Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mischen Der Tonquellen; Echoeffekt Einstellen; Talkover-Funktion; Vorhörfunktion (Pfl) - IMG STAGELINE MPX-210E/GO Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4) Zur Erzeugung besonderer Sound-Effekte lassen
sich mit den CUT-Tasten (19 und 23) für jede der
beiden Kanalgruppen bestimmte Frequenzberei-
che unterdrücken: Taste HIGH für die Höhen, Ta-
ste MID für die Mitten, Taste BASS für die Tiefen.
Bei gedrückter Taste (LED über der Taste leuch-
tet) wird das jeweilige Frequenzband so stark
abgesenkt, daß es sich im Sound kaum noch be-
merkbar macht. Zum Abschalten der Cut-Funk-
tion die entsprechende Taste wieder lösen.

5.3 Mischen der Tonquellen

1) Den Crossfader (21) in die Mittelposition stellen.
2) Den Masterregler (24) so weit aufdrehen, daß
das Mischungsverhältnis der Tonquellen optimal
eingestellt werden kann.
3) Mit den Pegelreglern der Eingangskanäle das
gewünschte Lautstärkeverhältnis der Tonquellen
untereinander einstellen. Wird ein Kanal nicht be-
nutzt, sollte sein Pegelregler auf Minimum ge-
stellt werden.
4) Anhand des VU-Meters (22) mit dem Master-
regler den gewünschten Gesamtpegel einstellen,
der am Masterausgang (29) zur Verfügung steht.
Optimale Aussteuerung liegt vor, wenn bei
den lautesten Passagen der 0-dB-Bereich des
VU-Meters kurz aufleuchtet. Bei Übersteuerun-
gen (rote LEDs leuchten) den Ausgangspegel mit
dem Masterregler und/oder den Pegelreglern der
Eingangskanäle reduzieren.

5.4 Echoeffekt einstellen

Die Effektsektion des Geräts bietet die Möglichkeit,
dem Musiksignal jeder angeschlossenen Tonquelle
einen Echoeffekt hinzuzumischen. Der Echoeffekt
wird über eine digitale Verzögerungsschaltung er-
zeugt: Das Musiksignal wird gespeichert und dann
verzögert dem Originalsignal zugemischt. Die Echo-
funktion kann für jeden der Eingangskanäle ge-
trennt ein- und ausgeschaltet werden.
1) Zum Aktivieren der Echo-Funktion für einen Ein-
gangskanal die Taste ECHO (4 bzw. 8) des jewei-
the cut function, release the corresponding but-
ton again.

5.3 Mixing of the audio sources

1) Set the crossfader (21) to mid-position.
2) Turn up the master control (24) until the mixing
ratio of the audio sources can be adjusted in an
optimum way.
3) With the level controls of the input channels ad-
just the desired volume ratio of the audio sources
with each other. If a channel is not used, its level
control should be set to minimum.
4) By means of the VU meter (22) adjust with the
master control the desired overall level which is
available at the master output (29).
The optimum level is obtained if the 0 dB
range of the VU meter shortly lights up with music
peaks. In case of overload (red LEDs light up),
reduce the output level with the master control
and/or the level controls of the input channels.

5.4 Adjusting the echo effect

The effect section of the unit offers the possibility to
mix an echo effect to the music signal of each con-
nected audio source. The echo effect is produced
via a digital delay circuit: the music signal is memor-
ized and then mixed to the original signal in a de-
layed way. The echo function can be switched on
and off separately for each of the input channels.
1) To activate the echo function for an input chan-
nel, press the ECHO button (4 or 8) of the re-
spective channel. With the button pressed the
LED above it lights up.
2) With the LEVEL (16) control adjust the desired ra-
tio of direct signal and effect signal and thus the
effect intensity: the more the control is turned up
to the right, the higher the amount of the effect
signal.
position "0":
no echo effect
mid-position: the levels of the original signal and
effect signal are the same
position "10": only the effect signal is audible
ligen Kanals drücken. Bei gedrückter Taste leuch-
tet die darüberliegende LED.
2) Mit dem Regler LEVEL (16) das gewünschte
Verhältnis von Direktsignal und Effektsignal und
damit die Effektintensität einstellen: Je weiter der
Regler nach rechts aufgedreht wird, desto höher
ist der Anteil des Effektsignals.
Position „0":
kein Echo-Effekt
Mittelposition: die Pegel des Originalsignals und
des Effektsignals sind gleich
Position „10": nur das Effektsignal ist hörbar
3) Mit den Reglern REPEAT (12) und TIME (14) den
gewünschten Klang des Echoeffekts einstellen:
Regler REPEAT für die Anzahl der Echos:
Je weiter der Regler nach rechts aufgedreht wird,
desto häufiger wird das Signalecho wiederholt.
Regler TIME für die Echogeschwindigkeit:
Je weiter der Regler nach rechts aufgedreht wird,
desto höher ist die Echogeschwindigkeit. Bei nie-
drig eingestellter Geschwindigkeit sind die Echos
einzeln wahrnehmbar, bei hoher Geschwindigkeit
verschmelzen die Echos zu einem hallartigen
Nachklang.

5.5 Talkover-Funktion

Die Talkover-Funktion dient zur besseren Verständ-
lichkeit von Mikrofondurchsagen bei laufendem Mu-
sikprogramm. Zum Aktivieren der Funktion für einen
Mikrofonkanal die Taste AUTO TALK (3) des Kanals
drücken: Ist die Taste gedrückt (LED über der Taste
leuchtet), werden bei Mikrofondurchsagen über die-
sen Kanal die Pegel der Kanäle CH 1 – CH 4 auto-
matisch um 15 dB abgesenkt. Zum Abschalten der
Funktion die Taste wieder lösen.
5.6 Vorhörfunktion (PFL)
Über die Vorhörfunktion (PFL = Pre Fader Listening)
ist es möglich, jeden der Eingangskanäle CH 1 – CH 4
über einen an der Buchse (26) angeschlossenen
Kopfhörer abzuhören, auch wenn der dazugehörige
Kanalfader (9) auf Minimum steht. Dadurch kann z. B.
auf einer CD der gewünschte Titel ausgewählt oder
3) Adjust the desired sound of the echo effect with
the controls REPEAT (12) and TIME (14):
REPEAT control for the number of the echos:
the further the control is turned up to the right, the
more frequently the signal echo is repeated.
TIME control for the echo speed:
the further the control is turned up to the right, the
higher the echo speed. In case of low speed ad-
justment, the echos can be perceived individ-
ually, in case of high speed the echos melt to a
reverberating sound.

5.5 Talkover function

The talkover function serves for better intelligibility of
microphone announcements during the currently
playing music programme. To activate the function
for a microphone channel, press the AUTO TALK
button (3) of the channel: if the button is pressed
(LED above the button lights up), the levels of the
channels CH 1 to CH 4 are automatically attenuated
by 15 dB during microphone announcements. To
switch off the function, release the button again.

5.6 Pre fader listening function (PFL)

Via the pre fader listening function each of the input
channels CH 1 to CH 4 can be monitored via head-
phones connected to the jack (26), even if the corre-
sponding channel fader (9) is set to minimum. Thus,
e. g. the desired title on a CD can be selected or the
right moment for fading in an audio source can be
timed.
Alternatively it is also possible to monitor the
music programme currently playing ahead of the
master control (24).
1) To monitor an input channel ahead of the channel
fader, press the PFL button (10) of the channel
(LED above the button lights up) and slide the
MIX control (18) to the left stop (position "PFL").
To monitor the music programme currently
playing ahead of the master control, slide the MIX
control to the right stop (position "PGM").
der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Ton-
quelle abgepaßt werden.
Wahlweise ist es auch möglich, das laufende Mu-
sikprogramm vor dem Masterregler (24) abzuhören.
1) Zum Abhören eines Eingangskanals vor dem Ka-
nalfader die Taste PFL (10) des Kanals drücken
(LED über der Taste leuchtet), und den Regler MIX
(18) ganz nach links schieben (Position „PFL").
Zum Abhören des laufenden Musikprogramms
vor dem Masterregler den Regler MIX ganz nach
rechts schieben (Position „PGM").
2) Zum Umschalten des VU-Meters (22) auf den
Kopfhörerausgang die Taste (20) drücken. Das
VU-Meter zeigt dann das Signal, das mit dem
Regler MIX gewählt wurde.
3) Mit dem Pegelregler (17) die gewünschte Kopf-
hörerlautstärke einstellen.
ACHTUNG: Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke
nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf
Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche
Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp-
findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so
hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der Ge-
wöhnung nicht weiter erhöhen.
5.7 Abhören des Musikprogramms über eine

Monitoranlage

Es besteht die Möglichkeit, das laufende Musikpro-
gramm vor dem Masterregler (24) über eine an den
Buchsen BOOTH (30) angeschlossene Monitor-
anlage abzuhören. Den Pegel für die Monitoranlage
mit dem Regler BOOTH (25) einstellen.
2) To switch the VU meter (22) to the headphone
output, press the button (20). Then the VU meter
shows the signal selected with the MIX control.
3) With the level control (17) adjust the desired
headphone volume.
CAUTION: Do not adjust the headphones to a
high volume. Permanent high volumes may dam-
age a person's hearing! The human ear gets ac-
customed to high volumes which do not seem to
be that high after some time. Therefore, do not
further increase a high volume after getting used
to it.
5.7 Monitoring of the music programme via a
monitor system
The music programme currently playing can be
monitored ahead of the master control (24) via a
monitor system connected to the BOOTH jacks (30).
Adjust the level for the monitor system with the
BOOTH control (25).
D
A
CH
GB
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis