Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside POF 1200 C2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
FRESATRICE VERTICALE POF 1200 C2
FRESATRICE VERTICALE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
IAN 287958
ROUTER
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside POF 1200 C2

  • Seite 1 FRESATRICE VERTICALE POF 1200 C2 FRESATRICE VERTICALE ROUTER Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions OBERFRÄSE Originalbetriebsanleitung IAN 287958...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 21 22 23...
  • Seite 4 13/22...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contenuto Comando ........15 Introduzione ....... 5 Uso previsto ........ 6 Accensione e spegnimento ....15 Descrizione generale ....6 Preselezione del numero di giri ..15 Avvertenze per l‘utilizzo ... 15 Contenuto della confezione ....6 Illustrazione ........6 Fresatura ........15 Descrizione delle funzionalità .....7 Fresatura di bordi e profili ....16 Dati tecnici ........
  • Seite 6: Uso Previsto

    Uso previsto Kit fresatura a 6 pezzi Chiave a brugola con foro oblungo L’apparecchio è idoneo per la fresatura di Chiave a brugola esagonale scanalature, bordi, fori oblunghi e profili Istruzioni per l’uso e per la fresatura a copiare in superfici di Illustrazione pezzi da lavorare come legno, plastica, materiali edili leggeri o metalli non ferrosi.
  • Seite 7: Descrizione Delle Funzionalità

    Dati tecnici componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l’apparec- Fresatrice verticale ....POF 1200 C2 chio elettrico è spento e quelli in cui è Tensione nominale in accesso, ma opera senza carico).
  • Seite 8: Simboli Grafici Sull'apparecchio

    Simboli di pericolo con indi- Senso di rotazione fresa cazioni per prevenire danni alle persone dovuti a una Classe di protezione II scossa elettrica. (Doppio isolamento) Simboli di divieto con indicazioni Indicazioni di sicurezza relative alla prevenzione di danni. generali per utensili elettrici Indossare guanti di protezione.
  • Seite 9 Sicurezza elettrica • Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo ap- La spina di allacciamento dell’u- parecchio venga danneggiata, • tensile elettrico deve essere deve essere sostituita da parte adatto alla presa. La spina non del produttore o dal servizio di deve essere modificata in alcun assistenza cliente dello stesso modo.
  • Seite 10 Rimuovere gli strumenti di re- Staccare la spina dalla presa • • golazione o i cacciaviti, prima di e/o rimuovere l’accumulatore, accendere l’utensile elettrico. Un prima di eseguire le regolazioni dell’apparecchio, di sostituire utensile o un cacciavite che si trova in gli accessori o di deporre l’ap- un componente rotante dell’apparec- parecchio.
  • Seite 11: Indicazioni Di Sicurezza Per Fresatrici

    Tenere l’utensile elettrico dal- Fissare e assicurare il pezzo da • • le superfici di presa isolate, in lavorare tramite morsetti oppu- quanto l’attrezzo potrebbe veni- re in altro modo ad una base re a contatto con le condutture stabile. Tenendo il pezzo da lavorare di corrente nascoste.
  • Seite 12: Rischi Residui

    Rischi residui fresa possa risultare pericoloso per le mani. Mai fresare su oggetti metallici, • Anche se questo utensile elettrico viene chiodi oppure viti. La fresatrice usato conformemente alle disposizioni, può subire dei danni e provocare un rimangono sempre rischi residui. I seguenti aumento delle vibrazioni.
  • Seite 13: Inserimento/Sostituzione Della Fresatrice

    Prima di avviare l’apparecchio, è neces- Sostituire per la fresatrice con un albero di sario fresatrice di 6 mm la pinza portautensile. inserire la fresatrice desiderata, collegare l’aspirazione, Premere il tasto di arresto alberino impostare la profondità di fresatura, (16) sul lato anteriore dell’apparec- eventualmente montare il registro pa- chio e tenerlo premuto.
  • Seite 14: Montare Il Registro Parallelo

    L’aspirapolvere deve essere idoneo Bloccare la leva di bloccaggio (19), per il materiale da lavorare. facendola ruotare verso sinistra. Utilizzare un aspirapolvere speciale, Regolazione grossolana: se si sviluppano polveri nocive per la salute. Allentare la vite di arresto (18) sul limitatore di profondità...
  • Seite 15: Comando

    Fresatura graduale • Impostare il numero di giri desiderato sulla rotella di regolazione preselezione Per la fresatura in più fasi in presenza di del numero di giri ( profondità di fresatura maggiori è possibi- le impostare la profondità di fresatura con 1-2 = numero di giri basso la battuta intermedia ( 14).
  • Seite 16: Fresatura Di Bordi E Profili

    Fresatura con registro • Utilizzare solo fresatrici il cui numero di parallelo giri ammesso è almeno pari al numero di giri massimo indicato sull‘apparec- chio. Con il registro parallelo si possono fresare • Usare sempre l‘utensile adatto. scanalature e profili guidando il registro •...
  • Seite 17: Fresatura Con Punta Di Centratura

    Pulizia/Manutenzione Fresatura con manicotto di copiatura Allentare la leva di bloccaggio Fare eseguire i lavori non descritti 19) e abbassare l‘apparec- nelle presenti istruzioni d’uso dal chio verso il basso fino a rag- nostro centro di assistenza. Usare giungere la profondità di fresatu- solo componenti originali.
  • Seite 18: Lavori Di Manutenzione Generici

    Smaltimento/Tutela Lavori di manutenzione generici dell’ambiente • Controllare l’apparecchio prima di Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, ogni uso per verificare la presenza di degli accessori e della confezione nel difetti evidenti come parti allentate, rispetto dell’ambiente presso un punto di consumate o danneggiate. raccolta per riciclaggio.
  • Seite 19: Pezzi Di Ricambio/Accessori

    Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di as- sistenza (vedere “Service-Center” a pag. 22). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
  • Seite 20: Ricerca Di Guasti

    Ricerca di guasti Prima di qualsiasi lavoro all’apparecchio estrarre la spina dalla rete. Pericolo di schock elettrico! Problema Possibile causa Soluzione Ispezionare la presa, il cavo di Manca la tensione di rete rete, la linea, la spina, eventuali riparazioni dell‘elettricista, il Il salvavita si attiva L‘apparecchio non salvavita.
  • Seite 21: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della consegna. una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Seite 22: Servizio Di Riparazione

    Service-Center e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo. Assistenza Italia • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco Tel.: 02 36003201 all’indirizzo di assistenza comunicato, E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 287958 previa consultazione del nostro servi- zio di assistenza tecnica, allegando Assistenza Malta la prova d‘acquisto (scontrini fiscali)
  • Seite 23: Introduction

    Content Exploded Drawing ........ 61 Introduction .......... 23 Introduction Intended purpose........23 General description ......24 Extent of the delivery ...... 24 Congratulations on the purchase of your Functional description ..... 24 new device. With it, you have chosen a Overview ........
  • Seite 24: General Description

    Overview and over may only use the device under adult supervision. Machine: The device is not designed for commercial 1 Left handle use. 2 Rotary knob for milling depth ad- The manufacturer cannot be held liable for justment damage when the appliance is not used 3 Hand wheel for rotation speed in conformity with its intended purpose or preselection...
  • Seite 25: Technical Data

    Technical data Safety instructions Router Cutter ......POF 1200 C2 Rated input voltage ..230 V~, 50 Hz Ensure that the safety instructions are ob- Idling speed n ..11000-30000 min...
  • Seite 26: General Safety Directions For Power Tools

    Keep children and bystanders • Wear eye protection. away while operating a power tool. Distractions can cause you to Wear breathing protection. lose control. Electrical safety Do not wear gloves while milling. Power tool plugs must match Electrical appliances must not be •...
  • Seite 27 • If the supply cord of this power Keep your hair, clothing and tool is damaged, it must be re- gloves away from moving placed by a specially prepared parts. Loose clothes, jewellery or long cord available through the ser- hair can be caught in moving parts.
  • Seite 28: Safety Notices For Milling Cutters

    the power tool repaired before Hold the power tool on the in- • use. Many accidents are caused by sulated handle surfaces, as the cutter might hit its own power poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and cable. Contact with a live wire can •...
  • Seite 29: Residual Risks

    dle or the motor housing with a) Injuries caused by moving parts; your other hand. When holding b) Ear damage if working without ear the milling cutter with both hands, they protection; cannot be injured by the cutter. c) Lung damage, if suitable respiratory Never mill over metal objects, •...
  • Seite 30: Change Collet Chuck

    1. Press the spindle locking button 5. Screw the cap nut (8) loosely (16) on the front side of the ma- back on. chine and keep it pressed down. 6. Insert a cutter as described above 2. Use the combination wrench (27) to loosen the cap nut (8) as much as needed, so that the cutter can Tighten the cap nut only when a...
  • Seite 31: Adjust Cutting Depth

    Adjust cutting depth adjustment, turn it again until it engages in the lowest step below The switch has 6 levels: the depth stop (17). 0 - 5 - 10 - 15 - 20 - 25 mm 8. For the fine adjustment, turn the rotary knob (2) to the desired Before you begin to set the milling measure, wherein one complete...
  • Seite 32: Pre-Selecting The Rotation Speed

    Practical tips Make sure that the net voltage matches the voltage rating indi- Milling cated on the device’s type plate. 2. Switching on: Keep the safety Always mill in counter direction: in lock (5) pressed and press the the process, the machine is moved on/off switch (6).
  • Seite 33: Edge And Profile Cutting

    Milling with template guide Fasten the machine again using the clamping lever. 6. Hold the machine tightly with both By means of the template guide (25), you hands while working and mill with an can transfer contours from templates to even feed.
  • Seite 34: Cleaning/Maintenance

    Cleaning 1. Turn the parallel stop (24) around so that the stop edge points up. Do not spray the appliance 2. Screw on the centring tip (23) with water and do not im- on the parallel stop by means of merse it in water.
  • Seite 35: Spare Parts/Accessories

    Electrical machines do not belong Take the equipment to a waste disposal in domestic waste. site. The plastic and metal parts that are used can be separated out into pure grade, which allows recycling. Ask our Service Centre for details. Defective units returned to us will be dis- posed of for free.
  • Seite 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Error correction Check the socket, power cable, line, power plug, repairs to be No mains voltage carried out by qualified electri- Main circuit breaker is tripped Appliance does not cian if necessary, check main start circuit breaker. On/off switch ( 6) is broken Repair by Customer Care...
  • Seite 37: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 38: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 287958...
  • Seite 39: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........39 Ein- und Ausschalten .......48 Bestimmungsgemäße Drehzahl vorwählen .......49 Verwendung ......39 Arbeitshinweise ......49 Allgemeine Beschreibung ..40 Fräsen ..........49 Lieferumfang........40 Kanten- und Profilfräsen ....49 Übersicht ........40 Fräsen mit Parallelanschlag .....50 Funktionsbeschreibung ....41 Fräsen mit Kopierhülse ....50 Technische Daten .......
  • Seite 40: Allgemeine Beschreibung

    und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- 3 Stellrad Drehzahlvorwahl zer darstellen. 4 Netzkabel Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät nicht 5 Einschaltsperre für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren 6 Ein-/Ausschalter bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dür- 7 Rechter Handgriff fen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. 8 Überwurfmutter Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 9 Feststellschraube...
  • Seite 41: Funktionsbeschreibung

    Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von Technische Daten Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung Oberfräse ......POF 1200 C2 der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- Nenneingangs- teile des Betriebszyklus zu berück- spannung U .....230 V~, 50 Hz...
  • Seite 42: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Netzstecker ziehen. weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Bildzeichen auf dem Gerät auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro- Achtung! werkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 43 Vermeiden Sie Körperkontakt Sicherheit von Personen: • mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Kühlschränken. Es besteht und Verletzungen: ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Seien Sie aufmerksam, achten Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. •...
  • Seite 44 einen sicheren Stand und halten Bewahren Sie die unbenutzten • Sie jederzeit das Gleichgewicht. Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern Dadurch können Sie das Elektrowerk- auf. Lassen Sie Personen das zeug in unerwarteten Situationen bes- Gerät nicht benutzen, die mit ser kontrollieren.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise Für Fräsen

    aufnahme (Spannzange) Ihres sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges passen. Ein- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. satzwerkzeuge, die nicht genau in die Sicherheitshinweise für Fräsen Werkzeugaufnahme des Elektrowerk- zeugs passen, drehen sich ungleichmä- Warnung! Beim Fräsen können ßig, vibrieren sehr stark und können gesundheitsschädliche Stäube ent- zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Seite 46: Restrisiken

    • Halten Sie das Elektrowerkzeug den aktive oder passive medizini- beim Arbeiten fest mit beiden sche Implantate beeinträchtigen. Händen und sorgen Sie für einen Um die Gefahr von ernsthaften sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug oder tödlichen Verletzungen zu wird mit zwei Händen sicherer geführt. verringern, empfehlen wir Personen •...
  • Seite 47: Spannzange Wechseln

    5. Ziehen Sie die Überwurfmutter 1. Setzen Sie den Absaugadapter (8) bei gedrückter Spindel- (20) auf die vorgesehenen Boh- arretiertaste (16) mit dem rungen ( 12) in der Grund- Maulschlüssel (27) fest. platte (10). 2. Verschrauben Sie die 2 mitge- Ziehen Sie die Überwurfmutter nur mit lieferten Kreuzschlitzschrauben eingesetztem Fräser fest.
  • Seite 48: Bedienung

    Wenn Sie die gewünschte 2. Drehen Sie den Stufenanschlag Frästiefe eingestellt haben, (14), bis er mit der untersten Stu- drehen Sie den Stufenan- fe unterhalb des Tiefenanschlags schlag (14), bis er mit der (17) einrastet. untersten Stufe unterhalb 3. Lösen Sie den Spannhebel (19), des Tiefenanschlags (17) indem Sie ihn nach oben drehen.
  • Seite 49: Drehzahl Vorwählen

    Drehzahl vorwählen Fräsen Sie nie mit der Um- laufrichtung (Gleichlauf). Es besteht Unfallgefahr, da das Sie können die maximale Drehzahl am Gerät aus der Hand gerissen Stellrad Drehzahlvorwahl ( 3) vorwäh- werden kann. len. • Stellen Sie die gewünschte Drehzahl •...
  • Seite 50: Fräsen Mit Parallelanschlag

    Fräser einsetzen: 1. Führen Sie das eingeschaltete Gerät an das Werkstück heran, bis der Anlauf- 4. Setzen Sie einen Fräser ein, des- ring an der zu bearbeitenden Werk- sen Durchmesser kleiner als der stückkante anliegt. Innendurchmesser der Kopierhül- 2. Führen Sie das Gerät mit beiden Hän- se (25) ist.
  • Seite 51: Reinigung/Wartung

    5. Führen Sie das Gerät wie einen Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch Zirkel einmal im Kreis um die oder eine Bürste. Zentrierspitze (23) herum. Allgemeine Reinigung/Wartung Wartungsarbeiten Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem und Wartungsarbeiten, die nicht in Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie dieser Betriebsanleitung beschrie- lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
  • Seite 52: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 55). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 13/22...
  • Seite 53: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter ( 6) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 54: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 55: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 287958 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 56: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Fresatrice verticale serie di costruzione POF 1200 C2 numero di serie 201708000001-201708060000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 57: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Router POF 1200 C2 series Serial no. 201708000001-201708060000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 59: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Oberfräse Baureihe POF 1200 C2 Seriennummer 201708000001-201708060000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 60 2017-08-09-rev02-op...
  • Seite 61: Disegni Esplosi

    Disegni esplosi • Exploded Drawings Explosionszeichnung POF 1200 C2 informativo, informative, informativ...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: 89030021072017-IT IAN 287958...