Herunterladen Diese Seite drucken

Attack, Release, Commande Peak/Rms; Attack, Release, Controllo Peak/Rms; Combinare Il Compressore Con Il Limitatore - IMG STAGE LINE MCL-200 Bedienungsanleitung

Kompressor/limiter mit noise gate

Werbung

enfoncée. Le schéma 9 indique la différence
entre un point de départ souple et un point
de départ dur.
Output
Level
dB
0
Threshold -10 dB
Hard Knee
-10
-20
Soft Knee
-30
-40
-40
-30
-20
-10
0
Point de départ souple/dur pour
Threshold = -10 dB et Ratio = 10 : 1
6.1.4 Attack, Release,
commande Peak/RMS
Si la touche PEAK/RMS (19) n'est pas
enfoncée, le compresseur est contrôlé par la
valeur effective RMS du signal d'entrée. Le
réglage standard interne est actif, il peut être
utilisé pour de nombreux travaux. Les
potentiomètres ATTACK (12) et RELEASE
(13) sont alors sans fonction.
Si le réglage standard ne permet d'attein-
dre le résultat souhaité, enfoncez la touche
PEAK/RMS (19) et réglez la durée d'Atta-
que (Délai de réaction) du compresseur
avec le réglage ATTACK (13) et la durée
Release (Délai de libération de l'effet) avec
le réglage RELEASE (13). Le compresseur
est commandé par la valeur de crête (Peak)
du signal d'entrée en fonction des délais
il tasto KNEE (20) non dev'essere premuto.
La figura 9 illustra la differenza fra un punto
d'intervento morbido ed uno duro.
Output
Level
dB
0
Threshold -10 dB
Hard Knee
-10
-20
Soft Knee
-30
-40
-40
-30
-20
-10
0
Punto d'intervento morbido / duro
Soglia = -10 dB, rapporto = 10 : 1

6.1.4 Attack, release, controllo peak/RMS

Se il tasto PEAK/RMS (19) non è premuto,
il compressore viene controllato dal valore
effettivo (RMS) del segnale d'ingresso. E'
attiva l'impostazione interna standard che
serve per molti casi. I regolatori ATTACK
(12) e RELEASE (13) sono disattivati in que-
sti casi.
Se con l'impostazione standard non si
ottiene il risultato desiderato, premere il
tasto PEAK/RMS (19) e impostare il tempo
di risposta del compressore con il regolatore
ATTACK (12) e il tempo di caduta con il
regolatore RELEASE (13). Così il compres-
sore viene controllato attraverso il valore di
picco del segnale d'ingresso a seconda dei
tempi impostati di risposta e di caduta. La
fig. 10 illustra come i due regolatori influen-
zano la riduzione del segnale.
réglés; le schéma 10 montre l'influence de
ces deux réglages sur la réduction du signal.
Input
Level
dB
-10
-20
-30
-40
Level
Reduction
dB
Input
Level / dB
20
+10
+20
10
Schéma 9
0
Level
Reduction
dB
20
10
0
Réglages ATTACK et RELEASE
Petites astuces:
a. Lorsqu'on travaille des voix, une durée
d'Attaque relativement longue est néces-
saire pour que la voix ne perde pas de
puissance. Pour les voix, des crêtes de
niveau n'apparaissent qu'aprés des voy-
elles longues. Réglez le potentiomètre
RELEASE sur une durée courte. Ainsi, le
Input
Level
dB
-10
-20
-30
-40
Level
Reduction
dB
20
Input
Level / dB
10
+10
+20
Fig. 9
0
Level
Reduction
dB
20
10
0
Regolatori ATTACK e RELEASE
Consigli per l'impostazione:
a. Nell'elaborazione di voci è richiesto un
tempo di attacco relativamente lungo per
non far perdere forza alla voce. Gli alti
picchi si hanno solo dopo vocali prolun-
gati. Invece conviene impostare il regola-
tore RELEASE su un tempo breve per
non smorzare l'inizio della sillaba succes-
siva.
Threshold -30 dB
Attack
Release
0,1 ms
0,05s
Attack
Release
200ms
3s
Schéma 10
Threshold -30 dB
Attack
Release
0,1 ms
0,05s
Attack
Release
200ms
3s
début de la syllabe suivante n'est pas
atténué.
b. Des durées d'Attaque courtes sont né-
cessaires pour des instruments à percus-
sion car le volume plus élevé apparaît au
début.
c. Pour la compression des basses, réglez
des durées d'Attaque et de Release plus
longues. Si elles sont trop courtes, il y
aura des distorsions.
t
d. Pour des instruments jouant dans une
plage très dynamique, les durées de
Release plus longues sont nécessaires,
par exemple pour des guitares électri-
ques. Une durée courte nuit à des effets
vibrato. De même, pour comprimer la
sortie stéréo d'une table de mixage,
réglez une durée Release plus longue,
t
sinon le signal est diminué puis tout de
suite augmenté en cas de crêtes de
niveau. Un effet "Pump" est créé.
e. Une durée d'Attaque et Release optimale
dépend grandement du type d'utilisation.
Un certain doigté et une certaine expéri-
ence sont nécessaires. Différents régla-
ges doivent être essayés.
t
6.1.5 Combinaison compresseur/limiteur
Pour garantir une plage de dynamique la
plus grande possible, et malgré tout éviter
toute distorsion, le canal A peut être utilisé
pour une compression légère et le canal B
pour une limitation des signaux. Pour ce
faire, reliez la sortie du canal A à l'entrée du
canal B; la touche LINK/MONO (21) ne doit
pas être enfoncée.
b. Brevi tempi di attacco sono richiesti per
strumenti di percussione, perché il mas-
simo volume si manifesta all'inizio del
colpo.
c. Nella compressione dei bassi impostare
tempi di attacco e di rilascio più lunghi.
Tempi troppo corti provocano delle distor-
sioni.
d. Tempi di rilascio più lunghi sono necessari
t
con gli strumenti con forte dinamica, per
esempio con chitarre elettroniche. Un
tempo di rilascio corto appianerebbe le
ondulazioni del vibrato. Per comprimere la
somma stereo impostare sempre un
tempo di release lungo, altrimenti il seg-
nale viene ridotto quando si presenta un
picco, per essere subito dopo di nuovo rin-
t
forzato, provocando un effetto di "pompa".
e. Il tempo di attacco e di rilascio ottimale
dipende molto dagli impieghi e richiede
sensibilità e esperienza. Conviene speri-
mentare diverse impostazioni.
6.1.5 Combinare il compressore con il
t
limitatore
Per mantenere una dinamica possibilmente
Fig. 10
vasta evitando nello stesso tempo dei sovra-
pilotaggi, è possibile utilizzare il canale A per
una leggera compressione e il canale B per
la limitazione del segnale. A tale scopo col-
legare l'uscita del canale A con l'ingresso del
canale B. Il tasto LINK/MONO (21) non de-
ve essere premuto.
Impostare il canale A
1) valore soglia basso (Threshold ~ -30 dB)
2) poca compressione (Ratio 2–3)
F
B
CH
I
17

Werbung

loading