Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
SI-1010 / SI-1015 / SI-1023

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für W&H implantmed SI-1010

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung SI-1010 / SI-1015 / SI-1023...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbole .......................................... 4 1. Einleitung ........................................9 2. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ............................11 3. Auspacken .........................................12 4. Lieferumfang ......................................13 5. Sicherheitshinweise ....................................14 6. Beschreibung Vorderseite ......................................22 Rückseite ......................................23 Fußsteuerung S-N2 / S-NW ................................. 24 Motor mit Kabel ....................................26 7.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 12. Fehlermeldungen ....................................49 13. Hygiene und Pflege Allgemeine Hinweise ................................... 51 Begrenzung bei der Wiederaufbereitung ............................52 Erstbehandlung am Gebrauchsort..............................53 Manuelle Reinigung .................................... 54 Manuelle Desinfektion ..................................55 Maschinelle Reinigung und Desinfektion ............................56 Trocknung ......................................57 Kontrolle, Pflege und Prüfung ................................
  • Seite 4: Symbole

    Symbole in der Gebrauchsanweisung WARNUNG! ACHTUNG! Allgemeine Erläuterungen, (falls Menschen verletzt (falls eine Sache beschädigt ohne Gefahr werden können) werden kann) für Mensch oder Sache Thermisch desinfizierbar Sterilisierbar Kundendienst anrufen bis zur angegebenen Temperatur...
  • Seite 5 Symbole auf dem Steuergerät Gebrauchsanweisung befolgen Gerät der Schutzklasse II Artikelnummer Gebrauchsanweisung beachten Fußsteuerung Seriennummer Herstellungsdatum Ein / Aus Elektrische Spannung des Steuergeräts Nicht mit dem Hausmüll Elektrische Sicherung Wechselstrom entsorgen DataMatrix Code Anwendungsteil des Typs Elektrische Leistungsaufnahme für Produktinformation B (nicht für intrakardiale des Steuergeräts inklusive UDI (Unique Device...
  • Seite 6 Symbole auf der Fußsteuerung CE-Kennzeichnung Nicht-ionisierende Artikelnummer mit Kennnummer der elektromagnetische Strahlung XXXX benannten Stelle Nicht mit dem Hausmüll Batteriefach geschlossen Seriennummer entsorgen DataMatrix Code Batteriefach offen Herstellungsdatum für Produktinformation inklusive UDI (Unique Device Identification) Gerät der Klasse AP UL Prüfzeichen für anerkannte Komponenten für Kanada und die USA...
  • Seite 7 Symbole auf der Verpackung CE-Kennzeichnung DataMatrix Code mit Kennnummer der benannten Stelle für Produktinformation inklusive UDI (Unique XXXX Device Identification) Oben Datenstruktur nach Health Industry Bar Code Zerbrechlich Zulässiger Temperaturbereich +70 °C (+158°F) Max. -40 °C (-40°F) Min. Vor Nässe schützen Luftfeuchte, 80 % Begrenzung...
  • Seite 8 Symbole auf dem Sprayschlauchset Gebrauchsanweisung Nicht wiederverwenden Latexfrei beachten CE-Kennzeichnung Verwendbar bis Sterilisation mit Ethylenoxid mit Kennnummer der XXXX benannten Stelle Chargencode Vorsicht! Nach dem Bundesrecht der USA ist der Verkauf dieses Geräts nur durch oder auf Anweisung eines Zahnarztes, eines Arztes oder eines anderen Mediziners mit einer Zulassung in dem Bundesstaat zulässig, in dem er oder sie praktiziert und dieses Gerät einsetzen oder dessen Einsatz veranlassen will.
  • Seite 9: Einleitung

    1. Einleitung Zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit Ihrer Patienten Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen die Handhabung Ihres Produkts erklären. Wir müssen aber auch vor möglichen Gefahrensituationen warnen. Ihre Sicherheit, die Sicherheit Ihres Teams und selbstverständlich die Sicherheit Ihrer Patienten ist uns ein großes Anliegen. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 10 Einleitung Produktion nach EU-Richtlinie Das Medizinprodukt entspricht den Vorschriften der Richtlinie 93/42/EWG. Verantwortlichkeit des Herstellers Der Hersteller kann sich nur dann für die Auswirkungen auf die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Implantmed als verantwortlich betrachten, wenn nachstehende Hinweise eingehalten werden: >...
  • Seite 11: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    2. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und müssen gemäß den EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. W&H garantiert die Übereinstimmung des Steuergeräts mit den EMV-Richtlinien nur bei Verwendung von Original W&H Zubehör und Ersatzteilen. Die Verwendung von Zubehör und Ersatzteilen die nicht von W&H freigegeben sind, kann zu einer erhöhten Aussendung von elektromagnetischen Störungen oder zu einer reduzierten Festigkeit gegen elektromagnetische Störungen führen.
  • Seite 12: Auspacken

    3. Auspacken  Entnehmen Sie die  Entnehmen Sie Einzelverpackungen. die Fußsteuerung, Gebrauchsanweisung und Zubehör.  Entnehmen Sie den Motor  Heben Sie den Einsatz mit mit Kabel. dem Steuergerät heraus. Entnehmen Sie Netzkabel, Stativ, Universalablage, Sprayschlauchset, Gebrauchsanweisung. Die W&H Verpackung ist umweltfreundlich und kann über Branchen-Recycling-Gesellschaften entsorgt werden. Wir empfehlen Ihnen jedoch die Originalverpackung aufzubewahren.
  • Seite 13: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Bezeichnung 30288000 Steuergerät SI-1023 (230 V) 30289000 Steuergerät SI-1015 (115 V) 30290000 Steuergerät SI-1010 (100 V) 30281000 Motor EM-19 LC mit elektrischen Kontakten und 1,8 m Kabel inkl. 5 Schlauchösen 30185000 Motor EM-19 ohne elektrische Kontakte mit 1,8 m Kabel inkl. 5 Schlauchösen 04363600 Sprayschlauchset 2,2 m (3 pcs, Einweg) 07721800...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Steuergerät / Motor > Lagern Sie das Implantmed vor erstmaliger Inbetriebnahme 24 Stunden bei Raumtemperatur. > Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung das Steuergerät und den Motor mit Kabel auf Beschädigung und lose Teile. > Nehmen Sie das Steuergerät und den Motor mit Kabel bei Beschädigung nicht in Betrieb. >...
  • Seite 15: Steuergerät

    Sicherheitshinweise Steuergerät > Verwenden Sie nur Original W&H Sicherungen. > Berühren Sie nie gleichzeitig den Patienten und die elektrischen Anschlüsse am Steuergerät. > Achten Sie darauf, dass Sie keinen Computervirus durch externen Datenaustausch (USB-Stick) auf das Steuergerät übertragen. Das Steuergerät ist als »Gewöhnliches Gerät« (geschlossenes Gerät ohne Schutz gegen das Eindringen von Wasser) eingestuft.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Steuergerät / Motor Netzkabel / Netzschalter > Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. > Stecken Sie das Netzkabel nur in eine Steckdose mit Schutzkontakt. > Stellen Sie das Steuergerät so auf, dass der Netzschalter und die Steckdose jederzeit leicht zugänglich sind. Trennen Sie das Steuergerät bei Gefahrensituationen vom Stromnetz! >...
  • Seite 17 Sicherheitshinweise Steuergerät / Motor / Fußsteuerung Risiken durch elektromagnetische Felder Die Funktionalität von implantierbaren Systemen, wie Herzschrittmacher und implantierbarer Cardioverter-Defibrillator (ICD), können durch elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder beeinflusst werden. > Befragen Sie den Patienten und Anwender vor der Benutzung des Produkts nach implantierten Systemen und prüfen Sie den Einsatz.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise Fußsteuerung S-NW / S-N2 Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung der Fußsteuerung. Die Fußsteuerung ist für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen (AP). > Beachten Sie, dass bei Verwendung oder Einstellung niedriger Drehzahlen das Laufen oder Auslaufen vom rotierenden Instrument schwerer erkennbar ist.
  • Seite 19 Sicherheitshinweise Fußsteuerung S-NW Halten Sie den ORANGEN Taster gedrückt, um zwischen mehreren Steuergeräten zu wechseln. Einwegbatterien > Wechseln Sie die Einwegbatterien sofort, wenn Sie das erste Mal aufgefordert werden (Batteriesymbol am Display bzw. LED am Dongle). > Wechseln Sie die Batterien nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs. >...
  • Seite 20: Kühlmittelversorgung

    Sicherheitshinweise Kühlmittelversorgung Das Implantmed ist für die Verwendung mit physiologischer Kochsalzlösung ausgelegt. > Stellen Sie immer richtige Betriebsbedingungen und Kühlmittel sicher. > Stellen Sie immer ausreichende und geeignete Kühlmittel bereit und sorgen Sie für angemessene Absaugung. > Verwenden Sie nur geeignete Kühlmittel und beachten Sie die medizinischen Angaben und Hinweise der Hersteller. >...
  • Seite 21 Sicherheitshinweise Übertragungsinstrumente > Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise in den Gebrauchsanweisungen der Übertragungsinstrumente. > Verwenden Sie nur Übertragungsinstrumente mit ISO 3964 (DIN 13940) kompatiblem Kupplungssystem und vom Hersteller freigegebene Übertragungsinstrumente. > Beachten Sie die Angaben des Herstellers von Übertragungsinstrumenten bezüglich Übersetzungsverhältnis, Maximaldrehzahl und Maximaldrehmoment.
  • Seite 22: Beschreibung

    6. Beschreibung Vorderseite Stativhalterung Pumpendeckel Display (Touchscreen) Pumpendeckel ÖFFNEN Anschluss für Motor...
  • Seite 23: Rückseite

    Beschreibung Rückseite Stativhalterung Anschluss für Fußsteuerung Netzschalter EIN/AUS Osstell Sicherungslade mit 2 Sicherungen Anschluss für REF 06352200 (2 x 250 V – T1,6AH) Netzkabel...
  • Seite 24: Fußsteuerung S-N2 / S-Nw

    Beschreibung Fußsteuerung S-N2 / S-NW Bügel ORANGE montieren/abnehmen Programmwechsel GRÜN Pumpe GELB EIN/AUS Wechsel Motordrehrichtung Rechtslauf/Linkslauf GRAU Motorstart (Pedal) VARIABEL oder EIN/AUS (Werkseinstellung = variabel)
  • Seite 25 Beschreibung Fußsteuerung S-N2 / S-NW ORANGE S-N2 / S-NW: Programmwechsel Betätigen Sie den ORANGEN Taster und wechseln Sie die Programme in aufsteigender Reihenfolge. Bei jedem Programmwechsel wird die Motordrehrichtung automatisch auf Rechtslauf gesetzt. Beim Wechsel vom letzten Programm auf das erste Programm ertönt ein längeres akustisches Signal (Verletzungsgefahr). ORANGE S-NW: Wechseln zwischen mehreren Steuergeräten Betätigen Sie den ORANGEN Taster für 3 Sekunden.
  • Seite 26: Motor Mit Kabel

    Beschreibung Motor mit Kabel Der Motor mit Kabel darf nicht demontiert werden! Der Motor mit Kabel darf nicht geölt werden (auf Lebenszeit geschmiert)! Der Motor mit Kabel ist ein Anwendungsteil des Typs B (nicht für intrakardiale Anwendung geeignet). Temperaturangaben Temperatur des Motors an der Bedienerseite: maximal 55 °C (131 °F)
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme Stellen Sie das Steuergerät auf eine ebene, waagrechte Oberfläche. Achten Sie darauf, dass das Steuergerät jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann.  Netzkabel und Fußsteuerung  Universalablage einhängen anstecken. und fixieren. S-N2 Achten Sie auf die Positionierung! S-NW ...
  • Seite 28: Steuergerät

    8. Steuergerät einschalten/ausschalten Steuergerät einschalten Steuergerät ausschalten  Stecken Sie das Netzkabel  Schalten Sie das Steuergerät in eine Steckdose mit mit dem Netzschalter aus. Schutzkontakt.  Schalten Sie das Steuergerät  Ziehen Sie den Netzstecker aus mit dem Netzschalter ein. der Steckdose.
  • Seite 29: Icons

    9. Icons Navigation Benutzer hinzufügen Bohrprotokoll hinzufügen Zurück Bestätigen/Speichern Bearbeiten Hilfe Zur nächsten Seite wechseln Verringern/Erhöhen Einstellung durch Drücken von Minus/Plus oder durch Betätigen des Schiebereglers verringern/erhöhen.
  • Seite 30: Information

    Icons Information Einstellung ausgewählt Favorit ausgewählt schwarz = Information grün = Information mit Auswahlmöglichkeit rot = Fehlermeldung, Weiterarbeiten nicht möglich orange = Fehlermeldung, Weiterarbeiten möglich rot = Batterien wechseln Fußsteuerung S-NW Fußsteuerung S-N2...
  • Seite 31: Hauptmenü

    Icons Hauptmenü Dokumentation (DOKU) Absolut Aktivieren Neue Position Bohrprotokollgruppe Löschen Neue Doku Bohrprotokoll Favorit Doku beenden Bearbeiten Übersetzung Balken Kopieren Drehzahl Prozent Umbenennen Drehmoment...
  • Seite 32: Programme

    Icons Programme Programm 1 (P1) Programm 2 (P2) Programm 3 (P3) Programm 4 (P4) Gewindeschneidefunktion Programm 5 (P5) Implantatinsertion Programm 6 (P6) Implantatstabilitätsquotient Messung W&H Osstell ISQ module ist als Zubehör erhältlich (REF 30210000)
  • Seite 33: Setup

    Icons Setup Displaysperre Löschen Displaysperre einstellen Benutzer Aktivieren Intervall System Fußsteuerung Drehmomentkurve Kopplung (Pairing) Nachleuchtdauer Benutzer verwalten Variabel Kopieren EIN/AUS Umbenennen Systemprüfung...
  • Seite 34 Icons Setup Geräteinfo Osstell FDI (Féderation Dentaire Internationale = Internationales Zahnschema) Service Software Update UNS (Universal Numbering System = Amerikanisches Zahnschema) Lizenzen Rücksetzen Modulinfo Neustart Benutzerschnittstelle Sprache Motorsteuerung Zahnschema Fußsteuerung...
  • Seite 35: Erste Inbetriebnahme

    10. Erste Inbetriebnahme Einrichtungsassistent Bedienen Sie den Touchscreen nur mit dem Finger. Das Bedienen des Touchscreens mit harten Gegenständen kann die Oberfläche zerkratzen oder beschädigen. Einrichten von Implantmed Schalten Sie das Steuergerät ein und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtungsassistenten. Der Einrichtungsassistent leitet Sie durch die verschiedenen Einrichtungsschritte bis zum Hauptmenü: >...
  • Seite 36: Bedienung Steuergerät

    11. Bedienung Steuergerät Hauptmenü      Implantology 1 40 000    max. 50 Ncm   Meine Favoriten  Programm einstellen  Dokumentation (DOKU)  Drehzahl/Drehmoment einstellen  Setup  Arbeitsanzeige Modus  Rechtslauf/Linkslauf  Programm 1 bis 5 ...
  • Seite 37 Bedienung Steuergerät Hauptmenü Meine Favoriten > Bohrprotokoll auswählen Bohrprotokollgruppe auswählen > Bohrprotokoll erstellen/auswählen/ändern > Bohrprotokoll einstellen: Bearbeiten, Kopieren, Umbenennen, Aktivieren, Löschen, Favorit Ein aktiviertes Bohrprotokoll kann nicht gelöscht werden Programm einstellen > Übersetzung max. 50 Ncm > Drehzahl Die Genauigkeit der eingestellten Drehzahl liegt bei einer Drehzahl von 40.000 rpm bei ±10 %. >...
  • Seite 38: Werkseinstellungen

    Bedienung Steuergerät Werkseinstellungen Implantology 1 Übersetzung WS-75 (20:1) WS-75 (20:1) Drehzahl rpm 35.000 1.200 Einstellbereich rpm 200 – 40.000 10 – 2.000 10 – 2.000 Motordrehrichtung rechts rechts rechts Pumpe Drehmoment Ncm 100 % 100 % 100 %...
  • Seite 39 Bedienung Steuergerät Werkseinstellungen Implantology 1 Übersetzung WS-75 (20:1) WS-75 (20:1) Drehzahl rpm Einstellbereich rpm 10 – 50 10 – 50 Motordrehrichtung rechts links Pumpe Drehmoment Ncm Einstellbereich Ncm 5 – 80 5 – 80...
  • Seite 40 Bedienung Steuergerät Werkseinstellungen Implantology 2 Übersetzung WS-75 (20:1) WS-75 (20:1) Drehzahl rpm 35.000 1.200 Einstellbereich rpm 200 – 40.000 10 – 2.000 10 – 2.000 Motordrehrichtung rechts rechts rechts Pumpe Drehmoment Ncm 100 % 100 % 100 %...
  • Seite 41 Bedienung Steuergerät Werkseinstellungen Implantology 2 Übersetzung WS-75 (20:1) WS-75 (20:1) WS-75 (20:1) WS-75 (20:1) Drehzahl rpm Einstellbereich rpm 10 – 50 10 – 50 10 – 50 10 – 50 Motordrehrichtung rechts links rechts links Pumpe Drehmoment Ncm Einstellbereich Ncm 5 –...
  • Seite 42 Bedienung Steuergerät Werkseinstellungen Oral Surgery Übersetzung 1:2,7 Drehzahl rpm 35.000 10.000 108.000 Einstellbereich rpm 200 – 40.000 200 – 40.000 540 – 108.000 Motordrehrichtung rechts rechts rechts Pumpe Drehmoment Ncm 100 % 100 % 100 %...
  • Seite 43 Bedienung Steuergerät Werkseinstellungen Gewindeschneidefunktion (Spanbrechfunktion) Bei Betätigung des Pedals (grau) an der Fußsteuerung wird der Gewindeschneider bis zum eingestellten Drehmoment eingedreht. Bei Erreichen des eingestellten Drehmoments wechselt das Steuergerät automatisch in den Linkslauf. Beim Loslassen und erneuter Betätigung des Pedals wechselt das Steuergerät wieder in den Rechtslauf. Ist die Gewindeschneidefunktion im Linkslauf, kann das Steuergerät auch mit dem maximalen Drehmoment starten.
  • Seite 44: Setup

    Bedienung Steuergerät Setup Display sperren > Displaysperre aktivieren/deaktivieren Benutzer > Benutzer auswählen/erstellen > Benutzereinstellungen: Kopieren, Umbenennen, Aktivieren, Löschen Ein aktivierter Benutzer kann nicht gelöscht werden System Drehmomentkurve...
  • Seite 45: System

    Bedienung Steuergerät System Fußsteuerung S-NW: > Kopplung (Pairing) > Eigenschaften (VARIABEL oder EIN/AUS) S-N2: > VARIABEL oder EIN/AUS Systemprüfung > Probelauf Displaysperre einstellen > Displaysperre aktivieren/deaktivieren > Intervall: Zeit auswählen > LED aktivieren/deaktivieren > Nachleuchtdauer: Zeit auswählen > Ton aktivieren/deaktivieren...
  • Seite 46 Bedienung Steuergerät System Geräteinfo > Service > Lizenzen: GPL, LGPL GPL: GNU General Public License LGPL: GNU Lesser General Public License > Modulinfo: Benutzerschnittstelle (MMI), Motorsteuerung, Fußsteuerung, Osstell > Software Update > Rücksetzen: Werkseinstellungen wiederherstellen > Neustart: Steuergerät startet automatisch neu Sprache >...
  • Seite 47: Dokumentation (Doku)

    Bedienung Steuergerät Dokumentation (DOKU) Die Dokumentation von Bohrprotokollen, Drehmomentkurven und ISQ-Werten ist nur im Programm 4, 5 oder 6 möglich. Die Dokumentation muss für jedes Programm aktiviert oder deaktiviert werden. Zum Speichern der Dokumentation muss ein USB-Stick angesteckt sein. > Entfernen Sie nie den USB-Stick während der Motor läuft. Dokumentation aufzeichnen >...
  • Seite 48 Bedienung Steuergerät Dokumentation (DOKU) Dokumentation verarbeiten Auf dem USB-Stick wird eine Textdatei (csv) und ein PDF gespeichert. Die Textdatei kann für eine Weiterverarbeitung in Microsoft® Excel* geöffnet werden. Das PDF kann im Adobe® Reader®** geöffnet werden. * Microsoft® Excel® ist eine eingetragene Marke der Microsoft® Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
  • Seite 49: Fehlermeldungen

    12. Fehlermeldungen Die Fehlermeldung erlischt durch Antippen oder durch Loslassen des Pedals (grau) an der Fußsteuerung. Icon Fehlerbeschreibung Abhilfe WARNUNG FUSSSTEUERUNG > Steckverbindung der Fußsteuerung überprüfen > Steckverbindung des Dongles überprüfen WARNUNG MOTOR > Steckverbindung des Motors überprüfen > Motor mindestens 10 Minuten abkühlen lassen WARNUNG SPEICHERGERÄT >...
  • Seite 50 Fehlermeldungen Icon Fehlerbeschreibung Abhilfe WARNUNG ZEITÜBERSCHREITUNG > Pedal (grau) an der Fußsteuerung loslassen > Motor mindestens 10 Minuten abkühlen lassen SYSTEMFEHLER > Steuergerät ausschalten, erneut einschalten Erscheint die Fehlermeldung erneut, wenden Sie sich sofort an einen autorisierten W&H Servicepartner. WARNUNG OSSTELL >...
  • Seite 51: Hygiene Und Pflege

    13. Hygiene und Pflege Allgemeine Hinweise Beachten Sie Ihre lokalen und nationalen Gesetze, Richtlinien, Normen und Vorgaben für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation. > Tragen Sie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzmaske und Handschuhe. > Verwenden Sie zur manuellen Trocknung nur ölfreie, gefilterte Druckluft mit maximal 3 bar Betriebsdruck. Reinigungs- und Desinfektionsmittel >...
  • Seite 52: Begrenzung Bei Der Wiederaufbereitung

    Hygiene und Pflege Begrenzung bei der Wiederaufbereitung Die Produktlebensdauer und die Funktionsfähigkeit des Medizinprodukts sind maßgeblich durch mechanische Beanspruchung im Gebrauch und chemischen Einflüssen durch die Wiederaufbereitung bestimmt. > Senden Sie abgenutzte oder beschädigte Medizinprodukte und/oder Medizinprodukte mit Materialveränderungen an einen autorisierten W&H Servicepartner.
  • Seite 53: Erstbehandlung Am Gebrauchsort

    Hygiene und Pflege Erstbehandlung am Gebrauchsort > Reinigen und desinfizieren Sie das Medizinprodukt sofort nach jeder Behandlung. > Wischen Sie das Steuergerät, den Motor mit Kabel, die Universalablage und das Stativ vollständig mit Desinfektionsmittel ab. Beachten Sie, dass das bei der Vorbehandlung eingesetzte Desinfektionsmittel nur dem Personenschutz dient und den Desinfektionsschritt nach der Reinigung nicht ersetzen kann.
  • Seite 54: Manuelle Reinigung

    Hygiene und Pflege Manuelle Reinigung Motor mit Kabel / Universalablage / Stativ > Legen Sie den Motor mit Kabel, die Universalablage und das Stativ nicht in die Desinfektionslösung oder das Ultraschallbad! Motor mit Kabel / Universalablage / Stativ > Reinigen Sie den Motor mit Kabel, die Universalablage und das Stativ unter fließendem Trinkwasser (< 35 °C / < 95 °F). >...
  • Seite 55: Manuelle Desinfektion

    Hygiene und Pflege Manuelle Desinfektion Motor mit Kabel / Universalablage / Stativ > W&H empfiehlt Wischdesinfektion. Der Nachweis der grundsätzlichen Eignung von Motor mit Kabel, Universalablage und Stativ für eine wirksame manuelle Desinfektion wurde durch ein unabhängiges Prüflabor unter Verwendung des Desinfektionsmittels »mikrozid® AF wipes« (Firma Schülke &...
  • Seite 56: Maschinelle Reinigung Und Desinfektion

    Hygiene und Pflege Maschinelle Reinigung und Desinfektion Motor mit Kabel / Universalablage / Stativ W&H empfiehlt die maschinelle Reinigung und Desinfektion mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät (RDG). Befolgen Sie die Hinweise, Anweisungen und Warnungen der Hersteller von Reinigungs- und Desinfektionsgeräten, Reinigungs- und/oder Desinfektionsmitteln.
  • Seite 57: Trocknung

    Hygiene und Pflege Trocknung Motor mit Kabel / Universalablage / Stativ > Achten Sie darauf, dass der Motor mit Kabel, die Universalablage und das Stativ nach der Reinigung und Desinfektion innen und außen komplett trocken sind. > Entfernen Sie eventuelle Flüssigkeitsreste mit Druckluft.
  • Seite 58: Kontrolle, Pflege Und Prüfung

    Hygiene und Pflege Kontrolle, Pflege und Prüfung Kontrolle – Motor mit Kabel / Universalablage / Stativ > Prüfen Sie den Motor mit Kabel, die Universalablage und das Stativ nach der Reinigung und Desinfektion auf Beschädigungen, sichtbare Restverschmutzung und Oberflächenveränderungen. > Bereiten Sie den noch verschmutzten Motor mit Kabel, die Universalablage und das Stativ erneut auf. >...
  • Seite 59: Verpackung

    Hygiene und Pflege Verpackung Motor mit Kabel / Universalablage Verpacken Sie den Motor mit Kabel und die Universalablage in Sterilisationsverpackungen, die folgenden Anforderungen entsprechen: > Die Sterilisationsverpackung muss hinsichtlich Qualität und Anwendung die geltenden Normen erfüllen und für das Sterilisationsverfahren geeignet sein. >...
  • Seite 60: Sterilisation

    Hygiene und Pflege Sterilisation Motor mit Kabel / Universalablage W&H empfiehlt die Sterilisation entsprechend EN 13060, EN 285 oder ANSI/AAMI ST79. > Befolgen Sie die Hinweise, Anweisungen und Warnungen der Hersteller von Dampfsterilisatoren. > Das ausgewählte Programm muss für den Motor mit Kabel und der Universalablage geeignet sein. Empfohlene Sterilisationsverfahren >...
  • Seite 61: Lagerung

    Hygiene und Pflege Lagerung Motor mit Kabel / Universalablage > Lagern Sie das Sterilgut staubfrei und trocken. > Die Haltbarkeit des Sterilguts ist abhängig von den Lagerbedingungen und Art der Verpackung.
  • Seite 62: Service

    14. Service Wiederkehrende Prüfung Eine regelmäßig wiederkehrende Prüfung inklusive Zubehör auf Funktion und Sicherheit ist erforderlich und soll mindestens einmal innerhalb von drei Jahren erfolgen, falls nicht durch gesetzliche Regelung kürzere Abstände vorgeschrieben sind. Die Prüfung muss von einer dafür qualifizierten Stelle durchgeführt werden und folgende Punkte enthalten: Steuergerät >...
  • Seite 63 Service Reparatur und Rücksendung Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich sofort an einen autorisierten W&H Servicepartner. Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem autorisierten W&H Servicepartner durchgeführt werden. > Stellen Sie sicher, dass das Medizinprodukt vor der Rücksendung den gesamten Wiederaufbereitungsprozess durchlaufen hat. >...
  • Seite 64: W&H Zubehör Und Ersatzteile

    15. W&H Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie nur Original W&H Zubehör und Ersatzteile oder von W&H freigegebenes Zubehör. Bezugsquelle: W&H Partner 04013500 07962790 07721800 Sterilisationskassette Transportkoffer Universalablage 04005900 06352200 30281000 Stativ Sicherung (250 V - T1,6AH) Motor EM-19 LC mit elektrischen Kontakten und 1,8 m Kabel...
  • Seite 65 W&H Zubehör und Ersatzteile 30285000 04653500 04719400 Fußsteuerung S-N2 Bügel für Fußsteuerung Sprayschlauchset 2,2 m 30264000 Fußsteuerung S-NW 04363600 06290600 30185000 Sprayschlauchset 2,2 m (6 pcs) Schlauchösen (5 pcs) Motor EM-19 ohne elektrische Kontakte und 1,8 m Kabel...
  • Seite 66: Technische Daten

    16. Technische Daten Implantmed SI-1023 SI-1015 SI-1010 Netzspannung: 230 V 120 V 100 V Zulässige Spannungsschwankung: 220 – 240 V 110 – 130 V 90 – 110 V Nennstrom: 0,3 – 0,8 A 0,3 – 1,6 A 0,3 – 1,4 A Frequenz: 50 –...
  • Seite 67 Technische Daten Klassifizierung nach Abschnitt 6 der Allgemeinen Festlegungen für die Sicherheit medizinischer elektrischer Geräte (ME) gemäß IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES 60601-1 ME-Gerät der Schutzklasse II (Schutzleiterkontakt wird nur als Funktionserdverbindung verwendet!) Anwendungsteil des Typs B (nicht für intrakardiale Anwendung geeignet) S-N2 (REF 30285000) / S-NW (REF 30264000) sind für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen.
  • Seite 68: Entsorgung

    17. Entsorgung Stellen Sie sicher, dass die Teile bei der Entsorgung nicht kontaminiert sind. Beachten Sie Ihre lokalen und nationalen Gesetze, Richtlinien, Normen und Vorgaben für die Entsorgung. > Medizinprodukt > Elektro-Altgeräte > Verpackung...
  • Seite 69: W&H Schulungszertifikat

    W&H Schulungszertifikat für den Anwender Der Anwender wurde in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen (Medizinproduktebetreiberverordnung, Medizinproduktegesetz) in die sachgerechte Handhabung des Medizinprodukts eingewiesen. Im Besonderen wurde auf die Kapitel Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Bedienung, Hygiene und Pflege sowie Service (regelmäßige wiederkehrende Prüfungen) ausführlich hingewiesen. Produktname Seriennummer (SN) Hersteller mit Adresse...
  • Seite 71 W&H Schulungszertifikat für den Instrukteur Der Anwender wurde in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen (Medizinproduktebetreiberverordnung, Medizinproduktegesetz) in die sachgerechte Handhabung des Medizinprodukts eingewiesen. Im Besonderen wurde auf die Kapitel Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Bedienung, Hygiene und Pflege sowie Service (regelmäßige wiederkehrende Prüfungen) ausführlich hingewiesen. Produktname Seriennummer (SN) Hersteller mit Adresse...
  • Seite 73: Garantieerklärung

    Ga rantie e rkläru ng Dieses W&H Produkt wurde von hoch qualifizierten Fachleuten mit größter Sorgfalt hergestellt. Vielfältige Prüfungen und Kontrollen garantieren eine einwandfreie Funktion. Beachten Sie bitte, dass Garantieansprüche nur bei Befolgung aller Anweisungen in der beiliegenden Gebrauchsanweisung gültig sind. W&H haftet als Hersteller ab Kaufdatum für Material- oder Herstellungsfehler innerhalb einer Garantiezeit von 24 Monaten.
  • Seite 74: Autorisierte W&H Servicepartner

    Autorisierte W&H Servicepartner Besuchen Sie W&H im Internet auf http://wh.com Unter dem Menüpunkt »Service« finden Sie Ihren nächstgelegenen autorisierten W&H Servicepartner. Wenn Sie keinen Internetzugang haben, kontaktieren Sie bitte W&H Austria GmbH, Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t +43 6274 6236-239, f +43 6274 6236-890, E-Mail: office.at@wh.com W&H CH-AG, Industriepark 9, 8610 Uster, Schweiz t +41 43 4978484, f +41 43 4978488, E-Mail: service.ch@wh.com W&H Deutschland GmbH, Raiffeisenstraße 3b, 83410 Laufen, Deutschland...
  • Seite 76: Hersteller

    Hersteller W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form-Nr. 50873 ADT t +43 6274 6236-0, f +43 6274 6236-55 Rev. 003 / 22.06.2018 office@wh.com wh.com Änderungen vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

Implantmed si-1015Implantmed si-1023

Inhaltsverzeichnis