Herunterladen Diese Seite drucken

Ferrari ENZO Betriebsanleitung Seite 70

Werbung

Modalità "RACE"
Il pilota può variare l'impostazione
in base al tipo di guida desiderato.
• Agendo sul pulsante F è possibi-
le attivare o disattivare la modali-
tà "RACE". L'attivazione è segna-
lata dall'illuminazione della spia G.
La modalità "RACE" estremizza ul-
teriormente il comportamento già
sportivo della vettura. L'impiego ide-
ale di tale impostazione è la pista
Il tipo di modalità scel-
to impone comunque al
pilota di attenersi alle
ATTENZIONE
ATTENZIONE
regole per una guida si-
cura.
F
2
.44
"RACE" mode
The driver can change the vehicle
setting depending on his/her own
driving style.
• The "RACE" mode can be acti-
vated or deactivated by pressing
button F. Warning light G switches
on to indicate this mode activation.
The "RACE" mode enhances the
vehicle's sports-driving performan-
ce even more. The race track provi-
des for ideal use of this setting.
In any case, the type of
mode selected does not
free the driver from
WARNING!
WARNING!
complying with the ru-
les of safe driving.
G
Modalité "RACE"
Le conducteur a la possibilité de
varier le réglage en fonction du type
de conduite souhaité.
• La pression du bouton F permet
d'activer ou de désactiver la mo-
dalité "RACE". L'activation est
signalée par l'éclairage du témoin
G.
La modalité "RACE" rend encore
plus extrême le comportement spor-
tif de la voiture. La voiture réglée de
cette manière peut être utilisée uni-
quement sur piste.
La modalité sélection-
née impose toutefois au
pilote de se tenir aux
ATTENTION
ATTENTION
règles pour une condui-
te en toute sécurité.
"RACE"-Funktion
Der Fahrer kann je nach gewünsch-
ter Fahrweise diese Grundeinstel-
lung wählen.
• Durch Einwirken auf die Taste F
kann die "RACE"-Funktion akti-
viert oder deaktiviert werden. Die
Aktivierung wird durch das Ein-
schalten der Kontrollleuchte ange-
zeigt G.
Die "RACE"-Funktion verstärkt das
bereits sportliche Fahrverhalten des
Fahrzeugs zusätzlich. Die ideale
Verwendung dieser Einstellung ist
auf einer Rennstrecke
Die Art der gewählten
Funktion erlegt dem
Fahrer in jedem Fall die
ACHTUNG
ACHTUNG
Beachtung der Regeln
für eine sichere Fahrweise auf.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES

Werbung

loading