Herunterladen Diese Seite drucken

Teuco 250 M Montageanweisungen Seite 18

Werbung

I
MONTAGGIO DEI FIANCHI
Siliconare nella cavità del binario in corrispondenza del fianco e del terminale.
GB
FITTING THE SIDE PANELS
Silicone the sections of the track cavity that will house the side and end panels.
F
MONTAGE DES ÉCRANS
Posez du mastic silicone dans la cavité du rail au niveau de l'écran et de l'extrémité.
D
EINBAU DER SEITENWÄNDE
Dichten Sie die Rille der Wandschiene im Seiten- und Endbereich ab.
E
MONTAJE DE LOS LATERALES
Aplicar silicona en el hueco del carril entre el lateral y el terminal.
NL
MONTAGE VAN DE ZIJWANDEN
Breng siliconenpasta aan in de holte van de rail ter hoogte van de zijwand en het uiteinde.
I
Inserire con cura il fianco nel binario della vasca.
GB
Carefully slot the side panel into the track.
F
Introduisez lentement l'écran dans le rail de la baignoire.
D
Führen Sie die Seitenwand vorsichtig in die Wannenschiene ein.
E
Introducir con cuidado el lateral en el carril de la bañera.
NL
Plaats voorzichtig de zijwand in de rail van het bad.
I
Posizionare la terza parete di fondo sulla vasca.
Fissare la parete: al fianco con dadi e rondelle; al binario con la vite tolta e con una rondella.
Se necessario centrare le viti del fianco in corrispondenza dei fori sulla parete di fondo.
GB
Position the third wall panel on the bath.
Secure the wall panel: to the side panel using nuts and washers; to the track with the screw removed previously, adding a washer.
If necessary, line up the side panel screws with the holes in the wall panel.
F
Placez la troisième paroi équipée sur la baignoire.
Fixez la paroi : sur l'écran à l'aide d'écrous et de rondelles; sur le rail à l'aide de la vis préalablement déposée et d'une rondelle.
Si nécessaire, faites correspondre les vis de l'écran avec les orifices sur la paroi équipée.
D
Setzen Sie die dritte Rückwand auf den Whirlpool.
Befestigen Sie die Wand: mit Muttern und Scheiben an der Seitenwand mit der abgenommenen Schraube und einer Scheibe an der
Schiene.
Zentrieren Sie bei Bedarf die Schrauben der Seitenwand zu den Bohrungen in der Rückwand.
E
Colocar la tercera pared de fondo en la bañera.
Fijar la pared: al lateral con tuercas y arandelas y al carril con el tornillo extraído anteriormente y una arandela.
Si es necesario, centrar los tornillos del lateral con los orificios de la pared de fondo.
NL
Plaats de derde achterwand op het bad.
Bevestig de wand: aan de zijwand met moeren en ringen; aan de rail met de verwijderde schroef en met een ring.
Centreer de schroeven van de zijwand zo nodig ter hoogte van de openingen in de achterwand.
18
9
10
11

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

250 s250 e