Seite 16
For the customers in the U.S.A and Refer to these numbers whenever you call upon your Canada Sony dealer regarding this product. Model UP-DF500 is Non-Patient Equipment. Model No. ____________________ This unit can not be used in the vicinity of patients. Serial No. ____________________...
Seite 17
susceptible equipment. Plug this unit and the susceptible equipment into different branch circuit. Consult your dealer. (According to standard EN60601-1-2 and CISPR11, Class B, Group 1) Caution When you dispose of the unit or accessories, you must obey the law in the relative area or country and the regulation in the relative hospital.
Select and click the manual that you want to read. Note If you lose the CD-ROM disc or you cannot read it for some reason, you can purchase a new CD-ROM disc. Contact your nearest Sony service representative. Using the CD-ROM Manual...
In addition to the above maintenance, regular it by sliding it toward the right. maintenance is required after every 5,000 printings. However, you should ask your nearest Sony dealer to perform this maintenance. You can check the total number of prints using the TOTAL PRINTS item of the INFORMATION menu.
Seite 20
Remove the packing film on the new cleaning roller Pull the lever toward you to open the front cover. and attach a new cleaning roller. Insert the right side of the cleaning roller and push it toward the right. Then push the left side of the cleaning Wipe the thermal head with the wet pad.
Seite 21
To clean the filters Note Ventilation holes are provided on the unit to prevent it When removing the film tray, hold both sides of the from overheating. film tray and the tray cover with both hands and Three filters are provided on the front cover for covering remove it.
Reset the filters and close the cover. Specifications Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60 Hz Input current 4.4 to 1.8 A Operating temperature 10°C to 30°C (50°F to 86°F) Operating humidity 20% to 80% (no condensation allowed) Storage and transport temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Storage and transport humidity 20% to 90% (no condensation allowed)
Medical Specifications Messages Protection against electric shock: Class I Protection against harmful ingress of There are two kinds of messages: error messages and water: Ordinary warning messages. This section lists these messages Degree of safety in the presence of together with their possible causes and remedies. Note flammable anesthetics or oxygen: the messages and act accordingly.
DICOM TROUBLE Trouble has occurred in the DICOM part of the unit. tTurn off the power immediately and contact your Sony dealer. TAG INVALID Trouble has occurred in the IC tag part. tTurn off the power immediately and contact your Sony dealer.
When you pull out the film tray, hold both sides of necessary to solve the problem. If the problem persists, the film tray and the tray cover with both hands. turn off the printer and consult your Sony dealer. Symptom Possible causes and remedies...
Seite 26
When the rear cover is opened When the front cover is opened When the top cover is opened When the top and inner covers are opened When the top and the front covers are Close the opened cover firmly. opened The following message appears on the LCD.
Seite 27
When REMOVE FILM TRAY: J7 appears Remove the film tray completely. Remove the jammed film near the inside of the unit. Re-insert the film tray as it was. When REMOVE FILM SOME PLACES: J8 Several film sheets have jammed. Open all of the covers, rear, front, top and inner covers and check the location of the jammed film.
Seite 28
S’il n’est pas installé et utilisé Canada conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences avec d’autres appareils. Si cet L’imprimante UP-DF500 est un équipement de type non appareil génère des interférences (ce que l’on peut patient. facilement contrôler en débranchant le cordon Elle ne doit pas être utilisée à...
Seite 29
Avertissement sur le connecteur d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation approprié à votre tension d’alimentation secteur locale. Avertissement sur le connecteur d’alimentation pour usage médical Prière d’utiliser le code d’alimentation électrique suivant. Avec des connecteurs (fiche ou fiche femelle) et des types de câbles différents de ceux indiqués dans ce tableau, utiliser le câble d’alimentation électrique agréé...
Manuel pour quelque raison que ce soit, vous pouvez achetez un CD-ROM neuf. Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche. Le CD-ROM fourni contient les manuels concernant cette imprimante (en japonais, anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, suédois, Marques déposées...
• Nettoyage du filtre de ventilateur En plus de l’entretien mentionné ci-dessus, un entretien régulier est nécessaire tous les 5 000 tirages. Vous pouvez demander à votre revendeur Sony le plus proche de s’en charger. Vous pouvez vérifier le nombre total de tirages à l’aide de l’élément TOTAL PRINTS sur le menu...
Seite 32
Avant d’installer le nouveau rouleau de nettoyage, Tirez vers vous le levier pour ouvrir le capot avant. enlevez le film d’emballage. Insérez le côté droit du nouveau rouleau et poussez-le vers la droite. Poussez ensuite le côté gauche du Essuyez la tête thermique avec le tampon humide. rouleau jusqu’à...
Seite 33
Pour nettoyer les filtres Remarque L’appareil comporte des orifices de ventilation destinés Pour retirer le magasin à film, tenez les deux côtés à éviter toute surchauffe. du magasin et du couvercle de celui-ci des deux Trois filtres sur le capot avant recouvrent les orifices de mains puis enlevez-le.
Réinstallez les filtres et fermez le capot. Spécifications Alimentation Secteur de 100 V à 240 V, 50/60 Hz Courant en entrée 4,4 à 1,8 A Température d’utilisation 10°C à 30°C (50°F à 86°F) Humidité de service 20% à 80% (sans condensation) Température de stockage et de transport –20°C à...
Accessoires fournis séparément Messages Blue Thermal Film Printing Pack UPT-517BL Cleaning Kit UPA-500 Il existe deux types de messages : les messages d’erreur Spécifications médicales et les messages d’avertissement. Dans cette section, ils Protection contre les décharges sont tous énumérés avec, en regard, leur cause possible électriques : et les mesures correctives.
(page 12). hors tension et contactez votre revendeur Sony. REMOVE FILM TOP Un bourrage de film s’est produit dans & INNER:J6 la partie avant ou à l’intérieur de TAG INVALID Un problème s’est produit dans la...
Si le problème persiste, mettez Si le message REMOVE FILM TRAY: J0 s’affiche l’imprimante hors tension et consultez votre revendeur Sony. Retirez le magasin à film. Si l’appareil n’est pas sous tension, vous pouvez Symptôme...
Seite 38
Si les messages J1 à J6 s’affichent Lorsque le capot supérieur est ouvert Ouvrez le capot correspondant au message et enlevez doucement le film coincé en le tenant des deux mains. Message Capot à ouvrir REMOVE FILM Capot arrière REAR: J1 REMOVE FILM Capots arrière et supérieur REAR &...
Seite 39
Lorsque les capots supérieur et interne Retirez le film coincé à proximité de la partie sont ouverts interne de l’appareil. Réinsérez le magasin à film tel qu’il était. Si le message REMOVE FILM SOME PLACES : Fermez bien le capot ouvert. J8 s’affiche Le message suivant s’affiche sur l’écran.
Wichtige Sicherheitshinweise für den VORSICHT Gebrauch in medizinischen Umgebungen 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen müssen den Standards IEC60601-1, IEC60950 und Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch IEC60065 oder anderen IEC-/ISO-Standards, die für Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verwendung des CD- Wenn die CD-ROM verloren gegangen oder nicht lesbar ROM-Handbuchs ist, können Sie eine neue CD-ROM erwerben. Details erfahren Sie von dem Sony-Händler in Ihrer Nähe. Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Handbücher für diesen Drucker (auf Japanisch, Englisch, Französisch, Warenzeichen Deutsch, Italienisch, Spanisch, Holländisch,...
• Reinigung des Ventilatorfilters Außer diesen Wartungsmaßnahmen sind nach jeweils 5000 Audrucken weitere regelmäßige Wartungen erforderlich. Diese Maßnahmen sind jedoch von Ihrem Sony-Händler durchzuführen. Sie können die Gesamtzahl der Ausdrucke mit der Option TOTAL PRINTS im Menü INFORMATION prüfen. Hinweis...
Ziehen Sie den Schutzstreifen von der neuen Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie den Reinigungsrolle ab, und setzen Sie die neue Hebel wie gezeigt zu sich ziehen. Reinigungsrolle ein. Schieben Sie die rechte Seite der Reinigungsrolle ein, und schieben Sie sie nach rechts. Drücken Sie dann Reinigen Sie den Thermodruckkopf mit dem die linke Seite der Reinigungsrolle an, bis sie einrastet.
Seite 44
Ziehen Sie das Filmfach heraus. Hinweise Bei ausgeschaltetem Gerät können Sie das Filmfach herausziehen, ohne die Taste EJECT • Führen Sie die Reinigungen in der angegebenen TRAY zu drücken. Reihenfolge durch. • Schließen Sie die Abdeckung, nachdem die gereinigten Teile vollständig getrocknet sind. Hinweis •...
Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger oder Spezifikationen einem ähnlichen Gerät. Hinweise Spannungsversorgung 100 bis 240 V, 50/60 Hz • Achten Sie darauf, dass sich der Filter nicht im Eingangsstrom 4,4 bis 1,8 A Staubsauger verfängt. Betriebstemperatur • Reinigen Sie das Filtergewebe vorsichtig. 10 °C bis 30 °C (50 °F bis 86 °F) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Setzen Sie die Filter wieder ein, und schließen Sie...
Seite 46
Medizinische Daten Meldungen Schutz gegen elektrischen Schlag: Klasse I Schutz gegen eindringendes Wasser: Es gibt zwei Arten von Meldungen: Fehlermeldungen Normal und Warnmeldungen. In diesem Abschnitt finden Sie die Gerätesicherheit bei entflammbaren einzelnen Meldungen sowie mögliche Fehlerursachen anästhetischen Gemischen oder und Maßnahmen zur Fehlerbehebung.
LCD-Anzeige angezeigt wird, & FRONT:J4 oberen und dem vorderen Bereich des schalten Sie das Gerät sofort aus Geräts eingeklemmt. und kontaktieren Sie Ihren Sony- tÖffnen Sie die obere und die Händler. vordere Abdeckung, und entfernen Sie den eingeklemmten Film MECHA TROUBLE Es ist eine mechanische Störung des...
Wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist, können Sie beseitigen. Lässt sich das Problem dadurch nicht das Filmfach herausziehen, ohne die Taste EJECT beheben, schalten Sie den Drucker aus und wenden sich TRAY zu drücken. an Ihren Sony-Händler. Hinweis Symptom Mögliche Ursachen und Gegenmaßnahmen...
Seite 49
Wenn die Meldungen von J1 bis J6 angezeigt Wenn die obere Abdeckung geöffnet ist werden Öffnen Sie die in der Meldung angegebene Abdeckung, und ziehen Sie den eingeklemmten Film langsam mit beiden Händen heraus. Meldung Zu öffnende Abdeckung REMOVE FILM Hintere Abdeckung REAR: J1 REMOVE FILM...
Seite 50
Wenn die obere und die innere Abdeckung Wenn REMOVE FILM TRAY: J7 angezeigt wird geöffnet ist Ziehen Sie das Filmfach vollständig heraus. Entfernen Sie den eingeklemmten Film im Bereich des Geräteinneren. Schließen Sie die geöffnete Abdeckung vollständig. Schieben Sie das Filmfach wieder ein. Die folgende Meldung erscheint auf der LCD- Anzeige: Wenn REMOVE FILM SOME PLACES: J8...
Seite 52
Importanti avvertenze per l’uso in ATTENZIONE ambienti medicali Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non apparecchio devono essere certificate conformi agli aprirlo. standard CEI60601-1, CEI60950, CEI60065 o ad altri standard CEI/ISO applicabili alle Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a...
CD-ROM possibile leggerlo per qualsiasi motivo, è possibile acquistare un nuovo CD-ROM. Rivolgersi al rappresentante del servizio assistenza Sony di zona. Il CD-ROM allegato contiene i manuali della stampante (in giapponese, inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, olandese, svedese, portoghese, finlandese, Marchi di fabbrica danese, greco e cinese).
• Pulire il filtro della ventola In aggiunta a questa manutenzione, si richiede la manutenzione regolare dopo ogni 5.000 stampe. Rivolgersi al rivenditore Sony di zona per effettuare questa manutenzione. È possibile controllare il numero totale di stampe utilizzando l’opzione TOTAL PRINTS del menu INFORMATION.
Seite 55
Rimuovere la protezione di plastica dal rullo di Tirare la leva verso se stessi per aprire il coperchio pulizia nuovo e montarlo. anteriore. Inserire il lato destro del rullo di pulizia e spingerlo verso destra. Quindi inserire il lato sinistro del rullo di pulizia fino a quando si blocca in sede.
Seite 56
Estrarre il vassoio del film. Per pulire i filtri È possibile estrarre il vassoio del film premendo il Per evitare il surriscaldamento, l’apparecchio è tasto EJECT TRAY con l’alimentazione disinserita. provvisto di prese di ventilazione. Il coperchio anteriore ha in dotazione tre filtri per coprire le prese di ventilazione.
Riposizionare i filtri e chiudere il coperchio. Caratteristiche tecniche Alimentazione 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz Corrente di ingresso da 4,4 a 1,8 A Temperatura di utilizzo da 10°C a 30°C (da 50°F a 86°F) Umidità di funzionamento da 20% a 80% (condensa non permessa) Temperature di deposito e trasporto da -20°C a +60°C (da -4°F a +140°F)
Caratteristiche per ambienti medicali Messaggi Protezione contro scosse elettriche: Classe I Protezione contro infiltrazioni di acqua Vi sono due tipi di messaggi: messaggi di errore e dannose: ordinaria messaggi di avvertenza. Questa sezione elenca i Grado di sicurezza in presenza di messaggi insieme alle loro possibili cause e rimedi.
Seite 59
Il film si è inceppato nella parte display a cristalli liquidi, disinserire FRONT:J5 anteriore dell’apparecchio. immediatamente l’alimentazione e tAprire il coperchio anteriore e rivolgersi al rivenditore Sony di rimuovere il film inceppato zona. (pagina 11). DICOM TROUBLE Si è verificato un guasto nel modulo REMOVE FILM TOP Il film si è...
Se il Se compare REMOVE FILM TRAY: J0 problema permane, spegnere la stampante e rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Estrarre il vassoio del film. Se l’apparecchio è spento, si può estrarre il vassoio...
Seite 61
Se compaiono i messaggi da J1 a J6 Quando il coperchio superiore è aperto Aprire il coperchio corrispondente al messaggio e rimuovere il foglio inceppato lentamente mentre si tiene il film con le mani. Messaggio Coperchio da aprire REMOVE FILM Coperchio posteriore REAR: J1 REMOVE FILM...
Seite 62
Quando i coperchi superiore e interno sono Se compare REMOVE FILM TRAY: J7 aperti Estrarre completamente il vassoio del film. Rimuovere il film inceppato all’interno dell’apparecchio. Chiudere correttamente il coperchio aperto. Compare il seguente messaggio sul display a Inserire nuovamente il vassoio del film nella cristalli liquidi.
Seite 64
Normas/avisos de seguridad importantes ADVERTENCIA para utilización en ambientes médicos Para prevenir el riesgo de incendios o de electrocución, 1. Todos los equipos conectados a esta unidad deberán no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. estar certificados de acuerdo con la Norma IEC60601-1, IEC60950, o IEC60065 u otras Normas Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Seleccione y haga clic en el manual correspondiente. Nota Si ha perdido el CD-ROM o no lo puede utilizar por cualquier razón, contacte con el servicio de asistencia técnica Sony más cercano para adquirir uno nuevo. Uso del manual del CD-ROM...
Además de las tareas de mantenimiento anteriores, se requiere un mantenimiento regular cada 5.000 impresiones. No obstante, deberá solicitar a su concesionario Sony que lleve a cabo dicho mantenimiento. Se puede comprobar el número total de impresiones mediante el elemento TOTAL PRINTS del menú...
Seite 67
Retire la película de embalaje del rodillo de Tire de la palanca hacia Ud. para abrir la cubierta limpieza nuevo y monte el nuevo rodillo de frontal. limpieza. Inserte el lado derecho del rodillo de limpieza y empújelo hacia la derecha. A continuación, empuje el lado Limpie el cabezal térmico con la almohadilla izquierdo del rodillo de limpieza hasta que quede fijado.
Retire la bandeja de película. • No limpie el cabezal térmico con la almohadilla Se puede retirar la bandeja de película sin pulsar el húmeda utilizada para limpiar los rodillos. botón EJECT TRAY cuando la unidad está Limpieza de los filtros apagada.
Vuelva a colocar los filtros y cierre la cubierta. Especificaciones Alimentación eléctrica CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz Corriente de entrada 4,4 a 1,8 A Temperatura de funcionamiento 10 a 30°C (50 a 86°F) Humedad de funcionamiento 20 a 80% (sin condensación) Temperatura de transporte y almacenamiento –20 a +60°C (–4 a +140°F) Humedad de transporte y almacenamiento...
Especificaciones de seguridad Mensajes Protección contra descargas eléctricas: Clase I Protección contra filtraciones Hay dos tipos de mensajes: mensajes de error y perjudiciales de agua: Ordinaria mensajes de advertencia. Esta sección muestra estos Grado de seguridad en presencia de mensajes junto con sus posibles causas y soluciones. oxígeno o anestésicos inflamables: Tenga en cuenta los mensajes y proceda según No es adecuado para su empleo en...
Seite 71
(página 11). contacto con un distribuidor Sony. REMOVE FILM TOP La película se ha atascado cerca de la DICOM TROUBLE Se ha producido un problema &...
Si el problema continúa, desconecte Cuando retire la bandeja de película, sujete ambos la impresora y consulte con su proveedor Sony. lados de la bandeja de película y la cubierta de la bandeja con las dos manos.
Seite 73
Cuando la cubierta posterior está abierta Cuando la cubierta frontal está abierta Cuando la cubierta superior está abierta Cuando las cubiertas superior e interior están abiertas Cuando las cubiertas superior y delantera están abiertas Cierre firmemente la cubierta abierta. Aparece el siguiente mensaje en la pantalla. Espere hasta que el mensaje desaparezca.
Seite 74
Cuando aparece REMOVE FILM TRAY: J7 Retire completamente la bandeja de película. Retire la película atascada cerca del interior de la unidad. Vuelva a dejar la bandeja de película como estaba. Cuando aparece REMOVE FILM SOME PLACES: J8 Se han atascado varias hojas de película. Abra todas las cubiertas, posterior, frontal, superior e interior, y compruebe dónde está...
Seite 76
4. Dit toestel produceert, gebruikt en kan frequentie- WAARSCHUWING energie uitstralen. Indien het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt zoals beschreven in de Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand gebruiksaanwijzing, kan het andere apparatuur of elektrocutie te voorkomen. storen.
Seite 77
Kies de handleiding die u wilt lezen en dubbelklik deze. Opmerking Wanneer u de CD-ROM bent kwijtgeraakt of u kunt deze om de een of andere reden niet lezen, kunt u een nieuwe CD-ROM bestellen. Neem hiervoor contact op met de dichtstbijzijnde Sony servicedealer. De CD-ROM handleiding gebruiken...
Na iedere 5.000 afdrukken is naast bovenstaand onderhoud tevens regelmatig onderhoud noodzakelijk. Neem hiervoor echter contact op met uw dichtstbijzijnde Sony dealer. U kunt het totale aantal afdrukken controleren m.b.v. het item TOTAL PRINTS van het menu INFORMATION. Opmerking...
Verwijder de plastic beschermverpakking van de Trek de hendel naar u toe om de voorste afdekking nieuwe reinigingsrol en breng deze aan. te openen. Plaats de rechterzijde van de reinigingsrol en druk de rol naar rechts. Druk vervolgens de linkerzijde van de reinigingsrol aan totdat deze is geborgd.
Verwijder de lade. • Gebruik het vochtige doekje voor het reinigen van de U kunt de lade verwijderen zonder op de knop rollen niet voor het reinigen van de thermische kop. EJECT TRAY te drukken wanneer de voeding is Filters reinigen uitgeschakeld.
Seite 81
Breng de filters aan en sluit de afdekking. Specificaties Voeding 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz Ingangsstroom 4,4 tot 1,8 A Bedrijfstemperatuur 10 °C tot 30 °C (50 °F tot 86 °F) Bedrijfsvochtigheid 20% tot 80% (geen condensatie toegestaan) Temperatuur opslag en transport –20 °C tot +60 °C (–4 °F tot +140 °F) Vochtigheid opslag en transport...
Bescherming tegen schadelijk Berichten binnendringen van water: Normaal Veiligheidsgraad in aanwezigheid van ontvlambare verdovingsmiddelen of Er kunnen twee soorten berichten worden weergegeven: zuurstof: storingsberichten en waarschuwingsberichten. In dit Niet geschikt voor gebruik in hoofdstuk worden deze berichten vermeld samen met de aanwezigheid van ontvlambare mogelijke oorzaken en oplossingen.
REMOVE FILM De transparant is vastgelopen in de contact op met uw Sony dealer. FRONT:J5 buurt van de voorzijde van de unit. tMaak de voorste afdekking open en...
Wanneer de storing niet is Als REMOVE FILM TRAY: J0 verschijnt verholpen, zet de printer dan uit en neem contact op met uw Sony dealer. Verwijder de lade. Als de unit niet is ingeschakeld, kunt u de lade naar...
Seite 85
Als berichten van J1 tot J6 worden Als de bovenste afdekking is geopend weergegeven Maak de afdekking open waarop het bericht betrekking heeft en verwijder langzaam de vastgelopen transparant terwijl u deze met beide handen vasthoudt. Bericht Te openen afdekking REMOVE FILM Achterste afdekking REAR: J1...
Seite 86
Als de bovenste en de binnenste Als REMOVE FILM TRAY: J7 verschijnt afdekkingen zijn geopend Verwijder de lade volledig. Verwijder de vastgelopen transparant in de buurt van de binnenzijde van de unit. Sluit de geopende afdekking goed. Het volgende bericht verschijnt op de display. Breng de lade in de originele positie aan.
Viktig säkerhetsinformation rörande VARNING! användning i sjukhusmiljö Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan 1. All utrustning som ansluts till den här enheten ska leda till brand eller risk för elektriska stötar. vara certifierad enligt standarderna IEC60601-1, IEC60950, IEC60065 eller annan IEC/ISO-standard Öppna inte chassit eftersom du då...
Seite 89
Handböckerna finns i mappen Instructions For Use. Dubbelklicka på handboken som du vill läsa. Obs! Om du förlorar CD-ROM-skivan eller om du av någon anledning inte kan läsa den kan du köpa en ny CD- ROM-skiva. Kontakta din Sony-återförsäljare. Använda CD-ROM-handboken...
åt höger. Förutom underhållet enligt ovan ska underhåll utföras efter var 5 000:e utskrift. Detta underhåll bör dock utföras Sony-återförsäljaren. Du kan kontrollera totala antalet utskrifter via posten TOTAL PRINTS på INFORMATION-menyn. Innan du påbörjar nedanstående underhåll ska du se till att ställa ON/STANDBY-strömbrytaren på...
Seite 91
Ta bort förpackningsfolien från en ny Torka termohuvudet med våtkudden. rengöringsvals och sätt dit den. Innan du rengör termohuvudet ska du ta i enhetens metalldel för att avlägsna ev statisk elektricitet från kroppen. Sätt in höger sida av rengöringsvalsen och skjut den åt höger.
Seite 92
Rengöra filtren Enheten är försedd med ventilationshål för att förhindra Håll i filmmagasinet och filmmagasinslocket på överhettning. båda sidor med händerna när du tar ut Frontluckan är försedd med tre filter för att täcka filmmagasinet. ventilationshålen. Rengör filtren enligt följande: Dra i låshandtaget för att öppna frontluckan.
Seite 93
Sätt tillbaka filtren och stäng luckan. Specifikationer Effektkrav 100 till 240 växelström, 50/60 Hz Inström 4,4 till 1,8 A Driftstemperatur 10 °C till 30 °C (50 °F till 86 °F) Luftfuktighet vid drift 20 % till 80 % (ingen kondensation tillåts) Temperatur vid förvaring och transport –20 °C till +60 °C (–4 °F till +140 °F)
Seite 94
Säkerhetsgrad i miljöer med Meddelanden brandfarliga bedövningsmedel eller syre: Ej lämplig för användning i miljöer Det finns två sorters meddelanden: felmeddelanden och med brandfarliga bedövningsmedel varningsmeddelanden. I det här avsnittet visas en lista eller syre över dessa meddelanden och möjliga orsaker och Driftsläge: lösningar.
Seite 95
Enheten kan ev fungera korrekt. Om meddelandet fortsätter att visas på LCD- displayen ska du slå av strömmen omedelbart och kontakta Sony- återförsäljaren. MECHA TROUBLE Ett mekaniskt fel har uppstått i M nn enhetens motorsystem.
Seite 96
EJECT TRAY-knappen. problemlösningsguiden och utföra de åtgärder som behövs för att lösa problemet. Om problemet kvarstår ska du slå av skrivaren och kontakta din Sony- återförsäljare. Håll i filmmagasinet och filmmagasinslocket på båda sidor med händerna när du tar ut Problem Möjliga orsaker och åtgärder...
Seite 97
Bakre luckan är öppen Frontluckan är öppen Övre luckan är öppen Övre och inre luckan är öppna Övre och främre luckan är öppna Problemlösning...
Seite 98
Stäng den öppnade luckan ordentligt. Följande meddelande visas på LCD-displayen. Vänta tills meddelandet försvinner. När enheten övergår i viloläge så visas följande meddelande. När REMOVE FILM TRAY: J7 visas Ta bort filmmagasinet helt. Ta bort filmen som fastnat inuti enheten. Sätt tillbaka filmmagasinet på...
Seite 100
Ligue este equipamento e o equipamento susceptível a um circuito de ligação diferente. Consulte o agente da Sony mais próximo. (De acordo com a norma EN60601-1-2 e CISPR11, Classe B, Grupo 1) Atenção Quando deitar fora o aparelho ou os acessórios, tem de cumprir a lei vigente na área ou país onde se encontra e...
Seite 101
Os manuais foram gravados na pasta “Instructions For Use”. Seleccione o manual que deseja ler e clique. Nota Se perder o CD-ROM ou não o puder ler por qualquer razão, pode comprar um novo. Contacte o representante Sony mais próximo. Usar o Manual em CD-ROM...
• Limpeza do filtro da ventoinha Para além da manutenção referida acima, é necessário proceder à manutenção regular após cada 5000 impressões. Contudo, deverá solicitar ao agente Sony mais próximo para efectuar esta manutenção. Pode verificar o número total de impressões utilizando o item TOTAL PRINTS do menu INFORMATION.
Seite 103
Retire o rolo de limpeza novo da respectiva Puxe a alavanca para o seu lado para abrir a tampa embalagem e instale-o. dianteira. Introduza o lado direito do rolo de limpeza e empurre-o para a direita. Em seguida empurre o lado esquerdo do rolo de limpeza até...
Seite 104
Retire o tabuleiro da película. • Para limpar a cabeça térmica não utilize o toalhete Pode retirar o tabuleiro da película sem carregar no humedecido que utilizou para limpar os rolos. botão EJECT TRAY quando a unidade está Para limpar os filtros desligada.
Coloque os filtros na posição inicial e feche a Características técnicas tampa. Requisitos de energia corrente alternada de 100 V a 240 V, 50/60 Hz Corrente de entrada 4,4 A a 1,8 A Temperatura de funcionamento 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F) Humidade de funcionamento 20% a 80% (não é...
Acessórios fornecidos em separado Mensagens Blue Thermal Film Printing Pack UPT-517BL Cleaning Kit UPA-500 Existem dois tipos de mensagens: mensagens de erro e Precauções de saúde mensagens de aviso. Esta secção aborda os dois tipos de Protecção contra choques eléctricos: mensagens juntamente com as possíveis causas e Classe I soluções.
Seite 107
(página 11). tDesligue imediatamente a corrente e contacte o seu agente Sony. REMOVE FILM TOP A película encravou junto da parte da & INNER:J6 frente da unidade ou no interior desta.
Se o Retire o tabuleiro da película. problema persistir, desligue a impressora e consulte o Quando a unidade está desligada, pode retirar o agente Sony. tabuleiro da película para fora sem premir o botão EJECT TRAY. Sintoma Possíveis causas e soluções...
Seite 109
Quando aparecerem mensagens de J1 a J6 Quando a tampa superior está aberta Abra a tampa correspondente à mensagem e retire a película encravada devagar, segurando simultaneamente a película com as duas mãos. Mensagem Tampa a abrir REMOVE FILM Tampa traseira REAR: J1 REMOVE FILM Tampas traseira e superior...
Seite 110
Quando as tampas superior e interior estão Quando aparece REMOVE FILM TRAY: J7 abertas Retire totalmente o tabuleiro da película. Retire a película encravada junto do interior da unidade. Feche a tampa que estiver aberta com firmeza. No visor LCD surge a mensagem indicada a seguir. Coloque o tabuleiro da película na posição em que estava anteriormente.
Seite 112
Lääketieteellisiä ympäristöjä koskevia VAROITUS tärkeitä turvatoimenpiteitä ja Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja huomautuksia sähköiskuvaaran estämiseksi. 1. Kaikkien tähän laitteeseen liitettävien laitteiden on oltava todistetusti standardin IEC60601-1, Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu sähköiskulle. IEC60950, IEC60065 tai muiden laitteeseen Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Seite 113
Lue käsikirjaa CD-ROM-levyltä seuraavasti. Aseta CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan. Käsikirjat on tallennettu hakemistoon Instructions For Use. Kaksoisnapsauta käsikirjaa, jota haluat lukea. Huomautus Jos menetät CD-ROM-levyn tai et jostakin syystä voi lukea sitä, voit ostaa uuden CD-ROM-levyn. Ota yhteys lähimpään Sony-huoltoedustajaan. CD-ROM-käsikirjan käyttö...
• Lämpötulostuspään ja välikekumien puhdistaminen • Tuulettimen suodattimen puhdistaminen Yllä mainitun kunnossapidon lisäksi tarvitaan säännöllistä kunnossapitoa jokaisen 5 000 tulosteen jälkeen. Ota kuitenkin yhteys lähimpään Sony- jälleenmyyjään ennen tämän kunnossapidon suorittamista. Voit tarkistaa tulosteiden yhteismäärän käyttämällä komentoa TOTAL PRINTS valikosta INFORMATION.
Seite 115
Irrota uuden puhdistustelan pakkauskelmu ja Vedä vipua itseesi päin, jotta etukansi aukeaa. kiinnitä uusi puhdistustela. Aseta puhdistustelan oikea pää sisään ja paina sitä oikealle. Paina sitten puhdistustelan vasenta päätä, Pyyhi lämpötulostuspää kostealla tyynyllä. kunnes se lukittuu. Huomautus Ennen lämpötulostuspään pyyhkimistä kosketa laitteen metallista osaa, jotta poistat oman staattisen Huomautuksia sähkövarauksesi.
Seite 116
Poista kalvolokero. • Älä käytä telojen puhdistukseen käytettyä kosteaa Voit poistaa kalvolokeron painamatta painiketta tyynyä lämpötulostuspään puhdistukseen. EJECT TRAY, kun virta on sammutettuna. Suodattimien puhdistaminen Laite on varustettu tuuletusrei'illä, joiden tarkoituksena Huomautus on estää laitteen ylikuumeneminen. Kun poistat kalvolokeroa, pidä molemmin käsin Etukanteen on asennettu kolme suodatinta, jotka kiinni lokeron ja lokerokannen molemmilta peittävät tuuletusreiät.
Aseta suodattimet takaisin ja sulje kansi. Tekniset tiedot Käyttöjännite 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Tulovirta 4,4 - 1,8 A Käyttölämpötila 10 °C - 30 °C (50 °F - 86 °F) Käyttöympäristön ilmankosteus 20 % - 80 % (kosteus ei saa olla tiivistyvää) Varastointi- ja kuljetuslämpötila –20 °C - +60 °C (–4 °F - +140 °F)
Seite 118
Turvallisuusaste tulenarkojen Sanomat anesteettisten aineiden tai hapen läheisyydessä: Ei saa käyttää tulenarkojen Sanomatyyppejä on kaksi: virhesanomat ja anesteettisten aineiden tai hapen varoitussanomat. Tässä luvussa luetellaan nämä läheisyydessä sanomat sekä niiden mahdolliset syyt ja korjaustoimet. Toimintatapa: Tarkista sanomat ja toimi vastaavasti. Jatkuva Virhe- ja varoitussanomien lisäksi laite voi antaa myös muita toimintatilaan liittyviä...
Seite 119
Laite saattaa toimia oikein. Jos sanoma kuitenkin yhä pysyy LCD-näytössä, katkaise virta tulostimesta välittömästi ja ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. MECHA TROUBLE Laitteen moottorijärjestelmässä on M nn ilmennyt mekaaninen häiriö. tKatkaise virta kerran ja kytke se sitten takaisin.
Seite 120
Jos tulostimessa ilmenee ongelma, tarkista ensin Huomautus seuraava vianmääritysopas ja tee toimenpiteet, jotka häiriön poistaminen vaatii. Jos häiriö ei poistu, katkaise Kun poistat kalvolokeroa, pidä kiinni lokeron ja virta tulostimesta ja ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. lokerokannen molemmilta puolilta molemmin käsin. Häiriö Mahdolliset syyt ja ratkaisut Mitään ei näy LCD-...
Seite 121
Kun takakansi avataan Kun etukansi avataan Kun yläkansi avataan Kun ylä- ja sisäkannet avataan Kun ylä- ja etukannet avataan Sulje avoinna oleva kansi lujasti. LCD-näyttöön tulee seuraava sanoma. Odota, kunnes tämä sanoma häviää näytöstä. Kun laite siirtyy valmiustilaan, näyttöön tulee seuraava sanoma.
Seite 122
Kun näyttöön tulee sanoma REMOVE FILM TRAY: J7 Poista kalvolokero kokonaan. Poista jumiutunut kalvo laitteen sisäosassa. Aseta kalvolokero takaisin paikalleen. Kun näyttöön tulee sanoma REMOVE FILM SOME PLACES: J8 Useita kalvoja on jumiutunut. Avaa kaikki kannet takana, edessä, päällä ja sisällä, ja tarkista jumiutuneen kalvon sijainti.
Seite 124
Flyt apparatet væk fra det følsomme udstyr. Tilslut apparatet og det følsomme udstyr til forskellige ledningsforgreninger. Kontakt Sony-forhandleren. (I henhold til standarderne EN60601-1-2 og CISPR11, Klasse B, Gruppe 1) Advarsel Når du bortskaffer enheden eller tilbehøret, skal du overholde lovgivningen i det pågældende område eller...
Seite 125
Vejledningerne er placeret i mappen Instructions For Use. Dobbeltklik på den vejledning, du vil læse. Bemærk Hvis du mister cd-rom'en, eller den af en eller anden årsag ikke kan læses, kan du købe en ny. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler herom. Brug af cd-rom-vejledningen...
Seite 126
• Rengør blæserfiltret Foruden ovenstående vedligeholdelse, bør der foretages en grundig vedligeholdelse, hver gang der er foretaget 5.000 udskrifter. Du skal bede den lokale Sony- forhandler om at foretage denne vedligeholdelse. Du kan kontrollere antallet af udskrifter vha. punktet TOTAL PRINTS på menuen INFORMATION.
Seite 127
Fjern emballagen til den nye renserulle, og montér Træk udløserhåndtaget ind mod dig selv for at åbne renserullen. frontklappen. Indsæt højre side af renserullen, og skub den mod højre. Skub til venstre side af renserullen, indtil den låser på plads. Tør termohovedet af med vådservietten.
Seite 128
Fjern filmbakken. • Brug ikke den samme vådserviet til at aftørre rullerne Du kan fjerne filmbakken uden at trykke på og rense termohovedet med. knappen EJECT TRAY, når der er slukket for Sådan renses filtrene strømmen. Ventilationsåbningerne sikrer, at enheden ikke overophedes.
Seite 129
Sæt filtrene tilbage, og luk klappen. Specifikationer Strømkrav 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Indgangsstrøm 4,4 – 1,8 A Driftstemperatur 10° C til 30° C (50° F til 86° F) Luftfugtighed under drift 20% til 80% (kondens må ikke forekomme) Opbevarings- og transporttemperatur –20°...
Seite 130
Uegnet til brug ved tilstedeværelse Meddelelser af brandbare anæstesimidler eller ilt Funktionsmetode: Konstant Der er to slags meddelelser: fejlmeddelelser og advarselsmeddelelser. I dette afsnit finder du en oversigt Ret til ændringer i design og specifikationer forbeholdes over disse meddelelser. Desuden angives de mulige uden varsel.
Seite 131
Sony-forhandleren. DICOM TROUBLE Der er opstået nogle mekaniske problemer i enhedens DICOM-del. tSluk straks for strømmen, og kontakt Sony-forhandleren. TAG INVALID Der er problemer omkring IC-tagget. tSluk for strømmen med det samme og kontakt Sony-forhandleren. Meddelelser...
Seite 132
Når REMOVE FILM TRAY: J0 vises angivne handling for at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du slukke for printeren og kontakte Fjern filmbakken. Sony-forhandleren. Når der ikke er tændt for enheden, kan du trække filmbakken ud uden at trykke på knappen EJECT Symptom Mulige årsager og afhjælpning...
Seite 133
Når meddelelserne J1 til J6 vises Topklappen er åben Åbn den klap, der er angivet i meddelelsen, og fjern forsigtigt den film, der har sat sig fast, mens du holder filmen med begge hænder. Meddelelse Klap, der skal åbnes REMOVE FILM Bagklap REAR: J1 REMOVE FILM...
Seite 134
Topklappen og den indvendige klap er åben Sæt filmbakken på plads igen. Når REMOVE FILM SOME PLACES: J8 Flere filmark har sat sig fast. Åbn alle klapper, og undersøg, hvor filmen har sat sig fast. Da et filmark kan have sat sig fast omkring filmbakken, skal du trække filmbakken ud og kontrollere den for film, der har sat sig fast.
Seite 136
Σημαντικές οδηγίες/παρατηρήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ασφάλειας για χρήση σε ιατρικ Για την αποφυγή πρ κλησης πυρκαγιάς ή περιβάλλον ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή λες οι συσκευές που συνδέονται με τη μονάδα αυτή υγρασία. πρέπει να είναι πιστοποιημένες κατά τα Πρ τυπα IEC60601-1, IEC60950, IEC60065 ή...
Seite 137
αγοράσετε καινούριο δίσκο CD-ROM. Reader. Επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο Εάν το Adobe Acrobat Reader δεν είναι εξουσιοδοτημένο αντιπρ σωπο σέρβις της Sony. εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να το αντιγράψετε απ το φάκελο Acrobat στο CD-ROM. Εγκαταστήστε το Adobe Acrobat Σήματα...
Seite 138
Επιπρ σθετα στις παραπάνω εργασίες συντήρησης, απαιτείται συστηματική συντήρηση μετά απ κάθε 5.000 εκτυπώσεις. Ωστ σο, μπορείτε να ζητήσετε απ τον κοντιν τερο αντιπρ σωπο της Sony να αναλάβει αυτή τη συντήρηση. Μπορείτε να ελέγξετε το συνολικ αριθμ εκτυπώσεων χρησιμοποιώντας το στοιχείο TOTAL PRINTS του...
Seite 139
Αφαιρέστε τη μεμβράνη συσκευασίας του Τραβήξτε τον μοχλ προς το μέρος σας για να νέου κυλίνδρου καθαρισμού και τοποθετήστέ ανοίξετε το μπροστιν κάλυμμα. τον. Εισάγετε τη δεξιά πλευρά του κυλίνδρου καθαρισμού και σπρώξτε την προς τα δεξιά. Στη συνέχεια, πιέστε Καθαρίστε...
Seite 140
Κλείστε το μπροστιν κάλυμμα. Σημειώσεις Αφαιρέστε το δίσκο μεμβράνης. • Πραγματοποιείτε τις εργασίες καθαρισμού με τη Μπορείτε να αφαιρέσετε το δίσκο μεμβράνης σειρά που περιγράφεται παραπάνω. χωρίς να πατήσετε το κουμπί EJECT TRAY • Κλείστε το κάλυμμα αφ του λα τα εάν...
Seite 141
Καθαρίστε τα φίλτρα με μια ηλεκτρική Προδιαγραφές σκούπα ή άλλη παρ μοια συσκευή. Σημειώσεις Απαιτήσεις τροφοδοσίας 100 έως 240 V AC, 50/60 Hz • Φροντίστε να μην αναρροφηθεί το φίλτρο Ρεύμα εισ δου απ την ηλεκτρική σκούπα. 4.4 to 1.8 A •...
Αξεσουάρ παρεχ μενα ξεχωριστά Μηνύματα Blue Thermal Film Printing Pack UPT-517BL Cleaning kit UPA-500 Υπάρχουν δύο είδη μηνυμάτων: μηνύματα Ιατρικές Προδιαγραφές σφάλματος και μηνύματα προειδοποίησης. Στην Προστασία απ ηλεκτροπληξία: εν τητα αυτή αναφέρονται τα εν λ γω μηνύματα, Κατηγορία I μαζί...
Seite 143
Κρυστάλλων, κλείστε αμέσως tΑνοίξτε το επάνω κάλυμμα και την τροφοδοσία ρεύματος και αφαιρέστε τη μεμβράνη που έχει επικοινωνήστε με τον κολλήσει (σελίδα 12). αντιπρ σωπο της Sony. REMOVE FILM Η μεμβράνη έχει κολλήσει ανάμεσα MECHA Παρουσιάστηκε μηχανικ TOP & FRONT:J4 στο...
Seite 144
πρ βλημα παραμένει, απενεργοποιήστε τον HEAD IN Η θερμική κεφαλή προθερμαίνεται. εκτυπωτή και συμβουλευθείτε τον αντιπρ σωπο HEATING tΑφήστε τη μονάδα έως του η της Sony. PLEASE WAIT κεφαλή θερμανθεί και το μήνυμα θα σταματήσει να εμφανίζεται. Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες και ενέργειες...
Seite 145
• REMOVE FILM TRAY: J0 Τοποθετήστε ξανά το δίσκο μεμβράνης πως • REMOVE FILM REAR: J1 ήταν. • REMOVE FILM REAR & TOP: J2 ταν εμφανίζονται μηνύματα απ J1 έως J6 • REMOVE FILM TOP: J3 • REMOVE FILM TOP & FRONT: J4 Ανοίξτε...
Seite 146
ταν είναι ανοιχτ το επάνω κάλυμμα ταν είναι ανοιχτά το επάνω και το εσωτερικ κάλυμμα ταν είναι ανοιχτά το επάνω και το μπροστιν κάλυμμα Κλείστε καλά το ανοιχτ κάλυμμα. Εμφανίζεται στην Οθ νη Υγρών Κρυστάλλων το παρακάτω μήνυμα. Περιμένετε έως του το μήνυμα σταματήσει να εμφανίζεται.
Seite 147
ταν εμφανίζεται REMOVE FILM TRAY: J7 Αφαιρέστε εντελώς το δίσκο μεμβράνης. Αφαιρέστε τη μεμβράνη που έχει κολλήσει στο εσωτερικ της μονάδας. Τοποθετήστε ξανά το δίσκο μεμβράνης πως ήταν. ταν REMOVE FILM SOME PLACES: J8 Έχουν κολλήσει διάφορα φύλλα μεμβράνης. Ανοίξτε λα τα καλύμματα, δηλαδή το πίσω, το μπροστιν...
Seite 149
Windows NT 4.0 (SP 5 或更新 ), Windows 2000, Windows XP 阅读 CD-ROM 手册 按照以下步骤阅读 CD-ROM 上的手册。 将 CD-ROM 光盘插入您的 CD-ROM 驱动器。 此手册保存在 Instructions For Use 文件夹下。 选择并单击您要阅读的手册。 注意 如果您的 CD-ROM 丢失,或者由于其它原因您无 法阅读上面的手册,则您需要购买一张新的 CD- ROM 光盘。请联系 Sony 服务代表。 使用 CD-ROM 手册...
Seite 150
注意 清洁机箱前记紧将前面板上的 ON/STANDBY 开关 设置为 STANDBY。 维护 每印 500 张后进行以下日常维护。 • 更换清洁滚轴 • 清洁热敏头和分离橡胶 • 清洁风扇过滤器 除了以上维护,每印 5000 张需要进行一次常规维 抓住清洁滚轴的左边向右滑动取下它。 护。但应请最近的 Sony 经销商进行维护。 可用 INFORMATION 菜单的 TOTAL PRINTS 项检 查总的打印张数。 注意 开始以下维护前,应将前面板上的 ON/STANDBY 开关设置为 STANDBY,然后让后面板上的主电源 开关为 OFF。 清洁滚轴 取下新的滚轴上的覆膜并将新清洁滚轴装上。 将清洁滚轴的右侧插入柄向右推,然后推清洁滚轴左...