Herunterladen Diese Seite drucken

Teuco 250 M Montageanweisungen Seite 4

Werbung

ART. 250 M
(mm 1700 x 800)
Versione Destra
Right hand version
Version Droite
Version rechts
Versión Derecha
Badkuip normaal
I
PREDISPOSIZIONE ALLACCI
C
- Allaccio acqua calda per rubinetteria 1/2"
F
- Allaccio acqua fredda per rubinetteria 1/2"
O
- Allaccio scarico incassato a pavimento 1 1/2"
CA - Allaccio elettrico per idromassaggio IPX5
(scatola con pressacavo PG 13,5)
GB
CONNECTION POINTS
C
- Hot water connection for 1/2" tap fittings
F
- Cold water connection for 1/2" tap fittings
O
- Waste connection recessed in floor 11/2"
CA - Electrical connection for whirlpool IPX5
(box with cable clamp PG 13,5)
F
PRÉDISPOSITION POUR LES RACCORDEMENTS
C
- Raccordement eau chaude pour robinetterie 1/2"
F
- Raccordement eau froide pour robinetterie 1/2"
O
- Raccordement de vidage noyé au sol 1 1/2"
CA - Branchement électrique pour hydromassage IPX5
(boîtier avec serre-câble PG 13,5)
4
Versione Sinistra
Left hand version
Version Gauche
Version links
Versión Izquierda
Badkuip 90° gedraaid
D
VORBEREITUNG DER ANSCHLÜSSE
C
- 1/2" -Warmwasseranschluß für Armatur
F
- 1/2" Kaltwasseranschluß für Armatur
O
- Im Boden eingelassener Ablaufanschluß DN 40
CA - Elektrischer Anschluß für Hydromassage IPX5
(Kasten mit Kabelklemme PG 13,5)
E
PREPARACIÓN DE LAS CONEXIONES
C
- Toma del agua caliente para grifería 1/2"
F
- Toma del agua fría para grifería 1/2"
O
- Conexión desagüe empotrado en el suelo 11/2"
CA - Conexión eléctrica para hidromasaje IPX5
(Caja con prensacable PG13,5)
NL
AANSLUITPUNTEN
C
- Warmwateraansluiting voor kranen 1/2"
F
- Koudwateraansluiting voor kranen 1/2"
O
- Aansluiting ingebouwde afvoer 11/2"
CA - Elektrische aansluiting hydromassage IPX5
(doos met kabelklem PG13.5)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

250 s250 e