DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch Vort HR 350 Avel (nachfolgend als „Gerät“ bezeichnet) ist ein Wärmerückgewinnungsgerät für den Privatgebrauch, das sich durch hohe Wärmeaustauscheffizienz, geringen Verbrauch und kompakte Abmessungen auszeichnet. Das Gerät besitzt ein hochentwickeltes elektronisches Steuersystem und ist mit modernen Lüftern bestückt, die mit kollektorlosen EC-Motoren ausgestattet sind.
DEUTSCH • Die Elektroanlage, an die das Gerät angeschlossen wird, muss den geltenden Vorschriften entsprechen. • Das Gerät nur dann an das Stromnetz anschließen, wenn die Stromfestigkeit der Anlage/Steckdose für die maximale Leistung geeignet ist. Wenden Sie sich andernfalls umgehend an einen Elektrofachmann. •...
Hinweis: Falls das Gerät auf dem Boden aufgestellt wird, muss unter dem Gerät ausreichend Platz freigelassen werden, um die Siphons an den Kondensatableitungen ausführen zu können (siehe auch Abschnitt „Kondensatableitung“). Das Gerät kann aufgestellt oder mit den von Vortice gelieferten Befestigungssystemen (optional) verankert werden (von Vortice empfohlene Installationsart) (siehe Abbildungen 3, 4, 5) Wand Es wird empfohlen, den von Vortice gelieferten Montagebügel zu verwenden (Abb.6,7,8)
Seite 42
DEUTSCH 0≤α<2° α Das Gerät muss perfekt nivelliert sein, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. Eine nach hinten gerichtete Neigung des Geräts von wenigen Graden wird akzeptiert (Abb.9) Die Lüftungskanäle müssen korrekt bemessen werden. Die Zu- und Ableitungen von/nach außen müssen isoliert sein und dürfen nicht vibrieren.
Seite 43
DEUTSCH Zugänglichkeit Schaltkasteneingänge (Abb. 13) Für eventuelle Service-/Wartungseingriffe, einschließlich 1: Temperatur Ausbau und Wechsel der Luftfilter, ist das Gerät über die 2: Bypass open vordere Klappe (Abb.12) problemlos zugänglich. (Siehe 3: Versorgung Supply auch Abschnitt „Wartung/Reinigung“) 4: Bypass close 5: Signal Supply 1 12 6: Vorwärmer 7: Boost...
Die Steuerung des Gerätes erfolgt über die entsprechende Bedienblende, deren Funktionen im Folgenden beschrieben werden. Das Gerät kann mit einem Vortice-Vorwärmer kombiniert werden, der nur vom Installationstechniker eingebaut werden darf. Die minimale Distanz vom Vorwärmer zum Gerät beträgt 500 mm.
Seite 45
DEUTSCH 17.Bypass-Funktion: Das Symbol zeigt an: (siehe auch Abschnitt Aktivierung der „Bypass-Funktion“) Aus: Bypass deaktiviert Dauerlicht: Bypass offen mit manueller Steuerung Blinkend: Bypass offen automatisch via Software (in diesem Fall kann das Bypassventil nicht von Hand geschlossen werden) 19.Innentemperatur in Grad Celsius 20.Außentemperatur in Grad Celsius 21.Boost aktiv Ein-/Ausschalten (nur NICHT UK) (Abb.18)
Seite 46
DEUTSCH Einstellung der gewünschten Raumtemperatur (fig.21) Vor der Durchführung der angegebenen Vorgehensweise die 2 21 ESC Taste drücken, um zum Eingangsmenü zurückzukehren. FILT Die gewünschte Raumtemperatur kann wie folgt ausgewählt werden: - anhaltender Druck der Taste SET - kurzer Druck der Taste SET (der aktuelle Wert blinkt) - Auswahl des gewünschten Werts mit den Tasten “up”...
Seite 47
DEUTSCH Benutzermenü Vor der Durchführung der angegebenen Vorgehensweise die 2 24 Taste drücken, Anfangsbildschirm FILT zurückzukehren. Generell können die Parameter der verschiedenen Optionen wie folgt eingestellt werden: SET drücken (der aktuelle Wert beginnt zu blinken), die Werte mit den Tasten UP und DOWN auswählen und erneut SET drücken, um den neuen Wert zu übernehmen.
Seite 48
DEUTSCH Option HA 2 26 Die Option steht nur bei Modellen mit Modul HA zur FILT Verfügung Bei Auswahl von HA mit der Taste SET werden die Einstellungen des Betriebsmodus HA geöffnet. Parameter: - En (Enable): Mögliche Werte: PROF: Aktivierung des Betriebsmodus HA mit Profilen ON: Aktivierung des Dauerbetriebs HA OFF: Deaktivierung des Betriebsmodus HA HOL: Aktivierung des Betriebsmodus HOLIDAY: täglich...
DEUTSCH Wartung und Reiningung 2 28 Vor jedem Eingriff am Gerät muss sichergestellt werden, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Die Demontage und anschließende Montage gehören zur außerordentlichen Wartung und dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden. Hinweis: Vor Öffnen der Klappe die vordere Sicherheitsschraube aufdrehen.
DEUTSCH Wichtige Information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Seite 88
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Seite 90
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...