Herunterladen Diese Seite drucken

Bedieningselementen En De Aansluitingen; Frontpaneel; Indice De Contenidos 1 Elementos Operativos Y Conexiones; Panel Frontal - IMG STAGE LINE MCL-200 Bedienungsanleitung

Kompressor/limiter mit noise gate

Werbung

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u
NL
steeds een overzicht hebt van de bedie-
B
ningselementen en de aansluitingen.
Inhoud
1
aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1
Frontpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2
1.3
2
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
5
5.1
invoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2
5.3
De equalizer invoegen . . . . . . . . . 22
5.4
Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . 23
6
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1
De compressor instellen . . . . . . . . 23
6.1.1 Threshold en Ratio . . . . . . . . . . . . 23
6.1.2 Uitgangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.3 Zacht/hard startpunt . . . . . . . . . . . 24
Peak-/RMS-regeling . . . . . . . . . . . 25
combineren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1.6 De-esser, Ducking . . . . . . . . . . . . 26
6.2
Noise Gate instellen . . . . . . . . . . . 26
7
Technische gegevens . . . . . . . . . 27
Por favor abrir el manual en la página 3
E
de manera que pueda visualizar todos
los elementos operativos y conexiones.
1
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2
1.3
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Notas de seguridad . . . . . . . . . . 21
3
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Conectando la Unidad . . . . . . . . 22
5.1
5.2
dos unidades de audio . . . . . . . . . 22
5.3
5.4
Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 23
6.1
Ajustando el compresor . . . . . . . . 23
proporción (ratio) . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.2 Nivel de salida . . . . . . . . . . . . . . . 24
dura compresión . . . . . . . . . . . . . . 24
peak/rms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
limitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1.6 De-esser, ducking . . . . . . . . . . . . . 26
6.2
7
20
1
Bedieningselementen en de
aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1 Bedieningspaneel voor het kanaal A
(details zie figuur 2)
2 Bedieningspaneel voor het kanaal B,
idem als voor kanaal A, enkel de toets
MONO/LINK (21) is niet voorhanden
(details zie figuur 2)
3 POWER-schakelaar
4 POWER-LED
1.2 Bedieningspaneel voor kanaal A
Identiek voor kanaal B met uitzondering van
de toets MONO/LINK (21) die niet voorhand-
en is.
5 LED-weergave van de huidige niveau-
demping (compressie)
6 Keuzeschakelaar INPUT/OUTPUT voor
de LED-niveauweergave (7)
Toets niet ingedrukt:
het uitgangssignaal wordt weerge-
geven
Toets ingedrukt:
het ingangssignaal wordt weerge-
geven
7 LED-niveauweergave voor het in- of uit-
gangssignaal
8 FILTER-toets om het doorlaatfilter voor
de Noise Gate in te schakelen
Toets niet ingedrukt:
Filter uitgeschakeld
Toets ingedrukt:
Filter ingeschakeld
1
Elementos operativos y
Conexiones

1.1 Panel frontal

1 Panel operativo canal A (para detalles
ver fig. 2)
2 Panel operativo canal B, igual que el ca-
nal A, a excepción del botón MONO/
LINK (21) que no está presente (ver
detalles en la fig. 2).
3 Interruptor POWER
4 Led de funcionamiento

1.2 Canal del panel operacional A

El canal B es idéntico salvo el botón MONO/
LINK (21).
5 LED display para la reducción momenta-
nea del nivel (compresión)
6 Interruptor selector INPUT/OUTPUT para
el display de LEDs (7)
Botón no pulsado:
la señal de salida no se visualiza
Botón pulsado:
La señal de entrada se visualiza
7 Display de LEDs para el nivel de entrada
o salida de señal
8 Button FILTER: Marcha del banda paso
filtro para la puerta de ruido
Botón no pulsado:
Filtro apagado
Botón pulsado:
Filtro conectado
9 Botón BYPASS/COMP.
Botón no pulsado:
los ajustes son efectivos
9 Toets BYPASS/COMP.
Toets niet ingedrukt:
alle instellingen functioneren
Toets ingedrukt:
het toestel is overbrugd
10 GATE-LED; licht op, wanneer de Noise
Gate de uitgang volledig dempt
11 THRESHOLD-regelaar voor de com-
pressor om het startpunt (drempel-
waarde) in te stellen vanaf waar het sig-
naal gecomprimeerd moet worden
12 ATTACK-regelaar om de aanspreektijd
van de compressor in te stellen; de
instelling functioneert enkel bij inge-
drukte toets PEAK/RMS (19)
13 RELEASE-regelaar om de afvaltijd van
de compressor in te stellen; de instelling
functioneert enkel bij ingedrukt toets
PEAK/RMS (19)
14 RATIO-regelaar om de compressiever-
houding in te stellen
Stand "1":
er vindt geen compressie plaats
Stand "4":
de verhouding bedraagt 4 : 1; een
verandering van het ingangsniveau
van 8 dB boven de Threshold-waarde
leidt tot een verandering van het uit-
gangsniveau van 2 dB
Stand "∞":
de compressor functioneert als sig-
naalbegrenzer; het uitgangssignaal
wordt ongeveer op de waarde be-
grensd die met de THRESHOLD-
regelaar (11) ingesteld was
Botón pulsado:
la unidad está puenteado
10 LED GATE; iluminado si la puerta de
salida está mute
11 Control THRESHOLD para el compre-
sor; para ajustar el punto de arranque
(Threshold value) para la señal de com-
presión
12 Control ATTACK para ajustar el tiempo
de ataque del compresor; el ajuste es so-
lamente eficaz cuando el botón PEAK/
RMS (19) está pulsado
13 Control RELEASE para ajustar el tiempo
de descarga del compresor; el ajuste es
solamente cuando el botón PEAK/RMS
(19) está pulsado
14 Control RATIO para ajustar la proporción
del compresor
posición "1":
ninguna compresión
posición "4":
la proporción es 4 : 1; un cambio de
nivel de entrada de 8 dB causa un
cambio de 2 dB del nivel de salida
posición "∞":
el compresor opera como limitador
señalado; la señal de salida está limi-
tada aproximadamente al valor aju-
stado mediante el control THRESH-
OLD (11)
15 Control OUTPUT para ajustar el nivel de
salida
16 Control THRESHOLD para ajustar el
valor del umbral en la puerta de salida: si
la señal de entrada excede el valor del
umbral, la puerta se abre. En caso de

Werbung

loading