Seite 1
MaNual MoDE D‘EMploI IsTRuzIoNI pER l‘uso TV-Wandhalter TV wall mount TV support mural attaco a parete per TV 63479 goobay TV Easyslide s 63480 goobay TV Easyslide Twin s 63481 goobay TV Easyslide M 63482 goobay TV Easyslide Twin M...
sicherheitshinweise allgemeines • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdo k umentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der V erpackung. • Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. • Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer und zum Nachlesen auf. • Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht d urch die Begleit d okumentation behebbaren Problemen, wenden Sie sich an Ihren Händler. lebensgefahr durch Ersticken Kinder können an verschluckten oder eingeatmeten Kleinteilen und Dämmmate- rial ersticken.
Betriebsanleitung Selbsteingriffe und Zweckentfremdungen bergen u nvorhersehbare Risiken und führen zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen. >> M odifizieren und ändern Sie weder Produkt, P roduktteile noch Zubehör! sachschaden durch inkompatible produktkombinationen Inkompatible Produktkombinationen erfüllen nicht die gewünschte Funktion, können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben. >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. sachschaden durch ungeeignete umgebungsbedingungen Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können. sachschäden Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu führen können. Beschreibung und Funktion Ihr TV-Wandhalter dient der Montage Ihres Flachbildschirms an stabilen, verti- kalen Wänden. Alle aufgeführten Modelle sind individuell neig- und schwenkbar und verfügen über ein Kabelmanagementsystem. Modelle 63479 und 63480 sind auf die Montage mit flachen Flachbildschirm- rückseiten beschränkt. Weiterhin sind diese für kleinere Bildschirmdiagonalen und Gewichte ausgelegt als die Modelle 63481 und 63482. Die Modelle 63480 und 63482 verfügen über einen doppelten Schwenkarm und damit über eine größere Variabilität als die Modelle 63479 und 63481.
Unterlegscheibe D5 Unterlegscheibe D8 TV Abstandhalter Werkzeug Innensechskant-Schlüssel 3 mm Innensechskant-Schlüssel 6 mm Tab. 3: Lieferumfang Modelle 63481 und 63482 benötigtes Werkzeug für alle Modelle Werkzeug abbildung Leitungsprüfer Wasserwaage Stift Bohrmaschine Beton-/Steinbohrer 8x60mm Kreuzschlitz-Schraubendreher zweite Person Tab. 4: benötigtes Werkzeug für alle Modelle...
Betriebsanleitung Bestimmungsgemäßer gebrauch Dieses Produkt dient dazu, Flachbildschirme mit spezifischen Bildschirmdiago- nalen, Gewichten und Befestigungspunkten, die in Kapitel „technische Daten“ zusammengefasst sind, an eine vertikale Wand zu montieren. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung und Haftung“. Nutzungsbeschränkungen Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Montage Vorbereitung Vollständigkeit und unversehrtheit prüfen >> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren. Kompatibilität sicherstellen sachschaden durch inkompatible produktkombinationen...
sachschaden durch ungeeignete umgebungsbedingungen >> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenk- und Neigbereich ausreichend Platz für gute Belüftung und Beweglichkeit lassen. Tab. 6: Wandmontage Werkzeug für alle Modelle zusätzliches Werkzeug für Modelle 63479 und 63480 Schraubenschlüssel 4.2.1 Vorbereitung Entfernen Sie die 2 Kunststoffabde- c kungen des TV-Wandhalters (A), indem Sie die obere schräg nach vorn oben und die untere nach vorn...
Betriebsanleitung 4.2.2 Wandmontage P rüfen Sie vor dem Bohren, ob s ich Gas-, Wasser-, oder Stromleitungen in der Wand b efinden und beschädigen Sie diese nicht. Benutzen Sie eine Wasser- w aage, um die Bohrlöcher zu markieren. Markieren Sie die Bohrlöcher 1 bis 3 mit einem Stift. Fig. 3: Ausrichten und Anzeichnen Der TV-Wandhalter (A) dient als Schablone.
Flachbildschirmmontage Verletzungsgefahr durch stolpern und sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren. sachschaden durch ungeeignete Vorge- hensweise >> Beim Anziehen von Schrauben mäßige Kraft aufwenden, um Gewinde nicht zu beschädigen. >> Flachbildschirm NIE flach auf den Boden legen. >> Flachbildschirm nicht durch zu lange Schrauben beschädigen. Tab. 7: Flachbildschirmmontage 4.3.1 Flachbildschirme mit flacher Rückseite Werkzeug für alle Modelle Lehnen Sie den Flachbild- schirm vertikal gegen eine w eiche, großflächige Unterla-...
Betriebsanleitung 4.3.2 Flachbildschirme mit gewölbter Rückseite Werkzeug für alle Modelle Die Verwendung gewölbter Flachbildschirmrückseiten ist nur mit den Modellen 63481 und 63482 möglich. Lehnen Sie den Flachbild- schirm vertikal gegen eine w eiche, großflächige Unterla- ge oder eine Wand und sichern Sie ihn gegen Kratzer und Umkippen.
Seite 13
sachschaden durch ungeeignete umge- bungsbedingungen >> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenk- und Neigebereich ausreichend Platz für gute Belüftung und Beweglichkeit lassen. Tab. 8: Einhängen und Befestigen des Flachbildschirms Werkzeug für alle Modelle zusätzliches Werkzeug für Modelle 63479 und 63480 Schraubenschlüssel Hängen Sie den mit der VESA-Platte verbundenen Flachbildschirm...
Betriebsanleitung Einstellen des TV-Wandhalters Verletzungsgefahr durch bewegliche produktteile >> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten. >> Während des Gebrauchs auf die Beweg- lichkeit des Produktes achten. Dieses kann sich von der Wand weg oder auf sie zu bewegen und seitlich aus- schwenken.
4.5.2 Einstellen der VEsa-Halterung Werkzeug Innensechskant-Schlüssel 3 mm Sichern Sie mit einer Hand den Flachbildschirm. Lockern Sie die obere 3 mm Innensechskantschraube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn etwas. Stellen Sie den Neigungswin- kel ein. Ziehen Sie die obere 3 mm Innensechskantschraube Fig.
Betriebsanleitung Schließen Sie ausreichend lange Gerätekabel an. Pressen Sie diese in die Kabelhaltevorrichtung(en). Achten Sie auf ausreichend Spiel der Fig. 16: Gerätekabel verlegen Gerätekabel, um die Beweglichkeit des Systems zu gewährleisten. Ende der Montage. zur Demontage gehen sie in rückwärtiger Reihenfolge vor.
Material angreifen kann. • Achten Sie beim Bewegen der Geräteteile darauf, dass Sie keine Körperteile darin einklemmen! • Kontrollieren Sie regelmäßig alle Befestigungen und Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese bei Lockerung wieder fest. Wenden Sie aber nicht zu viel K raft an, um die Gewinde nicht zu überlasten. • Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen und Feuchtigkeit, bzw. S tellen, die n ass werden können, auch bei Wartung, Pflege, Lagerung und Transport. • Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung. • Befestigungsbohrungen können sichtbar bleiben, wenn das Produkt demon- tiert wird.
Informationen zum VEsa-standard Um die Befestigungsmöglichkeiten von Monitoren, TV-Geräten und deren Ständer und TV-Wandhalter benutzerfreundlich zu vereinheitlichen, hat die VESA (Video Electronic Standard Association) für die oben genannten Anwendungen 3 Standards festgelegt. Mit Hilfe des auf Ihrem Anzeigegerät oder in dessen Betriebsanleitung stehenden jeweiligen VESA-Standards und den technischen Daten in dieser Anleitung können Sie die möglichen Befestigungspunkte definieren. Einige Modelle lassen eine stufenlose, individuelle Befestigung zu. (z.B. 300 x 300mm für Sony TVs). VEsa Klasse Befestigungslochabstand von Flachbildschirmen MIS-D...
User‘s Manual BETRIEBsaNlEITuNg ..........2 usER’s MaNual ............18 MoDE D‘EMploI ............32 IsTRuzIoNI pER l‘uso ..........48 usER’s MaNual Content Safety Instructions ............... 21 General Notes ..............21 User Groups ..............22 Warning Levels ..............22 Description and Function ............. 23 Scope of Delivery for Models 63479 and 63480 ....
safety Instructions general Notes • Read the including product documentation completely and carefully before use. It is part of the product. • Attend to the safety instructions in product documentation, on product and a ccessories, such as on the p ackage. • Use product, product parts and accessories only in perfect condition. • Keep the product documentation for other potential users and for later requests. • For questions, defects, mechanical damage, disturbances and other not r emediable problems, c onsult your dealer. Risk of life by suffocating Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials. >>...
User‘s Manual Self-interventions and misuse hide unpredictable risks and cause expiration of warranty. >> Do not modify or alter either the product or the accessories! Risk of material damage by inappropriate ambient conditions Incorrect ambient conditions can damage things. >> A void extreme conditions, such as extreme heat, coldness, humidity or d irect exposure to the sun, a s well as vibrations and mechanical pressure.
2 Description and Function Your TV wall mount is used for mounting your flat screens to secure and vertical walls. All models listed are individually tiltable and swivelable and feature a cable management system. Models 63479 and 63480 are limited to flat screen mounting with flat backs. Furthermore, these are designed for smaller screen sizes and weights than the models 63481 and 63482. Models 63480 and 63482 have a double swivel arm and thus have a greater variability than the models 63479 and 63481.
User‘s Manual Allen key 6 mm Wrench Tab. 16: Scope of Delivery for Models 63479 and 63480 scope of Delivery for Models 63481 and 63482 part Figure symbol amount Wall mounting TV wall mount with VESA plate and plastic covers 63481 63482 Wall screw 6.3x55...
TV Spacer Tools Allen key 3 mm Allen key 6 mm Tab. 17: Scope of Delivery for Models 63481 and 63482 Required tools for all Models Tool Figure Line tester Spirit level Pencil Phillips screwdriver Drilling mashine Concrete drill 8x60mm Second person Tab.
User‘s Manual instructions can cause serious accidents, personal injury and material damage. Also refer to chapter “Warranty and Liability“. use restrictions Only use in dry interior rooms. Installing preparing Checking the completeness and integrity >> Check the packing content by comparing it to the scope of delivery regarding completeness and integrity. Ensuring compatibility Risk of material damage by improper product combination >>...
additional tools for Models 63479 and 63480 Wrench 4.2.1 preparing R emove the 2 plastic covers of the TV wall mount (A) by sliding the upper one obliquely forward and upward and the lower one forward and downward. Fig. 17: Removing the plastc covers R emove the VESA plate by loosening t he top nut slightly, so that it still fits securely on the thread.
User‘s Manual Plug a concrete anchor (W-B) in each drilling hole. Attach the TV wall mount (A) with the wall screws (W-A) so that the notch on the VESA plate is pointing upwards. Fig. 21: Wall mounting R eattach the plastic covers to the TV wall mount (A). Fig.
L ean the flat screen vertically o n a soft, large surface or a wall and protect it of scratches and overturning. Make sure that screw 1 sits on the fl atscreens top side with the pre- assembled nut, like shown in chapter 4.2. These parts keep VESA plate Fig. 23: Aligning the VESA plate 4.3.1 a nd flat screen while attaching them to the wall plate.
User‘s Manual Attach the VESA plate with w ashers (M-F), screws (M-D) and TV spacers (M-G) on the fl at screens back as shown. The TV spacers (M-G) can be used singly or doubly. Attend using the adequate screw length. Fig. 26: Attaching the VESA plate 4.3.2 Attaching and fastening the flat screen Risk of injury by tripping and falling >>...
2. S et the flat screen vertically. Tighten the upper and lower nut c lockwise onto the screws 1 and 2, u ntil they fit firmly. Fig. 28: Fastening the flat screen 4.5 Adjusting the flat screen Risk of injury by moving product parts >> Do not hold limbs between shear parts during use. >> Mind the mobility of the product during use.
User‘s Manual Variant 2 T urn the 6 mm Allen screw clockwise to decrease the spring preload, eg. when the flat screen is constantly moving up itself. 4.5.2 setting the VEsa plate Tools Allen key 3 mm Secure the swivel arm with one hand. Loosen the upper 3 mm Allen screw by turning it slightly. Adjust the tilting angle. Tighten the upper 3 mm Allen screw by turning it clockwise firmly.
1. Connect sufficiently long cables. Press them into the cable holder(s). Fig. 32: Managing the cables Make sure leaving enough slack around the cables, to ensure mobility of the system. End of installing. To remove, proceed in reversed order. Warranty and liability • T he producer grants a 2 years warranty to a new device. • As the manufacturer has no influence on installation, warranty only applies to the product itself. • If any fault or damage is detected on your device, please contact your dealer and provide your sales slip or invoice as evidence of the purchase, if necessary. Your dealer will repair the fault either on site, or send the device...
User‘s Manual wet, also during maintenance, care, storage, and transport. • Keep the product away from children and store it at dry and dust-proof places! • Drill holes are still visible after removing the product. After use for a longer time period, a spot may remain on the surface. • Keep the original packing for transport and to avoid damages. Troubleshooting problem Help Loads for home use are regulated in various European standards. How to test wall >> Check wall thickness and material under plaster / wall quality? paper. >> Ask a specialist.
63479: 132 x 475 x 50-360 Dimensions 63480: 132 x 475 x 55-580 63479: 2.02 Weight 63480: 2.47 Tab. 26: Specifications of Models 63479 and 63480 8.2 Specifications of Models 63481 and 63482 physical size Specification unit TV Size 17-42 “ / Inch VESA 100x100 / 200x100 / 200x200 Load max.
User‘s Manual Disposal Instructions This product should not be disposed together with domestic waste. Please return your product free of charge at the end of its service life at the producer, the sales outlet, or a public collection point, established for this purpose. Details for disposal are regulated in the relevant federal state law. Potential recyclable materials are fed into the recycling cycle to obtain new raw materials from them. Following materials are collected a local collection points: • Waste glass, plastic, waste metal, metal sheet, and more.
Consignes de sécurité Notes général • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisati- on. Elle fait partie du produit. • Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l‘emballage. • N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s‘ils sont en parfait état. • Conservez la documentation du produit pour d‘autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure. • Pour des questions, des défauts, des dommages mécaniques, des perturba- tions et d‘autres problèmes qui ne semblent pas avoir de solution, consultez votre revendeur. Risque de mort par suffocation Il existe un risque de mort par suffocation pour les enfants s‘ils avalent ou inhalent les pièces et les matériaux d‘isolation.
Mode d‘emploi C‘est peut-être de s‘éloigner du mur ou sur eux et déplacement latéral. Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie. >> Ne modifiez ni le produit ni les accessoires! Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, elle peut entraîner une perte de qualité...
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect.
Mode d‘emploi Vis d‘ancrage à béton Écran plat de montage M4x14 M5x14 Rondelle D5 outils Clé Allen 3 mm Clé Allen 6 mm Clé Tab. 30: Contenu de la livraison pour les modèles 63479 et 63480 Contenu de la livraison pour les modèles 63479 et 63480 Rac- partie Figure...
M5x14 M6x14 M8x20 Rondelle D5 Rondelle D8 Rondelle d‘espacement TV outils Clé Allen 3 mm Clé Allen 6 mm Tab. 31: Contenu de la livraison pour les modèles 63479 et 63480 outils requis outil Figure Testeur de ligne Niveau à bulle Crayon Tournevis cruciforme Perceuse électrique...
Mode d‘emploi Mèche à béton de 8 x 60 mm Seconde personne Tab. 32: Outils requis utilisation prévue Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d‘écrans, de poids et de points de montage spécifiques sur un mur vertical, résumés dans le chapitre „Données techniques“. Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Description et fonction“ n‘est pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garantie et responsabilité“. Restrictions d‘utilisation Utiliser uniquement dans des locaux secs. Installation préparation Vérifiez l‘intégralité et l‘intégrité >> Vérifiez le contenu de l‘emballage en le comparant à la livraison concer- nant l‘intégralité et l‘intégrité. Ensuring compatibility Risk of material damage by improper product combination...
Montage mural Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées >> Vérifiez la structure murale avant l‘installation ou choisissez un emplace- ment d‘installation sans risque. >> Faites attention aux câbles sous tension ou aux autres lignes posées derrière le plâtre, et ne les endommagez pas! >> N‘installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à...
Mode d‘emploi R etirer la plate VESA en dévissant l ‘écrou supérieur légèrement, de sorte qu‘il s‘adapte toujours solide- m ent sur le fil. 3. R etirer l‘écrou inférieur gauche complètement. Fig. 34: Retirer la plate VESA Pour les modèles 63479 et 63480, la clé (D) est nécessaire en plus. 4.2.2 Montage mural Faites attention aux câbles sous tension ou aux autres lignes posées derrière le p lâtre, et ne les endom magez pas.
R emettez les couvercles en p lastique pour la fixation murale TV (A). Fig. 38: Remettez les couvercles en plastique Montage de l‘écran plat Risque de blessures par trébuche- ment ou par chute >> Placez, transportez et installez le produ- it, les pièces et les accessoires en toute sécurité. Risque de dommage matériel causé par une procédure inappropriée >>...
Mode d‘emploi indiqué dans le chapitre 4.2. Ces pièces conservent plate VESA et é cran plat tout en les fixant à la plaque de paroi. Fixez la plate VESA avec les r ondelles et les vis, ajuster à votre écran plat dans les é crans plats dos, comme illustré. Fig. 40: Fixer la plate VESA 4.3.1 4.3.2 Ecrans plats avec face arrière courbée Outils pour tous les modèles L‘utilisation des écrans plats avec le dos arqué...
Montage de l‘écran plat Risque de blessures par trébuche- ment ou par chute >> Placez, transportez et installez le produ- it, les pièces et les accessoires en toute sécurité. >> Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démontage, d‘entretien et de réparation. Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées >> Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et per- mettre la mobilité.
Mode d‘emploi ajuster l‘ecran plat Risque de blessure par des pièces mo- biles du produit >> Pas tenir les membres lors de l‘utilisation entre les parties de cisaille- >> ment. En cours d‘utilisation, afin d‘assurer la souplesse du produit. C‘est peut-être de s‘éloigner du mur ou sur eux et déplace- ment latéral.
4.5.2 Réglage de la plaque VEsa outils Clé Allen 3 mm Fixer le bras pivotant avec une seule main. Desserrez la vis Allen supéri- eure de 3 mm en le tournant légèrement. Ajustez l‘angle d‘inclinaison. Serrer la vis Allen supérieure de 3 mm en le tournant fermement.
Mode d‘emploi 1. Branchez les câbles suffisam- ment longs. Pressez-les dans le support de câble (s). Assurez-vous de laisser assez de Fig. 48: Gestion des câbles m ou dans les câbles, afin d‘assurer la mobilité du système. Fin de l‘assemblage. procéder dans l‘ordre inverse du démontage. garantie et responsabilité • Le fabricant accorde une garantie de 2 ans à...
• Assurez-vous qu‘aucune partie du corps ne reste coincée dans le dispositif de pivotement, lorsque des parties du dispositif sont déplacées ! • Vérifiez régulièrement que toutes les fixations et vis sont bien solidement ancrées, resserrez-les lorsqu‘elles sont desserrées. Ceci peut être provoqué par exemple par les mouvements fréquents. Ne serrez pas trop les vis. • Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de mainte- nance, de stockage ou de transport. • Gardez le produit loin des enfants et stockez-le dans des endroits secs et hors poussière ! • Les trous de perçage restent visibles après avoir enlevé le produit. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur la surface. • Conservez l‘emballage d‘origine pour le transport et pour éviter des dom- mages. Dépannage problème aide Les charges domestiques sont réglementées dans les diverses normes européennes.
Mode d‘emploi Angle +/-15 ° d‘inclinaison Angle de pivotement de +/-90 ° plate VESA Angle d‘inclinaison par +/-90 ° bras pivotant Angle de rotation +/-2 ° de plate VESA 63479: 50-360 Distance du mur 63780: 55-580 63479: 132 x 475 x 50-360 Dimensions 63480: 132 x 475 x 55-580 63479: 2.02...
Informations sur la norme VEsa Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moni- teurs, des appareils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic Standard Assoziation: Assoziation de normalization de l‘électronique vidéo) a define trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus. À l‘aide de la norme VESA applicable spécifiée sur votre écran, ou dans son guide de l‘utilisateur, et des caractéristiques précisées dans le Chapitre Caractéris- tiques du present guide, vous êtes en mesure de définir les points de fixation possibles. Certains modèles permettent des fixations individuelles variables à l‘infini. (par exemple 300 x 300 mm pour Sony TVs) Classe VEsa Distance des trous pour la fixation des moniteurs MIS-D 75x75 / 100x100 mm MIS-E 200x100 / 200x100 mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm Tab.
Istruzioni per la sicurezza Note generali • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell‘uso Fa parte del prodotto. • Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione. • Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni. • Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive. • Consultare il rivenditore per domande, difetti, danni meccanici, disturbi ed altri problemi non rimediabili. pericolo di morte per soffocamento I bambini possono soffocare se ingoiano o inalano parti di piccole dimensioni e materiali isolanti.
Istruzioni per l‘uso pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio Gli interventi autonomi e l’uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l’annullamento della garanzia. >> Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori! Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, può causare la perdita di qualità o danni materiali. >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere c omprese nell‘intervallo specificato.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza.
Istruzioni per l‘uso Montaggio a pannello piatto M4x14 M5x14 Rondella D5 strumenti Chiave a brugola 3 mm Chiave a brugola 6 mm Chiave Tab. 44: Scopo della consegna per i modelli 63479 e 63480 scopo della consegna per i modelli 63481 e 63482 scorcia- parte Figura...
M5x14 M6x14 M8x20 Rondella D5 Rondella D8 Distanziatore TV strumenti Chiave a brugola 3 mm Chiave a brugola 6 mm Tab. 45: Scopo della consegna per i modelli 63481 e 63482 strumenti necessari per tutti i modelli strumento Figura Tester di linea Livello di spirito Matita Cacciavite a stella...
Istruzioni per l‘uso Trapano per cemento 8 x 60mm Seconda persona Tab. 46: Strumenti necessari per tutti i modelli scopo d‘utilizzo Questo prodotto è realizzato per l’installazione su una parete verticale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d’installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Dati tecnici“. Non è consentito l’uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzioni“. La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi incidenti, lesioni alle persone e danni materiali. Fare riferimento anche al capitolo „Garanzia e responsabilità“.
Installazione su parete Rischio di lesioni provocate da condi- zioni ambientali inappropriate >> Controllare la struttura della parete prima di installare o scegliere un luogo sicuro per l’installazione. >> Prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l’intonaco, e non danneggiarli! >> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Que- sto contribuisce all’affaticamento della vista.
Istruzioni per l‘uso R imuovere la piastra VESA allentan- d o il dado superiore leggermente, in modo che si adatti ancora saldamen- te sul filetto. 3. R imuovere il dado inferiore in senso antiorario completamente. Fig. 50: Rimuovere la piastra VESA Per i modelli 63479 e 63480 è la chiave (D) necessari in aggiunta. 4.2.2 Installazione su parete 1.
R imontare le coperture di plastica per il supporto a parete TV (A). Fig. 54: Rimontare le coperture di plastica Installazione dello schermo piatto pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate >> Utilizzare solo una forza moderata per stringere le viti in modo da evitare di dan- neggiare la filettatura.
Istruzioni per l‘uso trova sul lato superiore schermi piatti con il dado pre-assemblato, come mostrato nel capitolo 4.2. Queste parti tenere piastra VESA e schermo piatto, mentre il fissaggio a piastra a muro. Fissare la piastra VESA con le r ondelle e le viti, adattandosi al vostro schermo piatto gli schermi piatti indietro come mostrato. Fig. 56: Fissare la piastra VESA 4.3.1 4.3.2 schermi piatti con fondo curvo Strumenti per tutti i modelli...
Fissare dello schermo piatto pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. >> Quando si lavora con pesi, proteggere sé stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona. pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate >> Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all‘intero sistema per garantire un‘adeguata ventilazione e la mobilità. Tab.
Istruzioni per l‘uso allineare il monitor a schermo piatto pericolo di lesioni spostando parti del prodotto >> Non tenere membra tra le parti di taglio durante l‘uso. >> Mente la mobilità del prodotto durante l‘uso. Questo può allontanarsi dalla parete o ver- so di esso e ruotarlo lateralmente.
4.5.2 Impostazione della piastra VEsa strumenti Chiave Allen 3 mm Fissare il braccio orientabile con una mano. Allentare la vite superiore brugola da 3 mm ruotando leggermente. R egolare l‘angolo di inclinazio- Serrare la vite superiore b rugola da 3 mm, ruotando in Fig. 62: Impostazione della piastra VESA senso orario con fermezza.
Istruzioni per l‘uso 1. Collegare i cavi sufficiente- mente lunghi. Li Premere nel supporto del cavo (s). Fig. 64: Gestione dei cavi Assicurarsi lasciare molle abbastanza i ntorno ai cavi, per garantire mobilità del sistema. Fine di installazione. Per rimuovere, procedere in senso inverso. garanzia e responsabilità • Il produttore garantisce per 2 anni i dispositivi nuovi. • Poiché il produttore non ha alcuna influenza sull’installazione, la garanzia si applica solo al prodotto stesso.
stringere di nuovo se sono allentate. Questo può essere provocato da movimenti frequenti, ad esempio. Non stringere troppo le viti. • Evitare luoghi con alte temperature, umidità, o luoghi che possono bagnarsi; questo vale anche durante la manutenzione, la riparazione, l’immagazzinamento ed il trasporto. • Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini ed immagazzinarlo in luoghi asciutti e senza polvere! • I fori sono ancora visibili dopo avere rimosso il prodotto. Sulla superficie possono rimanere delle macchie dopo l’uso prolungato. • Conservare l’imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni. Risoluzione dei problemi problema soluzione Moltissime abitazioni sono regolate da vari standard...
Istruzioni per l‘uso Angolo di rotazi- one di +/-90 ° VESA piastra Angolo di rotazi- one per braccio +/-90 ° girevole Angolo di rotazi- one di +/-2 ° VESA piastra Distanza dalla 63479: 50-360 parete 63780: 55-580 63479: 132 x 475 x 50-360 Dimensioni 63480: 132 x 475 x 55-580 63479: 2.02...
Informazioni sullo standard VEsa Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Assoziation – Associazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possibile definire i possibili punti di attacco. Alcuni modelli offrono moltissime possibilità di fissaggio. (p.e. 300 x 300 mm per Sony TVs) Classe VEsa Distanza fori per il fissaggio dei monitor MIS-D 75x75 / 100x100 mm MIS-E 200x100 / 200x100 mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400 mm Tab.
Seite 76
IsTRuzIoNI pER l‘uso TV-Wandhalter TV wall mount TV support mural attaco a parete per TV 63479 63480 63481 63482 Revision 2013-05-14 Version 1 Goobay ® Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China. Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de Web: www.goobay.de *(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 € pro Minute aus dem Mobilfunknetz.)