Herunterladen Diese Seite drucken

Mischen Der Tonquellen; Einstellungen Für Die Ausspielwege; Verwendung Des Internen Effektprozessors; Mixing The Audio Sources - IMG STAGELINE MMX-102DSP Bedienungsanleitung

Werbung

7.2 Mischen der Tonquellen

1) Die Masterfader (34) so weit aufziehen, dass das
Mischungsverhältnis der angeschlossenen Ton-
quellen optimal eingestellt werden kann.
2) Mit den Kanalfadern (16) das gewünschte Laut-
stärkeverhältnis der Tonquellen einstellen: Die
Tonquellen, die am lautesten zu hören sein sol-
len, optimal aussteuern (siehe Kap. 7.1) und die
Pegel der übrigen Tonquellen entsprechend re-
duzieren.
Ist eine zusätzliche Tonquelle am Eingang
„AUX INPUT" (28) angeschlossen, das Signal die-
ser Tonquelle mit dem Pegelregler „AUX INPUT"
(30) auf die Signalsumme mischen.
3) Das Monitorsignal für die Bühnenbeschallung
abmischen (siehe Kap. 7.3) und die Effekteinstel-
lungen vornehmen (siehe Kap. 7.3 und 7.4).
4) Bei den Mono-Kanälen „1" – „6" mit den Reglern
„PAN" (12) das Kanalsignal in der Stereo-Basis
platzieren und bei den Stereo-Kanälen „7/8" und
„9/10" mit den Reglern „BAL" (13) die Balance
einstellen.
5) Mit den Masterfadern den endgültigen Pegel des
Stereo-Mastersignals einstellen, das am Master-
ausgang „BAL" (26) und am Aufnahmeausgang
„TAPE REC" (40) anliegt. Damit die Aussteue-
rungsanzeige (29) den Masterpegel anzeigt, darf
keine der PFL-Tasten (15) gedrückt sein.
In der Regel wird eine optimale Aussteuerung
erreicht, wenn die Aussteuerungsanzeige bei
durchschnittlich lauten Passagen Werte im 0-dB-
Bereich anzeigt (Anzeige 0 dB = 1,23 V). Ist der
Ausgangspegel jedoch für das nachfolgende
Gerät zu hoch oder zu niedrig, muss das Master-
signal entsprechend niedriger oder höher ausge-
steuert werden.
7.3 Einstellungen für die Ausspielwege
Die beiden Ausspielwege Aux 1 und Aux 2 können
wahlweise als Effektwege oder als Monitorwege
genutzt werden.
7) Close the channel fader (16) again to ensure that
the signal of the first channel will not interfere
when adjusting the next channel. Unlock the cor-
responding button PFL again. Repeat the adjust-
ments of level and sound for all other channels.

7.2 Mixing the audio sources

1) Advance the master faders (34) until the mixing
ratio of the connected audio sources can be ad-
justed to an optimum level.
2) Use the channel faders (16) to adjust the desired
volume ratio of the audio sources: Adjust the
audio sources to be heard at the highest volume
to an optimum level (see chapter 7.1); reduce the
levels of the other audio sources accordingly.
With an additional audio source connected to
the input "AUX INPUT" (28), mix the signal of this
audio source to the master signal with the level
control "AUX INPUT" (30).
3) Mix the monitor signal for the PA application on
stage (see chapter 7.3) and make the effect
adjustments (see chapters 7.3 and 7.4).
4) For mono channels "1" – "6", use the controls
"PAN" (12) to place the channel signal in the ster-
eo base; for stereo channels "7/8" and "9/10" use
the controls "BAL" (13) to adjust the balance.
5) Use the master faders to adjust the final level of
the stereo master signal which is available at the
master output "BAL" (26) and at the recording
output "TAPE REC" (40). For allowing the peak
program meter (29) to indicate the master level,
none of the PFL buttons (15) must be pressed.
Usually an optimum level control is obtained
when the peak program meter shows values in
the 0 dB range (indication 0 dB = 1.23 V) with
music passages of average volume. However, if
the output level is too high or too low for the
following unit, the level of the master output must
correspondingly be increased or decreased.
a Wird ein Ausspielweg als Effektweg verwendet,
sollte er als Post-Fader-Weg ausgelegt sein (Sig-
nalabgriffspunkt nach den Kanalfadern). Der Aus-
spielweg Aux 1 ist ab Werk auf post-fader ge-
schaltet.
b Wird ein Ausspielweg als Monitorweg verwendet,
sollte er als Pre-Fader-Weg ausgelegt sein (Sig-
nalabgriffspunkt vor den Kanalfadern). Der Aus-
spielweg Aux 2 ist ab Werk auf pre-fader ge-
schaltet.
Bei Bedarf kann der Ausspielweg Aux 1 auf pre-
fader umgestellt werden und der Ausspielweg Aux 2
auf pre-equalizer oder post-fader. Um diese Modifi-
kationen durchzuführen, muss das Gerät geöffnet
werden – siehe Kap. 8.2.
1) Mit den Reglern „AUX 1/DSP" (10) bzw. „AUX 2"
(11) die Signale der Eingangskanäle „1" – „9/10"
wie gewünscht auf den Ausspielweg Aux 1 bzw.
Aux 2 mischen
2) Des Gesamtsignal des Ausspielwegs Aux 1 steht
am Ausgang „AUX SEND 1" (37) zur Verfügung;
den Ausgangspegel mit dem Aux-1-Summenreg-
ler „AUX 1 SEND/DSP" (32) einstellen.
Das Gesamtsignal des Ausspielwegs Aux 2
steht am Ausgang „AUX SEND 2" (38) zur Verfü-
gung; den Ausgangspegel mit dem Aux-2-Sum-
menregler „AUX 2 SEND" (33) einstellen.
3) Wird ein Ausspielweg als Effektweg genutzt,
kann das vom Effektgerät bearbeitete Signal ent-
weder über einen freien Eingangskanal oder
über die Buchsen „AUX INPUT" (28) wieder in
das Mischpult zurückgeführt werden. Das Signal
mit dem Pegelregler des benutzten Eingangs
[jeweiliger Kanalfader (16) bzw. Regler „AUX
INPUT" (30)] auf das Mastersignal mischen.
Wichtiger Hinweis für den Ausspielweg Aux 1
Die Regler des Ausspielwegs Aux 1 (10, 32) dienen
gleichzeitig als Pegelregler für den internen Effekt-
prozessor, d. h. das Ausgangssignal des Ausspiel-
wegs Aux 1 ist auch das Eingangssignal für den
internen Effektprozessor.

7.3 Adjustments for the AUX send ways

The two AUX send ways Aux 1 and Aux 2 can alter-
natively be used as effect ways or monitor ways.
a If an AUX send way is used as an effect way, it
should be designed as a post-fader way (signal
take-off point after the channel faders). The AUX
send way Aux 1 is factory-set to post-fader.
b If an AUX send way is used as a monitor way, it
should be designed as a pre-fader way (signal
take-off point ahead of the channel faders). The
AUX send way Aux 2 is factory-set to pre-fader.
If required, the AUX send way Aux 1 can be
modified to pre-fader and the AUX send way Aux 2
to pre-equalizer or post-fader. For these modifica-
tions, the unit must be opened – see chapter 8.2.
1) Use the controls "AUX 1/DSP" (10) and "AUX 2"
(11) to mix the signals of the input channels "1" –
"9/10" to the AUX send way Aux 1 or Aux 2 as
desired.
2) The master signal of the AUX send way Aux 1 is
available at the output "AUX SEND 1" (37); adjust
the output level with the Aux 1 master control
"AUX 1 SEND/DSP" (32).
The master signal of the AUX send way Aux 2
is available at the output "AUX SEND 2" (38);
adjust the output level with the Aux 2 master con-
trol "AUX 2 SEND" (33).
3) If an AUX send way is used as an effect way, the
signal processed by the effect unit can be re-
turned to the mixer either via an unconnected
input channel or via the jacks "AUX INPUT" (28).
Mix the signal to the master signal with the level
control of the input used [corresponding channel
fader (16) or control "AUX INPUT" (30)].
Important note concerning the AUX send way
Aux 1
The controls of the AUX send way Aux 1 (10, 32)
serve at the same time as a level control for the
internal effect processor, i. e. the output signal of the
AUX send way Aux 1 is also the input signal for the
internal effect processor.
7.4 Verwendung des internen
Effektprozessors
Das Mischpult verfügt über einen digitalen Effekt-
prozessor („DSP" = „Digital Signal Processor"), über
den sich verschiedene Halleffekte („reverb") und
Echo-Effekte („delay") erzeugen lassen.
1) Zum Einschalten des Effektprozessors die Taste
„DSP ON" (22) drücken bzw. den eventuell ange-
schlossenen Fußschalter (siehe Kap. 5.7) betäti-
gen. Bei eingeschaltetem Effektprozessor leuch-
tet die LED über der Taste. [Zum Ausschalten
des Effektprozessors die Taste bzw. den Fuß-
schalter erneut drücken (LED erlischt).]
Hinweis: Der Effektprozessor ist nach jeder In-
betriebnahme des Mischpults automa-
tisch eingeschaltet.
2) Mit den linken Pfeiltasten
gewünschten Effekt auswählen. Der gewählte
Effekt wird über die entsprechende LED der dar-
über liegenden LED-Reihe (17) angezeigt (siehe
Tabelle 1).
LEDs der Effektanzeige (17)
Anordnung
Beschriftung
1. LED von oben
„S REV"
2. LED von oben
„M REV"
3. LED von oben
„L REV"
4. LED von oben
„XL REV"
5. LED von oben
„PLATE 1"
6. LED von oben
„PLATE 2"
7. LED von oben
„GATED"
8. LED von oben
„REVERSE"
9. LED von oben
„DELAY"
10. LED von oben
keine
Tabelle 1: Effekte
Bei der Einstellung „Spezialeffekt" mit den rechten
Pfeiltasten
und
(24) aus den 7 voreingestell-

7.4 Use of the internal effect processor

The mixer is equipped with a digital effect processor
(DSP = digital signal processor) which allows the
generation of various reverberation effects ("reverb")
and echo effects ("delay").
1) To switch on the effect processor, press the but-
ton "DSP ON" (22) or actuate the foot switch (see
chapter 5.7) which may be connected. With the
effect processor switched on, the LED above the
button lights up. [To switch off the effect proces-
sor, actuate the button or the foot switch once
again (LED is extinguished).]
Note: The effect processor is automatically
switched on each time the mixer is set into
operation.
2) Use the left arrow keys
and
the desired effect. The selected effect is indicated
via the corresponding LED of the LED row (17)
above it (see table 1).
LEDs of the effect indication (17) Effects
Arrangement
Lettering
1st LED from the top
„S REV"
2nd LED from the top
„M REV"
3rd LED from the top
„L REV"
4th LED from the top
„XL REV"
5th LED from the top
„PLATE 1"
6th LED from the top
„PLATE 2"
7th LED from the top
„GATED"
8th LED from the top
„REVERSE"
9th LED from the top
„DELAY"
10th LED from the top
none
Table 1: Effects
In the adjustment "special effect", use the right
arrow keys
and
(24) to select the desired
effect from the 7 preset special effects. The se-
D
A
CH
und
(18) den
Effekte
Small Room Reverb
Large Room Reverb
Hall Reverb
Auditorium Reverb
Plate Reverb Type 1
Plate Reverb Type 2
Gated Reverb
Reverse Reverb
Delay/Echo
Spezialeffekt
GB
(18) to select
Small Room Reverb
Large Room Reverb
Hall Reverb
Auditorium Reverb
Plate Reverb Type 1
Plate Reverb Type 2
Gated Reverb
Reverse Reverb
Delay/Echo
special effect
9

Werbung

loading