Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
MODEO DE EMPLEO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUGER VEjLEDNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
FHB-940
WOOD TURNING LATHE (2)
HOLZDREHBANK (6)
HOUTDRAAIBANK (11)
TOUR À BOIS (15)
TORNO PARA MADERA (19)
TRÄSVARV (24)
PUUSORVI (28)
TREDREIEBENK (31)
TRÆDREJEBÆNK (35)
íÓ͇Ì˚È ÒÚ‡ÌÓÍ ÔÓ ‰ÂÂ‚Û (39)
Art.nr. 460140
Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com
0209/05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FHB-940

  • Seite 1 HOUTDRAAIBANK (11) TOUR À BOIS (15) TORNO PARA MADERA (19) TRÄSVARV (24) PUUSORVI (28) TREDREIEBENK (31) TRÆDREJEBÆNK (35) íÓ͇Ì˚È ÒÚ‡ÌÓÍ ÔÓ ‰ÂÂ‚Û (39) Art.nr. 460140 Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden • NL • www.ferm.com 0209/05...
  • Seite 2 Be sure that your outlet is earthed. lf you have any doubt have it chec- Product: Ferm Wood turning lathe ked by a quatified electrician. Type FHB-940, art. nr. 460140 Ferm, Genemuiden, The Netherlands. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS. Sound pressure level (L pa ) 82 dB(A) 1.
  • Seite 3: Unpacking

    Tighten nuts only finger tight at this time. re of the bed towards the bench. Tighten the set screw in the Head Stock Iocated on the motor side in- line with the centre line of the bed. Ferm Ferm...
  • Seite 4 Fig. 9. This causes the lat- it will not bind when sliding the full length of the bed, he to turn at 2.120 RPM. Refer to Fig. 10. Suppose you Ferm Ferm...
  • Seite 5: Belt Tension Adjustment

    (spindle turning). drop of oil or wax on the wood where it contacts the cup centre. This wilt lubricate the wood while it is tur- ning. 9. Place the wood between the centres and lock the tail Ferm...
  • Seite 6: Seriennummer

    DECLARATION OF CONFORMITY Deutsch We declare under our sole responsability that this Produkt: Ferm Holzdrehbank product is in conformity with the following Typ FHB-940, Art.-nr. 460140 standards or standardized documents Ferm Genemuiden, Niederlande EN61029-1 EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55104 Schalldruckpegel L pa...
  • Seite 7: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften

    11. Denken Sie immer an Ihre Sicherheit und tragen Sie deshalb eine Schutzbrille. 4. MONTAGE UND INSTALLATION 12. Führen Sie bei Werkstücken, die zwischen den Spit- 1. MONTAGE DES SPINDELSTOCKS AUF zen oder auf der Planscheibe festgeklemmt sind, EINER WERKBANK Handschleifarbeiten erst zu Ende, bevor Sie das Ferm Ferm...
  • Seite 8 Spindel(n) zu verändern. Ziehen Sie Bolzen (F) wie- Wenn der Reitstock an einer bestimmten Stelle stecken- der fest. bleibt, lockern Sie die Stellschraube, bis der Reitstock un- gehindert über das Bett gleitet. Sitzt der Reitstock offensichtlich nicht richtig fest oder Ferm Ferm...
  • Seite 9: Einfache Dreharbeiten

    ÛÔÓÌ˚È ˆÂÌÚ Á‡‰ÌÂÈ ·‡·ÍË (ÒÏ. «ÇêÄôÖçàÖ Sägeschnitt getrieben werden. Nehmen Sie die An- Machen Sie sich mit den verschiedenen Bedienungsvor- òèàçÑÖãü»). triebsspitze heraus. richtungen und Teilen Ihrer Drehbank vertraut. 7. Kontrollieren Sie, ob die Spitzen und die Löcher im Ferm Ferm...
  • Seite 10: Wartung Und Schmieren

    Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÛÔÓÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Á‡‰ÌÂÈ gefährlich, es sei denn, sie wird von einem ausgebild- ·‡·ÍË. èÓ‰‚‰ËÚ ÛÔÓÌ˚È ˆÂÌÚ Á‡‰ÌÂÈ ·‡·ÍË Í eten Wartungsmonteur ausgeführt. ÚӘ͠ÔÂÂÒ˜ÂÌËfl ‰Ë‡„Ó̇ÎÂÈ Ì‡ ‰Â‚flÌÌÓÈ 2. Die Drehbank wird beim Drehen langsamer Á‡„ÓÚÓ‚ÍÂ. Keilriemen zu schlaff Ferm Ferm...
  • Seite 11 Indien de draaibank te snel draait en ˆÂÌÚ - ‚ Á‡‰Ì˛˛ ·‡·ÍÛ. ÔӉ·ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: Type FHB-940, art. nr. 460140 daardoor trilt, bestaat het gevaar dat het werkstuk ÇÌËχÌËÂ: ç Á‡·Ë‚‡ÈÚ ÛÔÓÌ˚È ˆÂÌÚ èÂÂÏÂÒÚËÚ Á‡‰Ì˛˛ ·‡·ÍÛ ÔÓ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌ˲ Í...
  • Seite 12: Montage En Installatie

    één hand vast en sla met een hamer zachtjes op de dingsstuk kunnen glijden. Is dit niet het geval stel dan ·‡·ÍË. èÓ͇ Ì Á‡Úfl„Ë‚‡ÈÚ „Ó. deuvel of de stang. (Fig. 5) de spie-en opnieuw af. 3. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ·ÓÎÚÓ‚ ‚˚ÒÚ‡‚¸Ú ӷ‡ ¯ÔË̉ÂÎfl, Ferm Ferm...
  • Seite 13 3. ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ‰˚χ ËÎË Á‡Ô‡ı‡ „ÓÂÎÓÈ Å·„Ó‰‡fl ˝ÚÓÏÛ Ç˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ 8. Breng een druppel olie of was aan waar het hout con- nen schuren. Hiervoor dient de beschermdop te worden ËÁÓÎflˆËË. Ferm Ferm...
  • Seite 14: Onderhoud En Smering

    àÁ‰ÂÎËÂ: íÓ͇Ì˚È ÒÚ‡ÌÓÍ ÔÓ ‰ÂÂ‚Û aan de knop te draaien. Controleer of de centers íËÔ FHB-940, ÄÚËÍÛÎ ‹ 460140 goed vast in het hout "zitten" die in stap 5 en 6 zijn ge- ■ EN61029-1 ( NL ) Ferm, ÉÂÌÂÏÓȉÂÌ, çˉÂ·̉˚...
  • Seite 15 1. Lors de la rotation entre les points de centrage, gar- 10. Sæt det løse hovedcenter ind i træstykket ved at dreje dez toujours une vitesse basse pour le dégrossissage Produit : Tour à bois Ferm 2. ÆNDRING AF HASTIGHEDEN knappen. Kontroller at det løse hovedcenter og driv- de pièces 'non rondes'.
  • Seite 16: Montage Et Installation

    Attention : ne pas enfoncer les pointes de centrage Det løse hoved støtter arbejdsemnet under drejningen. 1. DELE, BETJENINGSORGANER OG FUNK- dans l'axe ou la pinole à l'aide d'un marteau, car elles For at undgå at arbejdsemnet løsnes eller ryster for me- Ferm Ferm...
  • Seite 17: Montage Og Installation

    A l'aide d'une clé à six pans de 5 mm dévisser Maintenant tourner la broche vers la DROITE avec Hvis det ikke er tilfældet, justeres kilerne påny. knækket på stillepladen eller imellem centrene. la vis de réglage qui se trouve sur l'arrière de la tête fixe et Ferm Ferm...
  • Seite 18: Entretien Et Graissage

    Produkt: Ferm trædrejebænk 12. Tournez le morceau de bois à la main et contrôlez que standarder eller standard-dokumenter Type FHB-940, art.nr. 460140 3. REGLAGE DE LA TENSION DE LA COUR- les angles n'entrent pas en contact avec le support. Ferm, Genemuiden, Holland...
  • Seite 19 Producto: Ferm Torno para madera Bli fortrolig med de ulike betjeningsanordningene og fast. ou documents normalisés suivants Tipo FHB-940, Nº de art.: 460140 maskindelene i dreiebenken. 10. Sett det løse hodesenteret inn i trestykket ved å dreie Ferm, Genemuiden, Los Países Bajos knappen.
  • Seite 20 Por eso hay que usar gafas de protección antipolvo & ker for manuell sliping. Beskyttelseslokket må da fjernes. resistentes a salpicaduras. 8. JUSTERING AV LØST HODE PÅ GRUNN- 12. En el caso de piezas de trabajo que estén tensadas ent- FLATEN Ferm Ferm...
  • Seite 21: Montering Og Installering

    Apretar otra vez el perno (F). knekt, på stillplaten eller mellom sentrene. continuación desapretarlo una cuarta vuelta. Ahora des- om så ikke er tilfelle, må kilene justeres på nytt. lizar el cabezal suelto por todo lo largo del lecho. Si el ca- Ferm Ferm...
  • Seite 22: Spesifikasjoner

    - Säädä uudestaan, ks. kohta "Hihnan kireyden säätö". Type FHB-940, art.nr. 460140 cerciorarse de que el cabezal suelto siga yendo suave- Hay que familiarizarse con los diversos órganos de man- 3.
  • Seite 23 - Mandar que un técnico de mantenimiento autorizado cam- alaspäin rajoitetaan. Kireyttä lisätään löysäämällä säätör- Moottori palanut. bie los repuestos, antes de que uno vuelva a usar el torno. Ferm Ferm...
  • Seite 24: Specifikationer

    Karapylkkä kaksi 8 mm x 50 mm ruuvia ylhäältä jalassa ja pöydässä Type FHB-940, art. nr. 460140 slungas bort från svarven. Då skulle svarvstålet kunna Vääntökärki olevien reikien läpi. Laita aluslaatta ja jousialuslaatta Ferm, Genemuiden, Holland.
  • Seite 25 Ferm Puusorvi taltta lentää kädestä. 2. Skjut nu in svarvbädden i den fasta dockan (A), se illus- Tyyppi FHB-940, tuote no: 460140 2. Pyöritä työkappaletta aina ensin käsin, ennen kun 3. UPPACKNING tration 1, tills rörets utända ligger lika med navutän- Ferm, Genemuiden, Hollanti käynnistät moottorin.
  • Seite 26: Underhåll Och Smörjning

    - Sätt den lösa dockramen bakåt och smörj dess cen- För att kunna göra detta måste skyddslocket tas bort. en hammare. Slå inte fast den! trumdubb. (Se 'Att svarva från en spindel'). Ferm Ferm...

Inhaltsverzeichnis