Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

humiDisk
Humidifi cateur centrifuge
Zentrifugalbefeuchter
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carel humiDisk 10

  • Seite 1 humiDisk Humidifi cateur centrifuge Zentrifugalbefeuchter Mode d’emploi Benutzerhandbuch NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! I n t e g r a t e d C o n t r o l S o l u t i o n s & E n e r g y S a v i n g s...
  • Seite 2 Warning L’installazione del prodotto deve obbligatoriamente comprendere la connessione di messa a terra, usando l’apposito morsetto giallo-verde in morsettiera. Non utilizzare il neutro come connessione a terra. The product must be installed with the earthconnected, using the special yellow-green terminal on the terminal block.
  • Seite 3 Mode d’emploi...
  • Seite 4 L’installation, l’emploi et l’entretien seront effectués conformément aux instructions fournies dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation du dispositif ou modifi cation effectuée sur l’unité sans l’autorisation de CAREL S.p.A. sont considérés comme impropres. Les conditions environnementales et l’alimentation doivent être conformes aux indications spécifi ées.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    4.1 La carte électronique ..........................16 4.2 dip-switch ..............................16 4.3 Régulation de la capacité d’humidifi cation ..................16 4.4 Le cycle de lavage/vidange .........................16 4.5 Le cycle lavage/vidange en utilisant les tableaux électriques CAREL ........16 5. DISPOSITIF ANTIGEL POUR HUMIDISK 5.1 Montage ..............................17 6. ENTRETIEN 6.1 Nettoyage du fi...
  • Seite 6 11.2 Tableau des données techniques humiDisk 65 ..................26 11.3 Caractéristiques électriques des tableaux électriques UCQ065D100 et UCQ065D200 ..27 11.4 Caractéristiques techniques de l’humidostat DN33Z9HR20 CAREL ........27 11.5 Caractéristiques techniques de l’humidostat mécanique UCHUMM0000 ......27 11.6 Liste des pièces de rechange pour humiDisk 10 ..................28...
  • Seite 7: Introduction

    1. INTRODUCTION L’humiDisk est un humidifi cateur d’air et il fonctionne selon le principe de la pulvérisation d’eau par la force centrifuge. L’appareil peut être alimenté d’eau potable du réseau normal ou d’eau déminéralisée. Il existe en deux versions: L’humiDisk10 avec production d’environ 1 kg/h d’eau atomisée. L’humiDisk65 c avec production d’environ 6,5 kg/h d’eau atomisée.
  • Seite 8: Humidostat Et Sondes Humidité

    1.5 Humidostat et sondes humidité code description notes UCHUMM0000 Humidostat mécanique ambiante 20...90% U.R. Tab. 1.d Ambiant (seulement pour humiDisk code description notes ASWH100000 Sonde humidité ambiante 10...90% U.R. ASWC110000 sonde température humidité ambiante À utiliser uniquement avec tableaux électri- 0...50 °C 10...90% U.R.
  • Seite 9: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Matériel fourni Le matériel suivant est fourni de série avec l’appareil. Vérifi er que tout le matériel énuméré ci-après est bien présent à l’intérieur de l’emballage avant de commencer le travail. Pour humiDisk • 1 humidifi cateur modèle humiDisk10; •...
  • Seite 10: Positionnement

    2.3 Positionnement N.B.: L’humiDisk doit être installé en position horizontale, avec le fi ltre à air tourné vers le bas, soulevé du sol comme indiqué dans les fi gures suivantes 2.c, 2.d, 2.e. toute autre position compro- met le bon fonctionnement de la machine. Il positionnement de l’humidifi...
  • Seite 11: Installation Suspendue

    humiDisk Pour l’installation murale utiliser les étriers et les vis fournies. L’étrier peut être utilisé comme gabarit pour marquer les trous sur le mur. Respecter les distances indiquées au paragraphe 2.3, s’assurer que l’étrier est bien au niveau avant de percer. Vérifi...
  • Seite 12: Branchements Électriques

    2.6 Branchements électriques L’installation prévoit l’emploi d’un humidostat ON/OFF qui commande la mise en marche et l’arrêt .de l’humidifi cateur: à la place on peut aussi utiliser, un contact propre ON/OFF mais avec une différence: la mise en marche et l’arrêt de la machine doivent être faits manuellement. Le choix n’a aucune infl uence sur la procédure d’installation décrite ci-après.
  • Seite 13: Branchements Hydrauliques

    2.6.3 Câblage Important: le câble fl exible, à utiliser pour le branchement de l’alimentation électrique, doit être au moins dans une gaine ordinaire en PVC et respecter la désignation 227 IEC 53 (CENELEC H05VV-F ou H05VVH2-F ou une autre meilleure). Câblage humiDisk (fi...
  • Seite 14: Opérations Fi Nales

    Branchements hydrauliques humiDisk 10° < Fig. 2.v Branchements hydrauliques humiDisk Fig. 2.z 2.8 Opérations fi nales S’assurer que tous les fi ls sont positionnés régulièrement à l’intérieur des machines comme indiqué aux fi gures 2.t et 2.u. Pour l’humiDisk , vérifi er que le boîtier électrique est bien fermé et bien positionné dans son logement, avec le ressort serré.
  • Seite 15: Mise En Marche, Controle, Arret

    3. MISE EN MARCHE, CONTROLE, ARRET 3.1 Vérifi cations préliminaires Avant de mettre l’humidifi cateur en fonction, vérifi er que: • tous les branchements hydrauliques et électriques sont faits selon les instructions reportées dans ce mode d’emploi; • il n’y a pas de fuite d’eau dans le circuit; •...
  • Seite 16: Le Controle Electronique De L'humidisk

    4.5 Le cycle lavage/vidange en utilisant les tableaux électriques CAREL N.B: en utilisant les tableaux électriques CAREL on peut effectuer le cycle de lavage même lorsque l’humi- difi cateur, en condition allumée, est activé par la sonde d’humidité pour un nouveau cycle de production.
  • Seite 17: Dispositif Antigel Pour Humidisk

    5. DISPOSITIF ANTIGEL POUR humiDisk Le dispositif antigel est nécessaire lorsque l’humiDisk est installé dans un milieu où la température peut descendre au-dessous de 0 °C. ATTENTION: se conformer aux limites de fonctionnement reportées au Tab. 11.b. Dans ce cas, en effet, de la glace pourrait se former à l’intérieur de la machine, ce qui compromettrait son bon fonctionnement et pourrait l’endommager.
  • Seite 18: Entretien

    6. ENTRETIEN L’humiDisk a été conçu pour garantir un fonctionnement effi cient et exempt de pannes pendant longtemps. Il faut tout de même effectuer quelques simples opérations d’entretien, dont la fréquence dépend des conditions ambiantes du lieu où l’humiDisk opére et de la qualité de l’eau d’alimentation. ATTENTION: avant d’effectuer tout entretien ouvrir l’interrupteur général et attendre que la machine soit complètement arretée.
  • Seite 19: Inspection Et Nettoyage Du Siphon De Vidange

    6.2 Inspection et nettoyage du siphon de vidange Il peut être nécessaire de nettoyer périodiquement le siphon de vidange car une accumulation de saleté, à l’intérieur, peut compromettre son bon fonctionnement. Lorsque c’est nécessaire effectuer le nettoyage comme indiqué ci-après: 6.2.1 humiDisk (fi...
  • Seite 20: Stockage

    7. STOCKAGE • Conserver l’appareil dans un lieu à des températures comprises entre -10°C e +60°C. • Quand l’appareil est encore emballé le tenir en position verticale. • Ne pas mettre d’autres matériaux lourds sur la boîte. 7.1 Vérifi cations à faire avant et après une longue période d’inactivité...
  • Seite 21: Tableaux Electriques Carel En Option

    Ces tableaux électriques permettent une régulation plus précise de l’humidité désirée dans le milieu, étant donné qu’on les utilise avec des sondes d’humidité CAREL; d’autre part, ils permettent une gestion parti- culière des cycles de vidange de l’eau en introduisant la fonctionnalité des lavages, non seulement à la fi n de chaque cycle d’humidifi...
  • Seite 22: Tableau De Commande Électrique Ucq065D200 Pour Deux

    8.1.4 Sortie alarmes Dans le tableau électrique il y a trois bornes de sortie du relais (NC, C, NO) qui s’active en cas de: • alarme sonde; • alarme de faible humidité; • alarme d’humidité élevée; • mauvais fonctionnement du contrôleur. 8.1.5 ON/OFF à...
  • Seite 23 Attention: pour les branchements électriques utiliser des conducteur isolés d’une section minimum de 1,5 mm Les tableaux ayant un nº de série inférieur à 148220 ont un régulateur IRDR ; tandis que ceux ayant un nº de série supérieur ont un régulateur DN33 8.2.1 branchement du tableau électrique UCQ065D200 à...
  • Seite 24: Humidostat Dn33Z9Hr20 Present Sur Les Tableaux Electriques Ucq065D100 Et Ucq065D200

    9. HUMIDOSTAT DN33Z9HR20 PRESENT SUR LES TABLEAUX ELECTRIQUES UCQ065D100 ET UCQ065D200 L’humiDisk65 peut être géré par un tableau électrique (cod. UCQ065D100; UCQ065D2000) qui comporte un contrôle électronique à microprocesseur DN33Z9HR20. Le contrôle a un fonctionnement ON/OFF et visualise constamment sur l’affi chage la valeur d’humidité lue par la sonde, on peut aussi l’avoir avec le contrôle à...
  • Seite 25: Confi Guration Des Paramètres Fondamentaux

    9.1 Confi guration des paramètres fondamentaux Confi guration du set point (St1) • appuyer sur SEL pendant quelque secondes; • à l’affi chage on peut voir St1; • relâcher la touche SEL; • à l’affi chage on peut voir la valeur actuelle de SET 1 qui clignote; •...
  • Seite 26: Dimensions Et Poids

    10. DIMENSIONS ET POIDS 10.1 humiDisk 312 mm 302 mm 390 mm Poids 4,3 Kg Fig. 10.a 10.2 humiDisk 565 mm 505 mm 610 mm Poids 17,6 Kg Fig. 10.b 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Tableau des données techniques humiDisk Capacité d’humidifi cation 1 kg/h (2,2 lb/h) a 230 V 50 Hz, 1.2 kg/h (2,6 lb/h) a 110 V 60 Hz Alimentation électrique...
  • Seite 27: Caractéristiques Électriques Des Tableaux Électriques Ucq065D100 Et Ucq065D200

    Branchements Bornes à ressort section 0,2…2,5 mm Montage mural Conteneur plastique Pollution environnement normale Tab. 11.c 11.4 Caractéristiques techniques de l’humidostat DN33Z9HR20 CAREL Alimentation 230 Vac ±10% Puissance absorbée 3 VA Domaine de travail 0T50 °C Résolution 0,1 % U.R.
  • Seite 28: Liste Des Pièces De Rechange Pour Humidisk 10

    11.6 Liste des pièces de rechange pour humiDisk POSITION DIS. CAREL description CODE CAREL Diffuseur UC10KD0000 Couvercle moteur UC10KC0000 Moteur électrique 230 V 50 Hz UC10KM0000 Condensateur moteur 230 V 50 Hz UC10KCM000 Moteur électrique 110 V 60 Hz UC10KM0010...
  • Seite 29: Liste Des Pièces De Rechange Pour Humidisk 65

    11.7 Liste des pièces de rechange pour humiDisk position description code diffuseur UCKD000000 couvercle moteur UCKC000000 moteur électrique 230 V 50 Hz UCKM000000 moteur électrique 110 V 60 Hz UCKM000010 couronne dentée UCKCD00000 disque pulvérisateur équilibré UCKDS00000 électrovanne avec régulateur UCKETV0000 électrovanne avec régulateur UCKETV0010...
  • Seite 30: Problemes Et Solutions

    12. PROBLEMES ET SOLUTIONS 12.1 L’umidifi catore non parte Causes possibles Solution L’alimentation électrique est interrompue Vérifi er les branchements électriques à partir du tableau de contrôle jusqu’à la plaque à bornes à l’intérieur de l’humidifi cateur. Le condensateur de mise en marche moteur a grillé Changer le condensateur. Tab.
  • Seite 31 Benutzerhandbuch...
  • Seite 32 Von jedem anderen, hiervon abweichenden Gebrauch und von der Anbringung von nicht ausdrücklich von CAREL SpA erlaubten Veränderungen ist abzuraten. Die Umgebungsdingungen und die Spannungsversorgung müssen den angegebenen Werten entsprechen. Vor der Berührung der internen Bauteile muss der Befeuchter vom Stromnetz abgetrennt werden. Die Installation des Gerätes muss nach der geltenden Gesetzgebung erfolgen.
  • Seite 33 4. DIE ELEKTRONISCHE STEUERUNG DES HUMIDISK 4.1 Elektronische Platine ..........................16 4.2 dip-switch ..............................16 4.3 Regelung der Befeuchtungskapazität ....................16 4.4 Spül-/Entleerungszyklus ........................16 4.5 Spül-/Entleerungszyklus mit den CAREL-Schalttafeln ..............16 5. FROSTSCHUTZHEIZUNG FÜR HUMIDISK 5.1 Montage ..............................17 6. WARTUNG 6.1 Reinigung des Luftfi lters ........................18 6.2 Inspektion und Reinigung des Abschlämmsiphons ..............19...
  • Seite 34 10 .......................26 11.2 Technische Daten des humiDisk 65 ......................26 11.3 Technische Daten der Schalttafeln UCQ065D100 und UCQ065D200 ........27 11.4 Technische Daten des CAREL-Feuchtereglers DN33Z9HR20 ............27 11.5 Technische Daten des mechanischen Feuchtereglers UCHUMM0000........27 11.6 Ersatzteile für humiDisk 10 ..........................28 11.7 Ersatzteile für humiDisk 65..........................29...
  • Seite 35: Einführung

    1. EINFÜHRUNG humiDisk ist ein Luftbefeuchter, der nach dem Prinzip der Wasserzerstäubung durch Zentrifugalkraft arbeitet. Er kann mit Trinkwasser oder entmineralisiertem Wasser gespeist werden und ist in zwei Versionen erhältlich: humiDisk mit einer Leistung von ca. 1 kg zerstäubtes Wasser/Stunde. humiDisk mit einer Leistung von ca.
  • Seite 36: Feuchteregler Und Feuchtefühler

    1.5 Feuchteregler und Feuchtefühler Code Beschreibung N.B. UCHUMM0000 Mechanischer Raumfeuchteregler 20...90% rF Tab. 1.d Für Räume (nur für humiDisk Code Beschreibung N.B. ASWH100000 Raumfeuchtefühler 10...90% rF ASWC110000 Raumtemperatur-/Feuchtefühler 0...50 °C 10...90% rF Nur für Schalttafeln UCQ065D100 und ASWC111000 Raumtemperatur-(NTC ohmsch)/Feuchtefühler UCQ065D200 0...50 °C 10...90% rF Tab.
  • Seite 37: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Lieferumfang Zum Lieferumfang des Befeuchters gehört die in der Folge aufgelistete Serienausstattung. Vor der Installation sollte das im Lieferumfang enthaltene Material auf seine Vollständigkeit überprüft werden. Für humiDisk • 1 humiDisk -Befeuchter; • 1 technisches Installationshandbuch (das vorliegende Benutzerhandbuch); •...
  • Seite 38: Positionierung

    2.3 Positionierung N.B.: humiDisk muss in horizontaler Lage mit dem Luftfi lter nach unten und vom Boden hochgehoben installiert werden (siehe. Fig. 2.c, 2.d, 2.e). Jede andere Position würde den korrekten Betrieb des Befeuch- ters beeinträchtigen. Für die Ausführung der Wartungseingriffe und den korrekten Betrieb des Befeuchters müssen die empfoh- lenen Mindestabstände eingehalten werden.
  • Seite 39: Hängemontage

    humiDisk Für die Wandmontage des Befeuchters sind die Halterungen und Schrauben des Lieferumfanges zu ver- wenden. Die Halterung dient auch als Bohrschablone für die Wandbohrungen. Die im Absatz 2.3 ange- gebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden; die Halterung muss gerade angesetzt sein, bevor die Wandbohrungen ausgeführt werden.
  • Seite 40: Elektroanschlüsse

    2.6 Elektroanschlüsse Die Installation erfordert für die Ansteuerung des Befeuchterbetriebs einen EIN/AUS-Feuchteregler; alter- nativ dazu kann ein potentialfreier EIN/AUS-Kontakt verwendet werden, mit dem einzigen Unterschied, dass in diesem Fall der Befeuchter manuell gestartet und gestoppt werden muss, was jedoch die in der Folge beschriebene Installation nicht beeinfl...
  • Seite 41: Verdrahtung

    2.6.3 Verdrahtung Wichtig: Das biegsame Stromkabel muss mindestens durch einen PVC-Mantel geschützt sein und dem Standard 227 IEC 53 (CENELEC H05VV-F oder H05VVH2-F oder höher) entsprechen. Verdrahtung von humiDisk (Fig. 2.t): • Die 4 Schrauben V vom Deckel des Anschlusskastens an der Rückseite des Befeuchters lösen und den Deckel öffen.
  • Seite 42: Abschlussarbeiten

    Wasseranschlüsse von humiDisk 10° < Fig. 2.v Wasseranschlüsse von humiDisk Fig. 2.z 2.8 Abschlussarbeiten Überprüfen, dass alle Drähte im Befeuchterinneren korrekt verlegt sind (siehe Fig 2.t und 2.u). Für humiDisk : Überprüfen, dass der Anschlusskasten richtig geschlossen und korrekt positioniert ist und dass die Feder festgespannt ist.
  • Seite 43: Start, Regelung Und Stopp

    3. START, REGELUNG UND STOPP 3.1 Vorkontrollen Vor der Inbetriebnahme des Befeuchters muss überprüft werden, dass: • alle Elektro- und Wasseranschlüsse nach den Anleitungen dieses Handbuches ausgeführt wurden; • alle Leitungen dicht sind; • der Luftfi lter montiert ist; • der Speisewasserhahn offen ist; •...
  • Seite 44: Die Elektronische Steuerung Des Humidisk

    Befeuchtung. 4.5 Spül-/Entleerungszyklus mit den CAREL-Schalttafeln N.B.: Bei Verwendung der CAREL-Schalttafeln kann der Spülzyklus auch ausgeführt werden, wenn der Be- feuchter im Ein-Zustand vom Feuchtefühler für einen neuen Produktionszyklus aktiviert wird (siehe Kapitel 9 des Handbuches).
  • Seite 45: Frostschutzheizung Für Humidisk

    5. FROSTSCHUTZHEIZUNG FÜR humiDisk Die Frostschutzheizung ist dann nötig, wenn humiDisk in einem Raum installiert wird, in dem die Tem- peratur unter 0 °C sinken kann. ACHTUNG: Die Betriebsgrenzwerte (siehe Tab. 11.b) müssen eingehalten werden. Sinkt die Temperatur unter 0 °C, kann sich im Befeuchterinneren Eis bilden, das die Funktionstüchtig- keit des Gerätes beeinträchtigt und es beschädigt.
  • Seite 46: Wartung

    6. WARTUNG humiDisk garantiert einen langzeitig effi zienten und fehlerfreien Betrieb. Die Häufi gkeit der Wartungsein- griffe hängt von den Raumbedingungen, unter denen humiDisk arbeitet, sowie von der Beschaffenheit des Speisewassers ab. ACHTUNG: Vor jedem Wartungseingriff den Hauptschalter öffnen (ausschalten) und auf den v o l l - ständigen Stillstand des Befeuchters warten.
  • Seite 47: Inspektion Und Reinigung Des Abschlämmsiphons

    6.2 Inspektion und Reinigung des Abschlämmsiphons Der Abschlämmsiphon bedarf einer periodischen Reinigung, da die Schmutzansammlung in seinem In- nern die Funktionstüchtigkeit des Befeuchters beeinträchtigen könnte. Für die Reinigung: 6.2.1 humiDisk (Fig. 6.c) • Den Luftfi lter abmontieren; • die Leitung T vom Teil R abziehen; •...
  • Seite 48: Lagerung

    7. LAGERUNG • Der Befeucher muss bei einer Raumtemperatur zwischen -10 …+60 °C gelagert werden. • Solange der Befeuchter verpackt ist, muss der Karton aufrecht gelagert werden. • Auf der Verpackung dürfen keine schweren Gegenstände abgesetzt werden. 7.1 Kontrollen vor und nach einer längeren Nutzungspause 7.1.1 Vorher •...
  • Seite 49: Carel-Schalttafeln Der Sonderausstattung

    über spezielle Schalttafeln mit CAREL- Feuchtereglern gesteuert werden. Diese Schalttafeln ermöglichen eine präzisere Regelung der Raumfeuchte, da sie mit den CAREL-Feuchte- fühlern arbeiten; außerdem sehen sie ein spezielles Abschlämmzyklus-Management mit Spülfunktionen nicht nur nach, sondern auch vor jedem Befeuchtungszyklus durch. Auf diese Weise wird garantiert, dass der Speisewassertank vor jeder Befeuchtungsanforderung gespült wird.
  • Seite 50: Alarmausgänge

    8.1.4 Alarmausgänge Die Schalttafel sieht 3 Klemmen für die Relaisausgänge vor (NC, C, NO), die bei: • Fühleralarm; • Alarm für niedrige Feuchte; • Alarm für hohe Feuchte; • Funktionsstörung der Steuerung aktiviert werden. 8.1.5 Remote-EIN/AUS Klemmen 4 und 5 der Schalttafel: Werkseitig werden die Klemmen 4 und 5 der Schalttafel überbrückt geliefert;...
  • Seite 51 Achtung: Für die Elektroanschlüsse müssen isolierte Leiter mit einem Mindestdurchmesser von 1,5 mm verwendet werden. Für den Zugriff auf den Anschlusskasten muss der Luftfi lter abmontiert werden, siehe Kapitel 6. Die Schaltschränke mit Seriennummer unter 148220 besitzen eine IRDR-Steuerung, jene mit höherer Seri- ennummer eine DN33-Steuerung.
  • Seite 52: Feuchteregler Dn33Z9Hr20 In Den Schalttafeln Ucq065D100 Und Ucq065D200

    9. FEUCHTEREGLER DN33Z9HR20 IN DEN SCHALTTAFELN UCQ065D100 UND UCQ065D200 humiDisk kann von einer Schalttafel (Code UCQ065D100; UCQ065D2000) mit eingebauter elektro- nischer Mikroprozessorsteuerung DN33Z9HR20 gesteuert werden. Die Steuerung arbeitet im EIN/AUS- Betrieb und zeigt auf dem Display ständig den vom Fühler gemessenen Feuchtewert an. Außerdem sind ein Remote-Ein/AUS-Kontakt und ein Alarmausgang verfügbar.
  • Seite 53: Einstellung Der Grundparameter

    9.1 Einstellung der Grundparameter Einstellung des Sollwertes (St1) • Die Taste SEL für einige Sekunden drücken; • auf dem Display erscheint St1; • die Taste SEL loslassen; • auf dem Display erscheint blinkend der aktuelle Wert von SET 1; • drücken, bis der gewünschte Wert erreicht ist;...
  • Seite 54: Abmessungen Und Gewichte

    10. ABMESSUNGEN UND GEWICHTE 10.1 humiDisk 312 mm 302 mm 390 mm Gewicht 4,3 Kg Fig. 10.a 10.2 humiDisk 565 mm 505 mm 610 mm Gewicht 17,6 Kg Fig. 10.b 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten des humiDisk Befeuchtungskapazität 1 kg/h (2,2 lb/h) bei 230 V 50 Hz 1.2 kg/h (2,6 lb/h) bei 110 V 60 Hz Spannungsversorgung 230 V, 50 Hz / 110 V, 60 Hz...
  • Seite 55: Technische Daten Der Schalttafeln Ucq065D100 Und Ucq065D200

    IP55 Klemmen Federklemmen mit 0,2…2,5 mm Durchmesser Montage Wandmontage Gehäuse Kunststoff Umweltbelastung Normal Tab. 11.c 11.4 Technische Daten des CAREL-Feuchtereglers DN33Z9HR20 Spannungsversorgung 230 Vac ±10% Leistungsaufnahme 3 VA Arbeitsbereich 0T50 °C Aufl ösung 0,1 % rF Regelungsgenauigkeit ±0,5% des Endwertes Lagerungsbedingungen -10T70 °C, <90% rF nicht kondensierend...
  • Seite 56: Ersatzteile Für Humidisk 10

    11.6 Ersatzteile für humiDisk Position Beschreibung CAREL-CODE Diffusor UC10KD0000 Motordeckel UC10KC0000 Elektromotor 230 V 50 Hz UC10KM0000 Motorkondensator 230 V 50 Hz UC10KCM000 Elektromotor 110 V 60 Hz UC10KM0010 Motorkondensator 110 V 60 Hz UC10KCM010 Zerstäubungsscheibe UC10KDS000 Elektroventil mit Regler 230 V 50 Hz...
  • Seite 57 11.7 Ersatzteile für humiDisk Position Beschreibung Code Diffusor UCKD000000 Motordeckel UCKC000000 Elektromotor 230 V 50 Hz UCKM000000 Elektromotor 110 V 60 Hz UCKM000010 Zahnkrone UCKCD00000 Zerstäubungsscheibe UCKDS00000 Elektroventil mit Regler UCKETV0000 Elektroventil mit Regler 110 V UCKETV0010 60 Hz Speisewasserverteiler UCKCCA0000 Befeuchterkörper UCKCP00000...
  • Seite 58: Probleme Und Lösungen

    12. PROBLEME UND LÖSUNGEN 12.1 Der Befeuchter startet nicht Mögliche Ursachen Lösung Keine Stromversorgung Die Elektroanschlüsse von der Schalttafel bis zur Klemmleiste im Befeuchter überprüfen. Der Motorstartkondensator ist durchgebrannt Den Kondensator ersetzen. Tab. 12.a 12.2 Aus dem Diffusor tritt Luft, aber kein zerstäubtes Wasser aus Mögliche Ursachen Lösung In die Wanne gelangt kein Wasser...
  • Seite 60 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES - HQs Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Diese Anleitung auch für:

Humidisk 65

Inhaltsverzeichnis