Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Elektrická kosačka
FM33 / FM38 / KK35 / KK38 / KK40 / KK42
VARI 7L-1601

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vari FM33

  • Seite 1 Elektrická kosačka FM33 / FM38 / KK35 / KK38 / KK40 / KK42 VARI 7L-1601...
  • Seite 2 A model B model C model             Click      ...
  • Seite 7 English (Original operating instructions) Deutsch (Originalbetriebsanleitung) Magyar (Eredeti üzemeltetési útmutató) Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale) Українська (Оригінальний посібник з експлуатації)
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    permitted only under adult Contents manufacturer will reject liability. The user is liable for all supervision. For your safety damage caused to third parties Before you begin work, make that Assembling the unit and their property. Unauthorized familiar with Operating safety modifications made to the mower attachments operating...
  • Seite 9: Assembling The Unit

    Operate the vehicle only when it Symbols on the appliance Symbols in the user’s is in good technical condition as guide On the appliance you will find stipulated and delivered by the various symbols on adhesive manufacturer. Symbols are employed in the labels.
  • Seite 10: Operating Safety

    — Never place your hands, feet, Operating safety objects from the appliance’s path or other parts of the body near before every use. Risk rotating parts. — Operate the appliance only of electric shock — Stop the motor if you have to tilt when it is in good technical —...
  • Seite 11: Tips On Lawn Care

    and snap into place in the It cut grass is left lying on the Tips on lawn care position required. ground or it the level indicator Mowing Model D: (optional, Fig. 10) indicates that • Actuate lock and simultaneously the basket is full: Lawns consist of various grass set the required height by pulling •...
  • Seite 12: Servicing/Cleaning

    Transporting (only in the case of awn mowers Laying up the vehicle with gear drives) appliance — The lawn mower should not Caution drive forwards when the engine is Danger Damage to mower materials running and when the gear drive Before transporting the unit on or Keep the vehicle only in clean is not engaged.
  • Seite 13: Identifying And Eliminating Malfunctions

    Identifying and eliminating malfunctions Malfunctions that occur during the operation of your lawnmower often have simple causes that you should know and be able to repair on your own. In cases of doubt your specialised garage will be please assist you further.
  • Seite 14: Angaben Auf Dem Typenschild

    Mähen Inhaltsverzeichnis (einschließlich Kinder) Rasenflächen des Haus – und eingeschränkten physischen, Zu Ihrer Sicherheit Freizeitgartens. sensorischen oder geistigen Das Gerät montieren Jeder andere Gebrauch Fähigkeiten oder mangels Bedienen ist nicht bestimmungsgemäß. Der Erfahrung und/oder mangels Tips zur Rasenpflege nicht bestimmungsgemäße Wissen benutzt zu werden, es sei Transportieren Gebrauch hat den Verfall der...
  • Seite 15: Vor Allen Arbeiten An Diesem Gerät

    Sicherheitseinrichtungen. umgehend in einer Fachwerkstatt Anschlussleitung austauschen lassen. Sicherheitsbügel (1) Ersatzteile und Zubehör müssen Schneidwerkzeugen den vom Hersteller festgelegten Der Sicherheitsbügel dient Ihrer fernhalten! Anforderungen entsprechen. Sicherheit, Motor Verwenden daher Schneidwerk im Notfall sofort zu Bringen Sie Hände Originalersatzteile stoppen. Es darf nicht versucht und/oder Füße nie in Originalzubehör oder die vom werden,...
  • Seite 16: Das Gerät Montieren

    Wird ein Fremdkörper (z. Halten Sie beim Mähen den Das Gerät montieren Sicherheitsabstand ein. B. Stein) vom Schneidwerkzeug beiliegenden Blatt Beim Mähen getroffen oder falls das Gerät zeigen wir Ihnen in Form von feuchtem Gras kann das Gerät anfängt ungewöhnlich Bildern, wie Sie Ihr Gerät in durch verminderte Bodenhaftung vibrieren: Motor sofort abstellen...
  • Seite 17: Tips Zur Rasenpflege

    Beim Versuch, das Gerät 2. Schnitthöhe einstellen Geräte mit Heckauswurf: in hohem Gras zu starten, kann Bild 7A Achtung Motor überhitzen • Auswurfklappe anheben. Schnitthöhe unebenem beschädigt werden. • Grasfang abnehmen. Gelände so wählen, dass das Bild 5 • Mulchkeil einsetzen (je nach Schneidmesser niemals mit dem •...
  • Seite 18: Transportieren

    — den Netzstecker ausstecken gewachsenes Gras (z. B. nach • Den Grasfang abnehmen und dem Urlaub) etappenweise auf — den Motor abkühlen lassen (ca. entleeren. 30 Minuten). Normalhöhe mähen. • Den Grasfang kann mit einem Beim Mähen die Schneidbahnen kräftigen Wasserstrahl immer etwas überlappen lassen.
  • Seite 19: Störungen Erkennen Und Beheben

    Störungen erkennen und beheben Störungen im Betrieb Ihres Rasenmähers haben oft einfache Ursachen, die Sie kennen sollten und zum Teil selbst beheben können. Im Zweifelsfall hilft Ihnen Ihr Fachhändler gerne weiter. Problem Mögliche Ursache (n) Abhilfe Kabel prüfen, einstecken, bei Bedarf Anschlusskabel nicht erneuern oder vom Fachmann angeschlossen oder defekt.
  • Seite 20 mindennemű gyártói Tartalomjegyzék A gyermekeket felügyelet alatt felelősségvállalás kizárását vonja kell tartani, hogy Az Ön biztonságáért maga után. A felhasználó felel játszhassanak a készülékkel. A gép összeszerelése minden olyan kárért, amit készülék tisztítását vagy Kezelés harmadik személynek, illetve felhasználói karbantartását, Hasznos tanácsok a gyep annak tulajdonában...
  • Seite 21 Munka közben Jelmagyarázat: Figyelem A készülékkel vagy a készüléken Olyan veszélyekre figyelmeztet, Figyelem! Az üzembe végzendő munkához viseljen amelyek a leírt tevékenységgel helyezés előtt olvassa megfelelő munkaruhát, mint összefüggésben merülhetnek fel, használati például: és készülék károsodását utasítást! – védőcipőt, okozhatják. –...
  • Seite 22 – A határterületek közelében ellenőriztesse gépet Az Agrimotor Kft által gyártott szakműhelyben sérülések elektromos fűnyíró gépekben fennállhat a sérülés veszélye. A párkányok, kerítések vagy tekintetében. nem található alkotóelem, amely meredek rézsűk közelében – Sarlós nyíráskor soha ne álljon veszélyes anyagnak minősülne. dolgozni veszélyes.
  • Seite 23 A tárcsával húzza meg a tengelyt 2. A vágási magasság (csak a kerékmeghajtásos (normál kézi erővel), majd készülékeknél) beállítása engedje azt. A kerékmeghajtás bekapcsolása Figyelem A vágási magasság állításához • A kart húzni és megtartani. Minden terepen, úgy válassza ki nyomja meg a tárcsa közepét a vágási magasságot, hogy a („PUSH”...
  • Seite 24: Hasznos Tanácsok A Gyep Ápolásához

    nem lehet hosszabb 2 cm-nél. 10. Gép átszerelése munka megkezdése előtt” – Lassan haladjon. szakaszt. oldalsó kidobásra – A vágóművet rendszeresen A tengelykapcsoló kapcsolódását (kiviteltől függően) tisztítani kell. ellenőrizze: • rendelkezésre áll: (csak kerékmeghajtásos Szállítás Vegye le a fűfelfogót és engedje készülékeknél) le a hátsó...
  • Seite 25 Gép leállítása hosszabb időre hosszabb ideig nem használja. általunk vagy a forgalmazónk A készüléket és a fűgyűjtőt által kiadott szavatossági • Figyelem tisztítsa meg. feltételek. Minden készülék Anyagkárosodások a készülékben • Rozsdásodás ellen minden fém üzemzavarait térítésmentesen, a A készüléket (miután lehűlt a alkatrészt olajos (gyantamentes szavatosság keretein...
  • Seite 26: Údaje Na Typovém Štítku

    Venku používejte pouze k tomuto Obsah odpovědnosti ze strany výrobce. Uživatel ručí za všechny škody účelu schválené přislušně ProVašibezpečnost způsobené třetím osobám a jejich označené připojovací kabely, Smontování nářadi vlastnictví. Svévolně provedené např. H07RN- F 3,1,5 mm2 (max. Obsluha změny na nářadí vylučují ručení 50 m).
  • Seite 27: Symboly V Návodu

    Před všemi pracemi na Zde je vysvětlení symbolů: Nebezpečí tomto nářadi Budete upozorněni na nebezpečí, která souvisejí popsanou Pozor! Před K ochraně před poraněním je činností a při které vzniká ohržení uvedením nutno před všemi pracemi osob. provozu si přečtěte (např.údržbářské...
  • Seite 28: Obsluha

    — Pracovní oblast obsluhy se vest k poškození nářadí a jeho Obsluha během provozu nachází funkčnosti. Před každým Nebezpečí vodicím madlem. nasazením odstraňte z pracovní Úraz elektrickým proudem — Nikdy nedávejte ruce nebo oblasti pevné předměty. — Použijte u Vaší síťovoé zásuvky nohy na rotujíci díly nebo pod ně.
  • Seite 29: Tipy K Ošetřováni Trávy

    Model D: ukazatel stavu naplnění odstavovat, nechejte vychladnout • Stiskněte aretaci a současně (doplňkové vybavení, obrázek. motor (cca 30 minut). zatažením nebo stlačením 10), je plný koš: rukojeti/páky nastavte • Uvolněte bezpečnostní třmen a Tipy k ošetřování trávy požadovanou výšku. Při uvolnění počkejte, až...
  • Seite 30: Přeprava

    • Postavte nářadí na kola a Přeprava Kontrola záběrovéjo bodu spojky: odstraňte všechny viditelné Nebezpečí (pouze u nářadí s pohonem kol) zbytky trávy a nečistot. Před přepravou na nebo ve — Za chodu motoru a vypnutém Odstavení vozidle: Vypněte motor pohonu kol se nářadí...
  • Seite 31: Zjištění A Odstraněni Poruch

    Zjištění a odstranění poruch Poruchy v provozu Vaší sekačky trávy mají často jednoduché příčiny, které byste měli znát a částečně je mohli odstranit sami. V případě pochybností Vám Váš odborný prodejce rád dale pomůže. Problém Možná (é) příčina(y) Odstranění Zkontrolujte, zastrčte kabel, v případě Připojovací...
  • Seite 32: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    odmietnutie akejloľvek Čistenie a užívateľskú údržbu Obsah zodpovednosti zo strany výrobcu. môzú vykonávať deti len pod Pre Vašu bezpečnosť Užívateľ kosačky ručí za všetky dozorom. Pred začiatkom práce Zmontovanie náradia škody spôsobené iným osobám zoznámte všetkými Obsluha alebo poškodenie nastaveniami ovládacími Tipy na ošetrovanie trávy vlastniíctva.
  • Seite 33: Zmontovanie Náradia

    Symboly na náradí zodpovedajúci pracovný odev, Tu je vysvetlenie symbolov: ako napr: Na náradí nájdete rôzne symboly - ochrannú pracovnú obuv, ako nálepky. Tu je vysvetlenie Nebezpečenstvo - dlhé nohavice, symbolov: Budete upozornení - tesne priliehajúce oblečenie, nebezpečenstvá, ktoré súvisia s Pozor! Pred - ochranné...
  • Seite 34: Obsluha

    Poranenie — Veďte náradie iba krokovou Obsluha — Stále dodržiavajte bezpečnú rýchlosťou. Nebezpečenstvo vzdialenosť rotujúcemu Úraz elektrickým prúdom nástroju, ktorá je daná vodiacim Pozor — Používajte u Vašej sieťovej madlom. Poškodenie náradia zásuvky istič na ochranu osôb (= — Pracovná oblasť obsluhy sa —...
  • Seite 35: Tipy Na Ošetrovanie Trávy

    Náradie Model A: Zapnutie/vypnutie pohonu bočným • Odskrutkujte kolesá kolies vyhadzovaním: umiestnite (iba náradie s pohonom kolies) • Odstráňte bočné vyhadzovanie – zodpovedajúceho nastavenia Obrázok 9 protinárazová ochrana výšky. mulčovací uzáver sa automaticky Zapnutie pohonu kolies Model B: uzatvoria (obrázok 8A). •...
  • Seite 36: Preprava

    mulčovaní dodrživajte nasledujúce upozornenia: Pred každou prevádzkou — Nekoste mokrú trávu. • Skontrolujte pripojovací kábel. Čistenie kosačky trávy — Nekoste nikdy viac ako 2 cm • Skontrolujte pevné dosadnutie Nebezpečenstvo celkovej výšky trávy. skrutkových spojení. prácach sekacom — Choďte pomaly. •...
  • Seite 37: Zistenie A Odstránenie Porúch

    Zistenie a odstránenie porúch Poruchy v prevádzke Vašej kosačky trávy majú často jednoduché príčiny, ktoré by ste mali znať a čiastočne ich mohli odstrániť sami. V prípade pochybností Vám Váš odborný obchodník rád pomôže ďalej. Problém Možná (é) príčina(y) Odstránenie Preskúšajte kábel, zastrčte ho, v Pripojovací...
  • Seite 38 sau fără experienţă şi/sau fără Cuprins dumneavoastră. Orice altă utilizare nu este conformă cu cunoştinţe, în afară de cazul în Pentru siguranţa destinaţia. Utilizarea neconformă care acestea sunt supravegheate dumneavoastră cu destinaţia are ca urmare de o persoană care răspunde de Montarea aparatului anularea garanţiei...
  • Seite 39: Montarea Aparatului

    Din această cauză folosiţi numai de accidentare prin dispozitivul Simboluri în instrucţiunile de piese de schimb originale şi de tăiere sau a obiectelor solide utilizare accesorii originale sau piesele de antrenate de acesta. În aceste instrucţiuni găsiţi schimb şi accesoriile admise de Maşina de cosit se va folosi simboluri de avertizare sau care producător.
  • Seite 40 moarte sau de rănire. Îndepărtaţi- transportat peste alte suprafeţe vizual. Controlaţi în special vă de aparat încet şi cu paşi mici. decât gazon. dispozitivele siguranţă, Scoateţi ştecherul din priză. — Nu ridicaţi şi nu transportaţi elementele electrice de deservire, Aveţi grijă, ca în timpul cositului niciodată...
  • Seite 41: Sfaturi Practice Pentru Tratarea

    tragere apăsare 7. Demontaţi şi goliţi suportului 11. După terminarea lucrului mânerul/pârghia de prindere. La de retenţie • Goliţi suportul de retenţie. eliberarea blocării se fixează Figura 2 • Trageţi ştecherul din priză şi din reglajul ales. Dacă rămâne iarbă cosită pe sol aparat.
  • Seite 42: Transportul Aparatului

    Transportul aparatului • Curăţaţi incinta de tăiere şi Controlaţi punctul de angrenare clapeta de evacuare cu o perie, o al ambreiajului: măturice sau o cârpă. Pericol (numai aparatele roţi • Aşezaţi aparatul pe roţi şi Înainte de transportul pe sau într- motrice) îndepărtaţi toate resturile de iarbă...
  • Seite 43: Îndrumar De Depanare

    Îndrumar de depanare Deseori defecţiunile cositoarei au cause minore, pe care se recomandă să le cunoaşteţi şi care parţial pot fi remediate de dumneavoastră. Dacă nu sunteţi siguri, solicitaţi sprijinul centrului de desfacere. Problema Cauza posibilă/cauzele posibile Ajutor Verificaţi cablul, introduceţi-l, iar dacă Cablul de racordare nu este este nevoie înlocuiţi-l sau daţi-l la racordat sau este defect.
  • Seite 44: Для Вашої Безпеки

    рівнем досвіду та/або знань, за Зміст призначенню. В результаті використання приладу поза винятком випадків, коли вони Для Вашої безпеки призначенням гарантія втрачає перебувають під наглядом осіб, Монтаж приладу дійсність і виробник знімає із які відповідають за їх безпеку, Обслуговування себе будь-яку відповідальність. або...
  • Seite 45 Під час роботи з приладом Попереджуючі символи на Нижче подається розшифровка приладі символів: Під час робіт з або над На приладі розташовані різні приладом користуйтеся Небезпека символи у вигляді наліпок. Тут спеціальним знаряддям, Вказує на ризики у зв’язку з подаються розшифровки наприклад: описаними...
  • Seite 46 для життя або ризик транспортування приладу Увага поранення. Відходіть від через інші поверхні ніж трава. Пошкодження приладу приладу повільно маленькими — Ніколи не піднімайте або — Каміння, що лежать навколо кроками. Витягніть вилку з переносіть прилад під час кущів або предмети можуть розетки.
  • Seite 47 Модель А: Ввімкнення/ вимкнення Прилади з боковим • Відгвинчувати колеса та приводу коліс вивантажуванням: встановити на відповідній (тільки для приладів з • Зняти боковий висоті. приводом коліс) вивантажувальний козирок – Модель В: Зображення 9 відбивальний • Витягнути вушко та Ввімкнення приводу коліс захист/мульчувальний...
  • Seite 48 Під час косіння завжди — вимкнути прилад; пошкодження матеріалу і захоплюйте вузьку смугу вже — дочекатися повного функціонування. викошеної ділянки трави. зупинення усіх рухомих Очищення травозбірника деталей; Мульчування (з додатковим Найлегше виконувати — витягнути вилку із розетки; устаткуванням) очищення приладу зразу після —...
  • Seite 49 найближчого представництва матеріалу або недоліки у гарантійної відповідальності їх виробничому процесі безкоштовно усунемо. У нашої компанії-виробника. спричиняють неполадки гарантійному випадку вашого приладу, ми в рамках звертайтеся до продавця, або Знаходження і усунення дефектів Неполадки в експлуатації вашої газонокосарки часто мають прості причини, про які вам слід знати. Частково...
  • Seite 52 (K=1,5) AGRIMOTOR KFT Konkoly Thege M. út 29-33 20A-C0D-796 H-1121 Budapest BJ Label here VARI FM3310 Tel.: +36 1 392-2261 / Fax.: +36 1 392-2569 (Model number type of unit brand name) Nyilatkozat tételre jogosult: Ákos Kiss Dr. Pál Péter Kiss General directors Budapest, 2016.08.01...
  • Seite 53 (K=1,5) AGRIMOTOR KFT Konkoly Thege M. út 29-33 20A-F0F-796 H-1121 Budapest BJ Label here VARI FM3813 Tel.: +36 1 392-2261 / Fax.: +36 1 392-2569 (Model number type of unit brand name) Nyilatkozat tételre jogosult: Ákos Kiss Dr. Pál Péter Kiss General directors Budapest, 2016.08.01...
  • Seite 54 bg-Косачка; bs-Kosilica za travu; cs-Sekačka trávy; da-Plæneklipper; de-Rasenmäher; el-Κουρευτικό; en-Lawn mower; es-Cortadora de césped; et-Muruniiduk; fi- Polttomoottorikäyttöiset; fr-Tondeuse à gazon; hr-Kosilica za travu; hu-Pázsitnyírógép; it-Tosaerba; lt-Vejapjovė; lv- Pļaujmašīnas; mk-Косилказатрева; nl- Gazonmaaier; no-Gressklipper; pl-Kosiarka; pt-Cortadora de relva; ro-Cositoare de iarbă; ru- Газонокосилка; sk-Sekačka trávy; sl-Kosilnica; sr-Kosačica za travu; sv- Gräsklippare;...
  • Seite 56 1 121 Bp. Konkoly-Thege Miklós út 29-33. e-mail: info@agrimotor.hu tel:: +361 392 2261 Distribútor pre Českú repuliku: Distribútor pre Slovenskú repuliku: ® VARI, a.s. Marián Šupa Opolanská 350 J. Hollého 53/159 289 07 Libice nad Cidlinou 922 07 Veľké Kostoľany Česká...

Diese Anleitung auch für:

Fm38Kk42Kk35Kk38Kk40

Inhaltsverzeichnis