Herunterladen Diese Seite drucken

Endverstärker Für Die Signalsumme; Zusatzgerät Mit Line-Ausgang; Fußschalter; 4.10 Stromversorgung - IMG STAGELINE PMX-150R Bedienungsanleitung

Power mixer

Werbung

4.7
Endverstärker für die Signalsumme
Wird zusätzlich zur internen Endstufe ein Endver-
stärker für weitere Lautsprecher benötigt, den Line-
Eingang des Endverstärkers an die Buchse MAIN
(20) anschließen. Hier liegt die Signalsumme an, die
zur internen Endstufe gelangt.
4.8
Zusatzgerät mit Line-Ausgang
Sind alle Eingangskanäle belegt, kann ggf. zusätz-
lich ein Gerät mit Line-Monoausgang an die Buchse
AUX (16) angeschlossen werden. Beim Anschluß
eines Stereo-Gerätes dieses auf Mono schalten
oder einen entsprechenden Adapter (z. B. NTA-169,
MCA-300 von MONACOR) verwenden, sonst ist nur
ein Kanal zu hören. Das Signal wird über den Reg-
ler AUX IN (13) auf die Signalsumme gemischt.
4.9
Fußschalter
Der interne Halleffekt kann über einen Fußschalter
an- und ausgeschaltet werden. Den Fußschalter
(z. B. FS-60A, PFS-28/SW von MONACOR) an die
Buchse FOOT SW (10) anschließen.
Anschluß eines Fußschalters
Damit der interne Halleffekt über den Fußschalter
an- und ausgeschaltet werden kann, die Taste (21)
im Bedienfeld REVERB drücken. Die LED ON neben
der Taste leuchtet. Wird der Fußschalterkontakt ge-
schlossen, ist der Halleffekt ausgeschaltet. Wird der
Kontakt geöffnet, ist der Halleffekt eingeschaltet.
Das Ein-/Ausschalten über den Fußschalter wird
nicht durch die LED ON angezeigt. Sie leuchtet
ständig.

4.10 Stromversorgung

Nachdem alle Geräte an den PMX-150R ange-
schlossen sind, den Netzstecker des Anschlußka-
bels (32) in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
4.7

Power amplifier for the master signal

If in addition to the internal power amplifier, a power
amplifier is required for further speakers, connect
the line input of the power amplifier to jack MAIN
(20). At this jack the master signal is present which
arrives at the internal power amplifier.
4.8

Additional unit with line output

If all input channels are connected, a unit with line
mono output can in addition be connected to jack
AUX (16), if required. When connecting a stereo
unit, switch this unit to mono or use a corresponding
adapter (e. g. NTA-169, MCA-300 by MONACOR),
otherwise only one channel can be heard. The signal
is added to the master signal via control AUX IN (13).
4.9

Foot switch

The internal reverberation effect can be switched on
and off via a foot switch. Connect the foot switch
(e. g. FS-60A, PFS-28/SW by MONACOR) to jack
FOOT SW (10).
Connection of a foot switch
For switching the internal reverberation effect on
and off via the foot switch, press the button (21) in
the operating section REVERB. The LED ON next to
the button lights up. If the foot switch contact is
closed, the reverberation effect is switched off. If the
contact is opened, the reverberation effect is
switched on. Switching on and off via the foot switch
is not indicated by the LED ON. It lights continu-
ously.

4.10 Power supply

After all units have been connected to the PMX-
150R, connect the mains plug of the cable (32) to a
mains socket (230 V~/50 Hz).
5

Bedienung

1) Vor dem Einschalten des Power Mixers sollten
die Regler MONITOR (27) und MAIN (28) auf
Null gestellt werden, um eventuelle Einschalt-
geräusche zu vermeiden.
2) Das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter POWER (30)
auf der Geräterückseite einschalten. Der Lüfter
(33) läuft an, die Betriebsanzeige (23) leuchtet rot
und schaltet nach ca. 3 Sekunden auf Grün um
(Einschaltverzögerung).
Sollte die Betriebsanzeige nicht auf Grün
umschalten, liegt ein Defekt vor, z. B. Kurzschluß
am Endstufenausgang OUTPUT (31). In diesem
Fall den PMX-150R wieder ausschalten und den
Fehler beheben.
3) Die angeschlossenen Geräte einschalten.
4) Beim Ausschalten der Anlage immer zuerst den
PMX-150R abschalten.
5.1

Mischen der Tonquellen

1) Zuerst zur Grundeinstellung
alle Höhenregler HIGH (1) und
alle Tiefenregler LOW (2)
REVERB
in die Mittelstellung auf Null drehen.
OFF
Die Regler MON (3), EFF (4), LEVEL (5) sowie
ON
die Regler EFFECT OUT (9), EFFECT RTN (12),
AUX IN (13) und TAPE IN (29)
ganz nach links auf Null drehen.
Alle Schieberegler des Equalizers (26)
in die Mittelposition auf Null stellen.
Alle Tasten PAD (6) drücken. Dadurch sind die
Eingänge auf eine geringere Empfindlichkeit
geschaltet und werden nicht gleich bei hohen
Pegeln übersteuert.
2) Auf alle angeschlossenen Eingänge 1 – 7 ein Si-
gnal geben (Mikrofondurchsage, Testsignal oder
Musikstück).
3) Damit über die angeschlossenen Lautsprecher
ein Signal gehört werden kann, den Summenreg-
ler MAIN (28) zunächst etwas aufdrehen.
4) Zuerst die Eingangssignale, die am lautesten zu
hören sein sollen, mit den Reglern LEVEL (5) auf
5

Operation

1) Prior to switching on the power mixer, the con-
trols MONITOR (27) and MAIN (28) should be set
to zero to avoid possible switching-on noise.
2) Switch on the unit with the POWER switch (30)
on the rear side of the unit. The fan (33) starts to
operate, the Power LED (23) lights red and
switches to green after approx. 3 seconds (switch-
on delay).
If the Power LED should not switch to green,
there is a defect, e. g. short circuit at the power
amplifier OUTPUT (31). In this case switch off the
PMX-150R again, and eliminate the error.
3) Switch on the connected units.
4) When disconnecting the unit, always switch off
the PMX-150R first.
5.1

Mixing of the audio sources

1) For the basic setting, first turn
all HIGH controls (1) and
all LOW controls (2) to mid-position to zero.
Turn the controls MON (3), EFF (4), LEVEL (5) as
REVERB
well as the controls EFFECT OUT (9), EFFECT
OFF
RTN (12), AUX IN (13), and TAPE IN (29) to the
ON
left stop to zero.
Set all sliding controls of the equalizer (26) to
mid-position to zero.
Press all buttons PAD (6). Thus, the inputs are
switched to a lower sensitivity and are not over-
loaded in case of high levels.
2) Feed a signal to all connected inputs 1 to 7
(microphone announcement, test signal, or
music piece).
3) To be able to hear a signal via the connected
speakers, slightly turn up the master control
MAIN (28) for the time being.
4) First add the input signals, which are to be heard
at highest level, to the master signal with the con-
trols LEVEL (5), and adjust the volume of the
master signal with control MAIN. If an input is
overloaded, the red overload indication CLIP (22)
die Signalsumme mischen, und mit dem Regler
MAIN die Summenlautstärke einstellen. Wenn
ein Eingang übersteuert wird, leuchtet die rote
Übersteuerungsanzeige CLIP (22) auf. Den ent-
sprechenden Regler LEVEL zurückdrehen.
Muß einer oder mehrere der Eingangsregler
LEVEL sehr weit aufgedreht werden, um den ge-
wünschten Pegel zu erreichen, die entsprechen-
den Regler zuerst wieder auf Null drehen. Dann
die zugehörige Taste PAD (6) lösen, wodurch der
Kanal auf eine höhere Eingangsempfindlichkeit
geschaltet wird. Den Regler LEVEL wieder auf-
drehen.
5) Die übrigen Kanäle, die ebenfalls zu hören sein
sollen, mit den zugehörigen Reglern LEVEL ent-
sprechend dazumischen.
6) Für jeden Eingangskanal getrennt die Höhen mit
dem Regler HIGH (1) und die Tiefen mit dem Reg-
ler LOW (2) bei Bedarf anheben oder absenken.
7) Den Klang für die Signalsumme [angeschlossene
Lautsprecher und Ausgang MAIN (20)] mit dem
7-Band-Graphic-Equalizer (26) optimal einstellen.
8) Die Pegelanzeige (25) zeigt den Pegel für die
Signalsumme an. Der Pegel sollte bei den laute-
sten Passagen 0 dB nicht überschreiten bzw. die
gelbe LED „+3" nur kurz aufleuchten. Anderen-
falls treten Signalverzerrungen auf. Dann den
Regler MAIN entsprechend zurückdrehen.
5.2

Monitorweg

Auf den Monitorweg werden die Eingangssignale
der Kanäle 1 – 7 gemischt, die zur Bühnenbeschal-
lung benötigt werden. Als Ausgang dient die Buchse
MONITOR (19), an die über einen separaten End-
verstärker (siehe Kap. 4.6) Monitorlautsprecher
angeschlossen werden.
1) Mit den Reglern MON (3) die Eingangssignale
auf den Monitorweg mischen.
2) Mit dem Regler MONITOR (27) den Pegel des
Monitorsignals einstellen.
Hinweis: Der interne Hall oder ein angeschlosse-
nes Effektgerät wird nicht über den Monitorweg
lights up. Turn back the corresponding control
LEVEL.
If one or several of the input controls LEVEL
have to be turned up very much to reach the de-
sired level, first set the corresponding controls to
zero again. Then disengage the corresponding
button PAD (6) which switches the channel to a
higher input sensitivity. Then turn up the control
LEVEL again.
5) Add the remaining channels, which are likewise
to be heard, with the corresponding controls
LEVEL accordingly.
6) If required, boost or attenuate the high frequen-
cies with the control HIGH (1) and the low fre-
quencies with the control LOW (2) separately for
each input channel.
7) Adjust the sound for the master signal [con-
nected speakers and output MAIN (20)] with the
7-band graphic equalizer (26) in an optimum way.
8) The level indication (25) shows the level for the
master signal. The level should not exceed 0 dB
for music peaks or the yellow LED "+3" should
only shortly light up. Otherwise there will be sig-
nal distortions. Then turn back control MAIN cor-
respondingly.
5.2

Monitor way

The input signals of channels 1 to 7 which are re-
quired for PA stage applications are added to the
monitor way. Jack MONITOR (19) serves as an out-
put to which monitor speakers are connected via a
separate power amplifier (see chapter 4.6).
1) Add the input signals to the monitor way with the
controls MON (3).
2) Adjust the level of the monitor signal with the con-
trol MONITOR (27).
Note: the internal reverberation or a connected
effect unit is not directed via the monitor way. Also
the equalizer (26) does not influence the monitor
way.
D
A
CH
GB
7

Werbung

loading