der Riemen Warten des Lichtmaschinen- Treibriemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstun- den—Prüfen Sie den Zustand Bild 69 und die Spannung des Lichtmaschi- nen-Treibriemens. 1. Bremspedal 2. Kupplungspedal Alle 200 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. 1.
  • Seite 58: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Anschlag für die hohe Leerlaufeinstellung sollte nicht eingestellt werden. Bedienelementanlage Einstellen des Kupplungspe- Einstellen des Gaspedals dals 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche, stellen Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Sie den Motor ab und stellen Sie die Feststellbremse Hinweis: Sie können das Kupplungspedalkabel fest.
  • Seite 59: Umstellen Des Tachos

    Hinweis: Die Kupplung sollte mindestens ein Spiel von 19 mm haben. Umstellen des Tachos Der Tacho kann von Meilen pro Stunde auf Kilometer pro Stunde (oder umgekehrt) umgestellt werden. 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Seite 60: Warten Der Hydraulikanlage

    Warten der Hydraulikanlage Wechseln des Hydrauliköls und Reinigen des Siebs Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Ablassschraube an der Seite des Behälters ab und lassen Sie die Hydraulikflüssigkeit Bild 77 in die Auffangwanne ablaufen (Bild 76).
  • Seite 61: Wechseln Des Hochfluss-Hydrauliköls Und Des -Filters (Nur Tc-Modelle)

    Färbmittel in 20 ml Flaschen beziehen. Eine des Hydrauliköls. Achten Sie auch auf Lecks. Flasche reicht für 15 bis 22 l Hydrauliköl. Sie können es mit der Bestellnummer 44-2500 über Ihren Toro Wechseln des Hochfluss- Vertragshändler beziehen. Hydrauliköls und des -filters Hinweis: Setzen Sie sich mit dem lokalen Toro Vertragshändler in Verbindung, wenn das Öl verschmutzt...
  • Seite 62: Anheben Der Ladepritsche Im Notfall

    der Anlage zu entfernen. Stellen Sie die Maschine ab 2. Schließen Sie an beiden Fahrzeugen die beiden und überprüfen den Ölstand. Schnellkupplungsschläuche von den Schläuchen ab, die an der Schnellkupplungshalterung befestigt sind 5. Prüfen Sie den Ölstand. (Bild 79). 6. Entsorgen Sie Altöl vorschriftsmäßig. Anheben der Ladepritsche im Notfall Sie können die Ladepritsche in einem Notfall ohne...
  • Seite 63: Einlagerung

    Einlagerung 1. Stellen Sie die Maschiene auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schmutz und Rückstände von der ganzen Maschine, einschließlich von der Außenseite der Zylinderkopfrippen des Motors und des Gebläsegehäuses.
  • Seite 64 13. Prüfen Sie alle Muttern und Schrauben und ziehen diese bei Bedarf an. Reparieren Sie alle beschädigten und defekten Teile oder wechseln sie aus. 14. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Vertragshändler.
  • Seite 65: Schaltbilder

    Schaltbilder Hydraulisches Schema (Rev. B) Hochfluss-Hydraulikschema (nur TC-Modelle) (Rev. A)
  • Seite 66 Schaltbild (Rev. D)
  • Seite 67 Hinweise:...
  • Seite 68 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis