Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

a Indien de PFL-functie voor het kanaal niet is
geactiveerd [toets (15) niet ingedrukt], duidt
het korte oplichten van de LED erop, dat het
kanaalsignaal zijn maximale niveau heeft
bereikt, waarbij het nog net niet wordt over-
stuurd; indien de LED continu rood oplicht,
dan is het kanaal overstuurd.
b Indien de PFL-functie voor het kanaal is geac-
tiveerd [toets (15) is ingedrukt], dan licht de
LED continu op.
15 Toets PFL om het kanaal voor te beluisteren
("Pre Fader Listening) via een hoofdtelefoon op
jack (44)
16 Niveauregelaar (fader) van het kanaal
B Effectensectie ("DSP")
(meer informatie over de mogelijke effecten en de parame-
ters ervan zie hoofdstuk 7.4)
17 LED-rij voor weergave van het effect dat is inge-
steld met de effectkeuzetoetsen (18)
18 Pijltoetsen
en
om een effect te selecteren
(9 effecten met instelbare parameter en 1 spe-
ciaal effect met vaste parameter)
19 Geheugentoetsen "1" tot "4" om maximaal vier
effectinstellingen op te slaan:
1. druk op de betreffende geheugentoets (LED
erboven licht op)
2. selecteer effect en effectparameter [met de
toetsen
en
(18) en (24)]
3. druk opnieuw op de geheugentoets (LED gaat
uit): het effect is opgeslagen en kan door druk-
ken op de toets worden opgeroepen
20 Schuifregelaar om het effectsignaal uit de in-
terne effectengenerator te mengen met het mas-
tersignaal
21 Aansluiting (6,3 mm-jack, 2-polig) voor een voet-
schakelaar om de interne effectengenerator in/
uit te schakelen
22 Toets om de interne effectengenerator in/uit te
schakelen, met controle-LED
alcanzado su nivel máximo para el cual no
está todavía en sobrecarga. Si el LED rojo
brilla constantemente, el canal está en sobre-
carga.
b si la funcion PFL está activada para el canal
[tecla (15) pulsada], el LED brilla en continuo.
15 Teclas PFL para efectuar una pre escucha del
canal ("Pre Fader Listening") vía un auricular
conectado con la toma (44)
16 Potenciómetros de reglaje del canal (fader)
B Sección de efectos (DSP)
(para más información sobre los efectos a seleccionar y sus
parámetros, vea capítulo 7.4)
17 Visualización a LEDs para indicar el efecto regu-
lado con las teclas de selección de efecto (18)
18 Teclas
y
: selección de los efectos (9 efec-
tos con parámetro regulable y 1 efecto especial
con parámetro fijo)
19 Teclas de memorización "1" a "4" para memo-
rizar hasta 4 reglajes de efecto:
1. pulse la tecla de memorización deseada (el
LED encima se conecta)
2. seleccione el efecto y el parámetro de efectos
[con las teclas
y
(18) y (24)]
3. pulse de nuevo la tecla de memorización (el
LED se apaga): el efecto está memorizado y
puede seleccionarse de nuevo pulsando la
tecla.
20 Fader para mezclar la señal de efecto producido
por el procesador interno de efectos en la señal
Master
21 Toma de conexión (jack 6,35, 2 polos) para
conectar un pedal que permite conectar/des-
conectar el procesador de efectos
22 Tecla para conectar/desconectar el procesador
interno de efectos con LED de testigo
23 Visualización a LEDs "TIME" para indicar el
efecto especial seleccionado (vea capítulo 7.4,
23 LED-rij "TIME" om het geselecteerde speciale
effect (zie hoofdstuk 7.4, tabel 2) resp. de inge-
stelde effectparameter weer te geven
24 Pijltoetsen
en
om het speciale effect te se-
lecteren (7 speciale effecten beschikbaar, zie
hoofdstuk 7.4, tabel 2) resp. om de parameter
voor het geselecteerde effect in te stellen
25 LED "DSP PEAK": licht op, wanneer het ingangs-
signaal voor de interne effectengenerator nog net
niet wordt overstuurd
C Uitgangssectie
26 Stereo-masteruitgang "BAL" (6,3 mm-jack, geba-
lanceerd) voor de aansluiting van een versterker
om het geluid in de zaal te verzorgen
27 Insert-jacks "SEND/RETURN" om een effecten-
apparaat (b. v. grafisch equalizer), in het linker en
rechter kanaal van het mastersignaal tussen te
schakelen; voor aansluiting zie hoofdstuk 5.2.2
stekkeraansluitingen:
Punt
= Send (uitgang)
Ring
= Return (ingang)
Schacht = massa
28 Stereo-ingang "AUX INPUT" (6,3 mm-jack, ge-
balanceerd): kan worden gebruikt als return-
ingang of als bijkomende stereolijningang voor
de aansluiting van een andere lijnsignaalbron
Opmerking: Sluit bij monoapparaten enkel de
bovenste jack "LEFT" aan. Het sig-
naal wordt dan intern op het rechter
en linker kanaal geschakeld.
29 Uitsturings-LED's met PPM-karakteristiek (Peak
Program Meter = niveaupiekmeter):
duidt ofwel het niveau van het mastersignaal aan
of het pre-faderniveau van het ingangskanaal,
waarvan de toets "PFL" (15) ingedrukt is.
30 Niveauregelaar "AUX INPUT" voor het apparaat
dat op de ingang "AUX INPUT" (28) is aangeslo-
ten
tabla 2) o para indicar el parámetro regulado del
efecto
24 Teclas
y
para seleccionar el efecto especial
(7 efectos especiales pueden ser seleccionados,
vea capítulo 7.4, tabla 2) o para regular el pará-
metro del efecto elegido
25 LED "DSP PEAK": indica que la señal de entrada
para el procesor interno de efecto está cerca de
la sobrecarga.
C Sección de salida
26 Salida Master estéreo "BAL" (jack 6,35, sim.)
para conectar un amplificador para la sonoriza-
ción en sala
27 Tomas insert "SEND/RETURN" para insertar
un aparato de efectos especiales (por ejemplo
ecualizador gráfico) en el canal derecho e
izquierdo de la señal Master (para la conexión
vea capítulo 5.2.2)
Conexión toma:
punta
= Send (salida)
anilla
= Return (entrada)
cuerpo
= masa
28 Entrada estéreo Return "AUX INPUT" (jack 6,35,
sim.) como entrada Return o como entrada
Línea estéreo suplementaria para conectar otra
fuente Línea
Consejo: para aparatos mono, utilice única-
mente la toma superior "LEFT". La
señal está conmutada en interno en el
canal derecho e izquierdo.
29 VU-metro a LEDs con PPM (Peak Program
Meter = medidor de los valores de pico);
indica el nivel Master o el nivel pre fader del
canal de entrada, el cual la tecla "PFL" (15) está
pulsada
30 Potenciómetro de reglaje "AUX INPUT" para el
aparato conectado a la entrada "AUX INPUT"
(28)
31 Niveauregelaar "DSP TO AUX 2" om het effect-
signaal uit de interne effectengenerator te men-
gen met het signaal op het uitgangskanaal Aux 2
32 Masterregelaar voor het uitgangskanaal Aux 1
[d. w. z. niveauregelaar voor de som van alle ka-
naalsignalen die met de regelaars "AUX 1/DSP"
(10) zijn uitgekoppeld]; de regelaar wordt tegelijk
gebruikt
a om het niveau in te stellen van het ingangs-
signaal voor de interne effectengenerator en
b om het niveau in te stellen van het uitgangs-
signaal op de jack "AUX SEND 1" (37)
33 Masterregelaar voor het uitgangskanaal Aux 2
[d. w. z. niveauregelaar voor de som van alle
kanaalsignalen die met de regelaars "AUX 2"
(11) zijn uitgekoppeld]: om het niveau in te stel-
len van het uitgangssignaal op de jack "AUX
SEND 2" (38)
34 Masterregelaar links ("L")/rechts ("R"), bepaalt
het niveau op de uitgangen "BAL" (26) en "TAPE
REC" (40)
35 Jack voor de aansluiting van het mengpaneel op
een stopcontact (230 V~/50 Hz) via het meege-
leverde netsnoer;
onmiddellijk daaronder bevindt zich de zekering-
houder (vervang een gesmolten zekering uitslui-
tend door een zekering van hetzelfde type)
36 POWER-schakelaar van het mengpaneel
37 Mono-uitgang (6,3 mm-jack, ongebalanceerd)
van het uitgangskanaal Aux 1
38 Mono-uitgang (6,3 mm-jack, ongebalanceerd)
van het uitgangskanaal Aux 2
39 POWER-LED
40 Stereo-opname-uitgang "TAPE REC" (cinch,
ongebalanceerd) voor aansluiting op de ingang
van een geluidsopnametoestel; het opnameni-
veau is afhankelijk van de masterfaders (34)
41 Stereoweergave-ingang "TAPE PLAY" (cinch,
ongebalanceerd) voor de aansluiting op de uit-
gang van een geluidsopnametoestel
31 Potenciómetro de reglaje de nivel "DSP TO
AUX 2" para mezclar la señal de efecto produ-
cido por el procesador interno de efectos en la
vía auxiliar Aux 2
32 Potenciómetro Master para la vía auxiliar Aux 1
[es decir, reglaje de nivel para el Master de todas
las señales de los canales desacopladas con los
reglajes "AUX 1/DSP" (10)]; el reglaje sirve si-
multáneamente
a para el reglaje del nivel de la señal de entrada
para el procesador interno de efectos
b para el reglaje del nivel de la señal de salida
con la toma "AUX SEND 1" (37)
33 Potenciómetro Master para la vía auxiliar Aux 2
[es decir reglaje del nivel para el Master de todas
las señales de los canales desacopladas con los
reglajes "AUX 2" (11)]: para el reglaje del nivel de
señal de salida con la toma "AUX SEND 2" (38)
34 Potenciómetro Master izquierdo ("L")/derecho
("R"): para determinar el nivel en las salidas
"BAL" (26) y "TAPE REC" (40)
35 Toma para conectar la mesa de mezcla con una
toma de red (230 V~/50 Hz) vía el cable de red
entregado:
directamente debajo se encuentra el portafusible
(todo portafusible dañado debe estar cambiado
únicamente por un fusible de mismo tipo)
36 Interruptor ON/OFF de la mesa de mezcla
37 Salida mono (jack 6,35, asim.) de la vía auxiliar
Aux 1
38 Salida mono (jack 6,35 asim.) de la vía auxiliar
Aux 2
39 Testigo de funcionamiento POWER
40 Salida grabación estéreo "TAPE REC" (RCA,
asim.) para conectar con la entrada de un graba-
dor; el nivel de grabación depende de los poten-
ciómetros de reglaje Master (34)
41 Entrada lectura estéreo "TAPE PLAY" (RCA,
asim.) para conectar a la salida de un grabador
42 Inversor empotrado (con LED de testigo) para la
conmutación central de la alimentación phantom
NL
B
E
23

Werbung

loading