Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony MEX-BT3600U Bedienungsanleitung

Sony MEX-BT3600U Bedienungsanleitung

Bluetooth audio system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MEX-BT3600U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Bluetooth™
Audio System
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 20.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 21 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 22.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 21.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 22.
MEX-BT3600U
© 2008 Sony Corporation
3-299-319-12 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MEX-BT3600U

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 21 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 22. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 21. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 22. MEX-BT3600U © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2 Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Applicable accessory: Remote commander Hereby, Sony Corp., declares that this MEX- BT3600U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Disposal of waste batteries Directive 1999/5/EC.
  • Seite 3 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Bluetooth function Welcome ! ......5 Bluetooth operations ....15 Getting Started Pairing.
  • Seite 5: Welcome

    IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
  • Seite 6: Emergency Calls

    Emergency calls Getting Started This Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using Resetting the unit radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Before operating the unit for the first time, or Therefore do not rely solely upon any electronic after replacing the car battery or changing the device for essential communications (such as...
  • Seite 7: Adjusting The Volume Level Of Each Device

    Attaching the front panel You can set the clock automatically with the RDS feature (page 14). Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Adjusting the volume level of each device When connecting to a portable audio device via...
  • Seite 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit BROWSE PUSH SELECT / SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL BLUETOOTH AF / TA DSPL qfqg RESET E Disc slot This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see Insert the disc (label side up), playback the respective pages.
  • Seite 9 Radio: *1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP of Bluetooth technology) is connected. Depending To tune in stations automatically (press); find on the device, certain operations may not be a station manually (press and hold). available. Bluetooth audio device* *2 When playing back on this unit.
  • Seite 10: Card Remote Commander Rm-X304

    H SEL (select)/ Card remote commander (handsfree) button The same as the select button on the unit. RM-X304 During the Quick-BrowZer mode, (SEL) (select) is inactive. I M (+)/m (–) buttons To control CD/USB, the same as (1)/(2) (ALBUM –/+) on the unit. SOURCE MODE Setup, sound setting, etc., can be operated by...
  • Seite 11: Searching For A Track - Quick-Browzer

    Searching for a track — Quick-BrowZer You can search for a track in a CD or USB device (“Walkman”/Mass Storage Class) easily by category. (BROWSE): To enter/exit the Quick-BrowZer mode. BROWSE PUSH SELECT / SOURCE SEEK SEEK Control dial: To select the item (rotate); confirm the item (press). BACK MODE BLUETOOTH...
  • Seite 12: Display Items

    Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM A Source Press (SOURCE) repeatedly until B Track number/Elapsed playing time, Disc/ “TUNER” appears. artist name, Album number*, Album name, To change the band, press (MODE) Track name, Text information, Clock...
  • Seite 13: Rds

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Select service send inaudible digital information along AF-ON activate AF and deactivate TA. with the regular radio program signal. TA-ON activate TA and deactivate AF.
  • Seite 14: Selecting Pty

    Local Link function (UK only) USB devices This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. USB device playback 1 During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored.
  • Seite 15: Listening To Music On A Mass Storage Class Type Audio Device

    Bluetooth function Listening to music on a Mass Storage Class type audio device Bluetooth operations Repeat and shuffle play To use the Bluetooth function, the following 1 During playback, press (3) (REP) or (4) procedure is necessary. (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.
  • Seite 16: About Bluetooth Icons

    If Passcode* input is required on the Connection display of the device to be connected, input “0000.” If pairing has already been achieved, start operation from here. Input passcode. To switch the Bluetooth signal “0000” XXXX output of this unit to on To use the Bluetooth function, switch the Bluetooth signal output of this unit to on.
  • Seite 17: Connecting An Audio Device

    Connecting an audio device Making calls In the case of making calls from this unit, redial Be sure that both this unit and the is used. audio device are switched to Bluetooth signal on. Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears. Connect to this unit using the audio device.
  • Seite 18: Music Streaming

    Notes Operating an audio device with this • Check that unit and cellular phone are connected beforehand. unit • Store a voice tag on your cellular phone beforehand. You can perform the following operations on this • If you activate voice dialing with a cellular phone unit if the audio device supports AVRCP (Audio connected to this unit, this function may not always Video Remote Control Profile) of Bluetooth...
  • Seite 19: Other Functions

    Other functions Customizing the equalizer curve — EQ3 Changing the sound settings “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press the select Adjusting the sound button repeatedly to select “EQ3.” characteristics Rotate the volume control dial to Press the select button repeatedly select “CUSTOM.”...
  • Seite 20: Using Optional Equipment

    The following items can be set (follow the page LOUD (Loudness) reference for details): To allow you to listen clearly at low volume “ ” indicates the default settings. levels. – “LOUD-ON”: to reinforce bass and treble. CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6) –...
  • Seite 21: Rotary Commander Rm-X4S

    Adjust the volume level The following controls on the rotary commander require a different operation from the unit. Be sure to adjust the volume for each connected • ATT (attenuate) button audio device before playback. To attenuate the sound. To cancel, press again. 1 Turn down the volume on the unit.
  • Seite 22: Additional Information

    • Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
  • Seite 23: About Usb Devices

    USB device, • ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to visit the Sony support website (page 27). MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and • Corresponding codec is different according to 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).
  • Seite 24: About Atrac Files

    Maximum communication range may vary immediately. Should any problem persist, consult depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) your nearest Sony dealer. or electromagnetic environment. • The following conditions may affect the If you have any questions or problems concerning sensitivity of Bluetooth communication.
  • Seite 25: Maintenance

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer. continue to next page t...
  • Seite 26: Specifications

    Remove the unit. Wireless Communication Communication System: 1 Insert both release keys simultaneously Bluetooth Standard version 2.0 until they click. Output: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximum communication range: Hook facing Line of sight approx. 10 m (33 ft)* inwards.
  • Seite 27: Troubleshooting

    (“WM-DRM”) to protect visit the web site below: the integrity of their content (“Secure Content”) so http://support.sony-europe.com that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play General Secure Content (“WM-DRM Software”).
  • Seite 28: Usb Playback

    The display disappears from/does not appear Radio reception in the display window. The stations cannot be received. • The dimmer is set “DIM-ON” (page 20). The sound is hampered by noises. • The display disappears if you press and hold (OFF). •...
  • Seite 29: Error Displays/Messages

    A beep sounds. The sound skips during playback of a During playback, the USB device has been Bluetooth audio device. disconnected. • Reduce the distance between the unit and the t Before disconnecting a USB device, make sure to Bluetooth audio device. stop playback first for data protection.
  • Seite 30 If these solutions do not help improve the situation, L. SEEK +/– consult your nearest Sony dealer. The local seek mode is on during automatic tuning. If you take the unit to be repaired because of CD NO AF playback trouble, bring the disc that was used at the There is no alternative frequency for the current time the problem began.
  • Seite 32 Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3600U in Übereinstimmung mit den Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der grundlegenden Anforderungen und den anderen Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
  • Seite 33 Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder...
  • Seite 34 Inhalt Willkommen!......5 Pairing....... 16 Die Bluetooth-Symbole .
  • Seite 35: Willkommen

    Geräts USB-Gerät: Ein USB-Gerät der Danke, dass Sie sich für diese Bluetooth™- Massenspeicherklasse oder ein „Walkman“ Audioanlage von Sony entschieden haben. Mit (ATRAC-Audiogerät) kann an den USB- diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die Anschluss vorne angeschlossen werden. folgenden Funktionen zur Verfügung.
  • Seite 36: Vorbereitungen Zurücksetzen Des Geräts

    Hochfrequenzstrahlung Vorbereitungen HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend Zurücksetzen des Geräts abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Antiblockiersysteme, elektronische oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag- oder die Verbindungen gewechselt haben, Systeme.
  • Seite 37: Einstellen Der Lautstärke Der Einzelnen

    Drücken Sie die Auswahltaste. Hinweise • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das und die Uhr beginnt zu laufen. Display. Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie •...
  • Seite 38: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät BROWSE PUSH SELECT / SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL BLUETOOTH AF / TA DSPL qfqg RESET D Taste SOURCE In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Einschalten bzw.
  • Seite 39 L Tasten SEEK –/+ Q Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Seite 12 CD/USB: Überspringen von Titeln (drücken), Wechseln der Informationen im Display Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde Informationen im Display (gedrückt halten). erneut drücken und gedrückt halten) bzw.
  • Seite 40: Kartenfernbedienung Rm-X304

    H Taste SEL (Auswählen)/ Kartenfernbedienung RM-X304 (Freisprechen) Diese Taste entspricht der Auswahltaste am Gerät. Im Quick-BrowZer-Modus ist (SEL) (Auswählen) nicht aktiv. SOURCE MODE I Tasten M (+)/m (–) Beim Steuern von CD- und USB-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (1)/(2) (ALBUM –/+) am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw.
  • Seite 41: Suchen Nach Einem Titel - Quick-Browzer

    Suchen nach einem Titel — Quick-BrowZer Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät („Walkman“/Massenspeicherklasse) suchen. (BROWSE): Aktivieren/Deaktivieren des Quick-BrowZer-Modus. BROWSE PUSH SELECT / SOURCE Steuerregler: SEEK SEEK Auswählen einer Option (drehen) bzw. Bestätigen der Option (drücken).
  • Seite 42: Informationen Im Display

    Radio Speichern und Empfangen von Informationen im Display Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. A Tonquelle B Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ Interpretenname, Albumnummer*, Automatisches Speichern von Albumname, Titelname, Textinformationen, Sendern —...
  • Seite 43: Automatisches Einstellen Von Sendern

    TA (Verkehrsdurchsagen)/ Automatisches Einstellen von TP (Verkehrsfunksender) Sendern Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn Wählen Sie den Frequenzbereich aus solche Informationen bzw. Sendungen und starten Sie mit (SEEK) –/+ die empfangen werden, wird die gerade Suche nach dem Sender. ausgewählte Tonquelle unterbrochen.* Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird.
  • Seite 44: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Empfangen von Auswählen des Programmtyps Katastrophenwarnungen (PTY) Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die Halten Sie während des UKW- ausgewählte Tonquelle.* Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. * Nicht während eines Anrufs Tipp Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, Der Name des aktuellen Programmtyps...
  • Seite 45: Usb-Geräte

    USB-Geräte Informationen im Display Wiedergabe mit einem USB-Gerät Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. A ATRAC-Audiogerät: AAD Massenspeicherklasse: USB B Titel-/Album-/Interpreten-/Playlist-/ Genrenummer, Titel-/Album-/Interpreten-/ Playlist-/Genrename, verstrichene Spieldauer, Uhrzeit Zum Wechseln der angezeigten Informationen B drücken Sie (DSPL). Tipp Je nach Aufnahmeformat und Einstellungen werden Die Wiedergabe beginnt.
  • Seite 46: Wiedergeben Von Musik Auf Einem „Walkman" (Atrac-Audiogerät)

    Bluetooth-Funktion Wiedergeben von Musik auf einem „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) Nutzen der Bluetooth-Funktion Drücken Sie (MODE) während der Wiedergabe so oft, bis die gewünschte Damit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen Einstellung angezeigt wird. können, müssen Sie das folgende Verfahren Die Anzeige wechselt folgendermaßen: ausführen.
  • Seite 47: Die Bluetooth-Symbole

    Starten Sie am Bluetooth-Gerät die Die Bluetooth-Symbole Suche nach diesem Gerät. Bei diesem Gerät werden die folgenden Symbole Die Liste der erkannten Geräte erscheint im verwendet. Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an leuchtet: Bluetooth-Signal ein dem Gerät, zu dem eine Verbindung...
  • Seite 48: Audiogerät

    Herstellen einer Verbindung zu dem Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon zuletzt verbundenen Audiogerät von von diesem Gerät aus diesem Gerät aus 1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth- 1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth- Signal an diesem Gerät und am Mobiltelefon Signal an diesem Gerät und am Audiogerät eingeschaltet ist.
  • Seite 49: Tätigen Von Anrufen

    Hinweise Tätigen von Anrufen • Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon besteht. Beim Tätigen von Anrufen von diesem Gerät aus • Speichern Sie vorab den Namen zusammen mit der steht die Wahlwiederholung zur Verfügung. Telefonnummer im Mobiltelefon.
  • Seite 50: Steuern Eines Audiogeräts Mit Diesem

    Weitere Funktionen Steuern eines Audiogeräts mit diesem Gerät Ändern der Klangeinstellungen Sie können die folgenden Funktionen an diesem Gerät ausführen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote Einstellen der Klangeigenschaften Control Profile) unterstützt. Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab. Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt Funktion...
  • Seite 51: Individuelles Einstellen Der Equalizer-Kurve - Eq3

    BTA* Einstellen von Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen Konfigurationsoptionen — SET verbundenen Bluetooth-Audiogeräte. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. mehr einzustellen (Seite 19). Die Einstellanzeige erscheint. Einstellbereich: „+18 dB“...
  • Seite 52: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    DIM (Dimmer) Verwenden gesondert Zum Wechseln der Helligkeit im Display. erhältlicher Geräte – „DIM-ON“: Das Display wird dunkler. – „DIM-OFF“ ( ): Der Dimmer wird deaktiviert. Zusätzliche Audiogeräte A.SCRL* (Automatischer Bildlauf) Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse lange Informationen beim Wechseln der CD, (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und...
  • Seite 53: Joystick Rm-X4S

    Einstellen des Lautstärkepegels Bei folgenden Reglern auf dem Joystick müssen Sie anders als mit dem Gerät vorgehen. Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die • Taste ATT (Dämpfen des Tons) Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion Audiogeräte ein.
  • Seite 54: Weitere Informationen

    • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Weitere Informationen herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben Sicherheitsmaßnahmen werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht. • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem •...
  • Seite 55: Usb-Geräte

    Tag besteht aus 15/30 Zeichen (1.0 und 1.1) bzw. zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie 63/126 Zeichen (2.2, 2.3 und 2.4). auf der Support-Website von Sony (Seite 30). • Fügen Sie beim Benennen einer MP3-Datei • Der entsprechende Codec unterscheidet sich je unbedingt die Dateierweiterung „.mp3“...
  • Seite 56: Aac-Dateien

    Bluetooth-Kommunikation AAC-Dateien • Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie • AAC steht für Advanced Audio Coding. Dabei beträgt ca. 10 m. handelt es sich um einen Formatstandard zum Die maximale Kommunikationsreichweite kann je Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände Audio-CD-Daten auf etwa 1/11* ihrer usw.) oder elektromagnetischer Umgebung ursprünglichen Größe komprimiert.
  • Seite 57: Wartung

    überprüfen Sie nach oben den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler. Fortsetzung auf der nächsten Seite t...
  • Seite 58: Reinigen Der Anschlüsse

    Reinigen der Anschlüsse Nehmen Sie das Gerät heraus. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen gleichzeitig so ein, dass sie mit einem dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Klicken einrasten. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7) und reinigen Sie die Anschlüsse mit Der Haken einem Wattestäbchen.
  • Seite 59: Drahtlose Kommunikation

    USB-Player Mitgeliefertes Zubehör: Kartenfernbedienung: RM-X304 Schnittstelle: USB (Full-Speed) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Maximale Stromstärke: 500 mA Gesondert erhältliches Zubehör: Joystick: RM-X4S Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der Bluetooth-Standard Version 2.0 oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Sendeleistung: Händler nach ausführlichen Informationen.
  • Seite 60: Störungsbehebung

    Sie bitte folgende • Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 22). Website auf: • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (OFF) http://support.sony-europe.com gedrückt halten. t Halten Sie (OFF) am Gerät erneut gedrückt, bis die Anzeige eingeblendet wird.
  • Seite 61 Tonsprünge treten auf. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von paar Sekunden Radioempfang. unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die •...
  • Seite 62 Bluetooth-Funktion Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät aus. Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät • Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät nicht erkennen. und dem Bluetooth-Audiogerät. • Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus • Wenn sich das Bluetooth-Audiogerät in einem für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen.
  • Seite 63: Fehleranzeigen/Meldungen

    Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die CHECKING Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB- wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Gerät. OVERLOAD t Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung Das USB-Gerät ist überlastet.
  • Seite 64 Accessoire compatible : Télécommande Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil Elimination des piles et accumulateurs MEX-BT3600U est conforme aux exigences usagés (Applicable dans les pays de essentielles et aux autres dispositions pertinentes l’Union Européenne et aux autres pays...
  • Seite 65 La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de...
  • Seite 66 Table des matières Félicitations ! ......5 Connexion......17 Pour activer la sortie du signal Bluetooth sur cet appareil .
  • Seite 67: Félicitations

    Symbole indiqué sur le Type de disque disque Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT CD-DA OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT...
  • Seite 68: Appels D'urgence

    Exposition aux fréquences radio Préparation Les signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou Réinitialisation de l’appareil insuffisamment protégés, tels que les systèmes d’injection électronique, les dispositifs d’antiblocage de frein électronique (ABS), les Avant la première mise en service de l’appareil systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les ou après avoir remplacé...
  • Seite 69: Réglage De L'horloge

    Appuyez sur (OFF). Réglage de l’horloge L’appareil est mis hors tension. Appuyez sur , puis sortez la façade L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle en tirant vers vous. de 24 heures. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît.
  • Seite 70: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal BROWSE PUSH SELECT / SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL BLUETOOTH AF / TA DSPL qfqg RESET D Touche SOURCE Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations Permet de mettre l’appareil sous tension ;...
  • Seite 71 L Touches SEEK –/+ Téléphone Bluetooth : (5) : MIC page 18 CD/USB : Permettent de sauter des plages (appuyez) ; Q Touche DSPL (affichage)/SCRL de sauter des plages en continu (appuyez une (défilement) page 12 première fois, puis une seconde fois dans un Permet de changer les rubriques d’affichage délai d’environ 1 seconde et maintenez la (appuyez) ;...
  • Seite 72: Mini-Télécommande Rm-X304

    G Touche MODE page 12 Mini-télécommande RM-X304 Permet de sélectionner la bande radio (FM/ MW (PO)/LW (GO)) ; de sélectionner le mode de lecture d’un périphérique audio ATRAC. H Touche SEL (sélection)/ SOURCE MODE (mains libres) Identique à la touche de sélection de l’appareil.
  • Seite 73: Recherche D'une Plage - Quick-Browzer

    Recherche d’une plage — Quick-BrowZer Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB (« Walkman »/ périphérique de stockage de masse) par catégorie. (BROWSE) : Pour activer/désactiver le mode Quick-BrowZer. BROWSE PUSH SELECT / SOURCE Molette de réglage : SEEK SEEK...
  • Seite 74: Rubriques D'affichage

    Radio Mémorisation et réception des Rubriques d’affichage stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. A Source B Numéro de plage/temps de lecture écoulé, nom du disque/nom de l’artiste, numéro Mémorisation automatique —...
  • Seite 75: Recherche Automatique Des Fréquences

    TA (Messages de radioguidage)/ Recherche automatique des TP (Programme de radioguidage) fréquences Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout Sélectionnez la bande, puis appuyez message/programme reçu interrompt la source sur (SEEK) –/+ pour rechercher la sélectionnée en cours de diffusion.* station.
  • Seite 76: Sélection De Pty

    Réception de messages d’urgence Sélection de PTY Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) automatiquement la source sélectionnée en cours en cours de réception FM. de diffusion.* * sauf en cours d’appel Conseil Si vous réglez le niveau de volume pendant la Le nom du type d’émission diffusé...
  • Seite 77: Périphériques Usb

    Périphériques USB Rubriques d’affichage Lecture de périphériques USB Raccordez le périphérique USB à la borne USB. A Périphérique audio ATRAC : AAD Périphérique de stockage de masse : USB B Numéro de plage/d’album/d’artiste/de liste de lecture/de genre, nom de la plage/de l’album/ de l’artiste/de la liste de lecture/du genre, temps de lecture écoulé, horloge Pour modifier les rubriques d’affichage B,...
  • Seite 78: Ecoute De Musique Sur Un « Walkman » (Périphérique Audio Atrac)

    Fonction Bluetooth Ecoute de musique sur un « Walkman » (périphérique audio Opérations Bluetooth ATRAC) En cours de lecture, appuyez La procédure suivante est nécessaire afin plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce d’utiliser la fonction Bluetooth. que le réglage souhaité apparaisse. 1 Pairage Le paramètre change comme suit : Lorsque vous connectez des périphériques...
  • Seite 79: A Propos Des Icônes Bluetooth

    Réglez le périphérique Bluetooth afin A propos des icônes Bluetooth qu’il recherche cet appareil. Cet appareil utilise les icônes suivantes. Une liste des périphériques détectés apparaît dans l’affichage du périphérique à connecter. allumé : Signal Bluetooth activé Cet appareil est désigné par « XPLOD » sur clignotant : Mode de veille de pairage le périphérique à...
  • Seite 80: Connexion D'un Périphérique Audio

    Connexion du dernier téléphone Appel en mains libres mobile connecté à partir de cet appareil Vérifiez au préalable que l’appareil et le 1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé téléphone mobile sont connectés. sur cet appareil et sur le téléphone mobile. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) Réception d’appels jusqu’à...
  • Seite 81: Transfert D'appel

    Transfert d’appel Transmission en continu de Pour activer/désactiver le périphérique adéquat musique (cet appareil/le téléphone mobile) effectuez les vérifications suivantes. Ecoute de musique à partir d’un Appuyez sur (mains libres) et périphérique audio maintenez la touche enfoncée ou utilisez votre téléphone mobile. Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un périphérique audio sur cet appareil si le Pour plus de détails sur le fonctionnement du...
  • Seite 82: Suppression De L'enregistrement De Tous Les Périphériques Appariés

    Pour Appuyez sur Autres fonctions (6) (PAUSE)* sur cet appareil. lire Modification des (6) (PAUSE)* sur cet appareil. interrompre la caractéristiques du son lecture sauter des SEEK –/+ ( > ) [une fois plages pour chaque plage] Réglage des caractéristiques du * En fonction du périphérique, il peut être nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche.
  • Seite 83: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq3

    BTA* Réglage des paramètres de Pour régler le niveau de volume de chaque configuration — SET appareil audio Bluetooth connecté. Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources (page 19). Appuyez sur la touche de sélection et Niveau pouvant être réglé...
  • Seite 84: Utilisation D'un Appareil En Option

    DEMO (Démonstration) Utilisation d’un appareil en Pour régler « DEMO-ON » ( ) ou « DEMO- option OFF ». DIM (Régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de l’affichage. Appareil audio auxiliaire – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de En raccordant un appareil audio portatif en l’affichage.
  • Seite 85: Satellite De Commande Rm-X4S

    Modification du sens de Satellite de commande RM-X4S fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est Fixation de l’étiquette réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration Apposez l’étiquette comportant les indications ci-dessous. en fonction de la position de montage du satellite Pour augmenter de commande.
  • Seite 86: Informations Complémentaires

    • Les disques de forme non standard (p.ex. en forme Informations complémentaires de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager Précautions votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
  • Seite 87: A Propos Des Périphériques Usb

    USB via un concentrateur USB. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site Web d’assistance de Sony (page 30). • Le codec correspondant dépend du type de périphérique. – Périphérique de stockage de masse : MP3/...
  • Seite 88: A Propos Des Fichiers Wma

    A propos des fichiers WMA A propos de la fonction Bluetooth • WMA, qui signifie Windows Media Audio, est Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ? une norme de format de compression des fichiers • La technologie Bluetooth sans fil est une audio.
  • Seite 89: Entretien

    également, il est concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans possible que l’appareil soit ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. suite à la page suivante t...
  • Seite 90: Retrait De L'appareil

    Nettoyage des connecteurs Retirez l’appareil. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si 1 Insérez simultanément les deux clés de les connecteurs entre l’appareil et la façade sont déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la déclic.
  • Seite 91: Communication Sans Fil

    Lecteur USB Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous Interface : USB (haute vitesse) adresser à lui pour tout renseignement Courant maximal : 500 mA complémentaire. Communication sans fil Brevets américains et internationaux sous licence Système de communication : de Dolby Laboratories.
  • Seite 92: Dépannage

    Web suivant : • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » http://support.sony-europe.com (page 22). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée.
  • Seite 93: Lecture Usb

    Les rubriques d’affichage ne défilent pas. Fonction RDS • Pour les disques contenant un grand nombre de Une recherche (SEEK) commence après caractères, le défilement peut être inopérant. quelques secondes d’écoute. • « A.SCRL » est réglé sur « OFF ». La station ne diffuse pas de programmes de t Réglez «...
  • Seite 94 Impossible d’établir la connexion. Impossible de commander le périphérique • Connectez cet appareil à partir d’un périphérique audio Bluetooth connecté. Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth), prend en charge le profil AVRCP.
  • Seite 95: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. CHECKING t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique reste affiché, contactez votre revendeur Sony le USB. plus proche. t Attendez que la confirmation du raccordement soit OVERLOAD terminée.
  • Seite 96 Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi ’ ’ Con la presente Sony Corp. dichiara che il Europei con sistema di raccolta modello MEX-BT3600U è conforme ai requisiti differenziata) essenziali e ad altre disposizioni pertinenti Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Seite 97 Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende. Microsoft, Windows Media e...
  • Seite 98 Indice Congratulazioni! ......5 Associazione ......16 Icone Bluetooth .
  • Seite 99: Congratulazioni

    • Riproduzione di CD Informazioni sui dispositivi USB (pagina 25) È possibile riprodurre CD-DA (contenenti oppure visitare il sito Web di assistenza Sony inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/ (pagina 30). WMA/AAC (pagina 25)). • Collegamento di apparecchi ausiliari...
  • Seite 100: Chiamate Di Emergenza

    Esposizione alle radiofrequenze Operazioni preliminari I segnali RF possono influire su sistemi elettronici in automobili installati in modo errato o schermati in Azzeramento dell’apparecchio modo non adeguato, quali ad esempio sistemi a iniezione diretta elettronici, sistemi ABS antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima controllo della velocità...
  • Seite 101: Impostazione Dell'orologio

    Premere (OFF). Impostazione dell’orologio L’apparecchio si spegne. Premere , quindi estrarlo. L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”.
  • Seite 102: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale BROWSE PUSH SELECT / SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL BLUETOOTH AF / TA DSPL qfqg RESET D Tasto SOURCE La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Per attivare l’alimentazione;...
  • Seite 103 L Tasti SEEK –/+ Q Tasto DSPL (display)/SCRL (scorrimento) pagina 12 CD/USB: Per saltare i brani (premere); per saltare i Per cambiare le voci del display (premere); brani in modo continuo (premere, quindi per scorrere le voci del display (tenere premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto).
  • Seite 104: Telecomando A Scheda Rm-X304

    G Tasto MODE pagina 12 Telecomando a scheda Per selezionare la banda radio (FM/MW/ RM-X304 LW); selezionare il modo di riproduzione del dispositivo audio ATRAC. H Tasto SEL (selezione)/ (vivavoce) Equivale al tasto di selezione SOURCE MODE sull’apparecchio. Nel modo Quick-BrowZer, (SEL) (selezione) non è...
  • Seite 105: Ricerca Di Un Brano - Quick-Browzer

    Ricerca di un brano — Quick-BrowZer È possibile effettuare in modo semplice la ricerca di un brano in un CD o in dispositivo USB (“Walkman”/memorizzazione di massa) in base alla categoria. (BROWSE): Per impostare/annullare il modo Quick-BrowZer. BROWSE PUSH SELECT / SOURCE Manopola di controllo: SEEK...
  • Seite 106: Voci Del Display

    Radio Memorizzazione e ricezione Voci del display delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. A Sorgente B Numero del brano/Tempo di riproduzione trascorso, Nome del disco/Nome dell’artista, Memorizzazione automatica Numero dell’album*, Nome dell’album,...
  • Seite 107: Sintonizzazione Automatica

    TA (notiziari sul traffico)/ Sintonizzazione automatica TP (programma sul traffico) Fornisce le informazioni o i programmi correnti Selezionare la banda, quindi premere relativi al traffico. Qualsiasi informazione o (SEEK) –/+ per ricercare la stazione. programma ricevuto interrompe la riproduzione La ricerca si arresta non appena l’apparecchio della sorgente selezionata.* riceve una stazione.
  • Seite 108: Selezione Del Modo Pty

    Ricezione dei notiziari di emergenza Selezione del modo PTY Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante riproduzione della sorgente selezionata.* la ricezione FM. * Eccetto durante una chiamata Suggerimento Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i...
  • Seite 109: Dispositivi Usb

    Dispositivi USB Voci del display Riproduzione mediante un dispositivo USB Collegare il dispositivo USB al A Dispositivo audio ATRAC: AAD terminale USB. Classe di memorizzazione di massa: USB B Numero del brano/dell’album/dell’artista/ della playlist/del genere, Titolo del brano/ Nome dell’album/dell’artista/della playlist/ del genere, Tempo di riproduzione trascorso, Orologio Per modificare le voci del display B, press...
  • Seite 110: Ascolto Di Musica Tramite Un "Walkman" (Dispositivo Audio Atrac)

    Funzione Bluetooth Ascolto di musica tramite un “Walkman” (dispositivo audio Operazioni Bluetooth ATRAC) Durante la riproduzione, premere più Per utilizzare la funzione Bluetooth, attenersi alla volte (MODE) fino a visualizzare seguente procedura. l’impostazione desiderata. 1 Associazione La voce cambia come riportato di seguito: Quando si stabilisce la connessione di ALBUM t TRACK t GENRE t dispositivi Bluetooth per la prima volta, è...
  • Seite 111: Icone Bluetooth

    Impostare il dispositivo Bluetooth Icone Bluetooth affinché ricerchi il presente Sul presente apparecchio vengono utilizzate le apparecchio. seguenti icone. Nel display del dispositivo di connessione viene visualizzato un elenco dei dispositivi accesa: segnale Bluetooth attivo rilevati. Il presente apparecchio viene lampeggiante: modo di attesa denominato “XPLOD”...
  • Seite 112: Connessione Di Un Dispositivo Audio

    Connessione all’ultimo telefono Conversazioni vivavoce cellulare connesso a partire dall’apparecchio Innanzitutto, verificare che il presente 1 Accertarsi che l’apparecchio e il telefono apparecchio e il telefono cellulare siano cellulare siano impostati per la ricezione del connessi. segnale Bluetooth. 2 Premere più volte (SOURCE) fino a Ricezione di chiamate visualizzare “BT PHONE”.
  • Seite 113: Trasferimento Di Chiamata

    Streaming musicale Trasferimento di chiamata Per attivare o disattivare il dispositivo appropriato (apparecchio/telefono cellulare), Ascolto di musica da un attenersi a quanto riportato di seguito. dispositivo audio Tenere premuto (vivavoce) oppure Se il dispositivo audio supporta il profilo A2DP utilizzare il telefono cellulare. (Advanced Audio Distribution Profile) della tecnologia Bluetooth, è...
  • Seite 114: Uso Di Un Dispositivo Audio Tramite Il Presente Apparecchio

    Altre funzioni Uso di un dispositivo audio tramite il presente apparecchio Modifica delle impostazioni Se il dispositivo audio supporta il profilo AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) della audio tecnologia Bluetooth, è possibile eseguire le operazioni riportate di seguito sul presente apparecchio (il funzionamento varia in base al Regolazione delle caratteristiche dispositivo audio).
  • Seite 115: Personalizzazione Della Curva Dell'equalizzatore - Eq3

    BTA* Regolazione delle voci di Per regolare il livello del volume di ciascun impostazione — SET dispositivo audio Bluetooth connesso. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse Tenere premuto il tasto di selezione. (pagina 19).
  • Seite 116: Uso Di Apparecchi Opzionali

    DIM (attenuatore di luminosità) Uso di apparecchi opzionali Consente di modificare la luminosità del display. – “DIM-ON”: per attenuare la luminosità del Apparecchio audio ausiliare display. Collegando un dispositivo audio portatile – “DIM-OFF” ( ): per disattivare l’attenuatore opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa di luminosità.
  • Seite 117: Telecomando A Rotazione Rm-X4S

    Modifica della direzione operativa Telecomando a rotazione RM-X4S La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Applicazione dell’etichetta Per aumentare Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al modo in cui si desidera montare il telecomando a rotazione.
  • Seite 118: Informazioni Aggiuntive

    • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare Informazioni aggiuntive (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di Precauzioni funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi. • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm. •...
  • Seite 119: Informazioni Sui Dispositivi Usb

    USB in uso, visitare il sito Web di • Durante l’assegnazione di un nome a un file MP3, assistenza Sony (pagina 30). assicurarsi di aggiungere al nome del file • Il codec corrispondente varia in base al tipo di l’estensione “.mp3”.
  • Seite 120: Informazioni Sui File Aac

    Bluetooth. dispositivi contemporaneamente. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in • Trattandosi di una tecnologia senza fili, con caso di eventuale dispersione di informazioni Bluetooth non occorre utilizzare cavi, né disporre i durante le comunicazioni Bluetooth.
  • Seite 121: Manutenzione

    • Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’apparecchio non trattati nel presente manuale, l’inserimento della pila. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. • Non afferrare la pila con pinze di metallo, in quanto potrebbe verificarsi un corto circuito. AVVERTENZA La batteria può...
  • Seite 122: Rimozione Dell'apparecchio

    Pulizia dei connettori Rimuovere l’apparecchio. Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello 1 Inserire contemporaneamente entrambe le anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non chiavi di rilascio fino a farle scattare in funzionare correttamente. Per evitare questo posizione. problema, aprire il pannello anteriore, rimuoverlo (pagina 7), quindi pulire i connettori con un batuffolo di cotone.
  • Seite 123: Lettore Usb

    Accessori in dotazione: * di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al Telecomando a scheda: RM-X304 par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Accessori opzionali: Lettore USB Telecomando a rotazione: RM-X4S Interfaccia: USB (velocità...
  • Seite 124: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    L’apparecchio è acceso. La funzione di spegnimento prodotto, visitare il sito Web al seguente automatico si attiva dopo avere spento l’apparecchio. indirizzo: t Spegnere l’apparecchio. http://support.sony-europe.com Il telecomando a scheda non funziona. Accertarsi che la protezione sia stata rimossa (pagina 6). Generali L’apparecchio non riceve alimentazione.
  • Seite 125 Ricezione radiofonica Riproduzione USB Non è possibile ricevere le stazioni. Non è possibile eseguire la riproduzione L’audio è disturbato. mediante un HUB USB. • Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i (blu) o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al dispositivi USB mediante un HUB USB.
  • Seite 126: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Durante l’inizializzazione, viene visualizzato t Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore “OFF BT”. rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino Tenere premuto (BT) fino a quando “ ” non si rivenditore Sony. disattiva. Quindi, avviare di nuovo l’inizializzazione (pagina 20).
  • Seite 127 L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Seite 128 In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, waar EU-richtlijnen van toepassing zijn prestaties dan wel in verband met data-integriteit een De fabrikant van dit product is Sony Corporation, permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan.
  • Seite 129 Het woordmerk Bluetooth en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. Microsoft, Windows Media en het Windows-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
  • Seite 130 Inhoudsopgave Bluetooth-functie Welkom! ......5 Bluetooth-bewerkingen....16 Aan de slag Koppelen .
  • Seite 131: Welkom

    • Optionele apparaten bedienen Welkom! USB-apparaat: Een USB-apparaat voor massaopslag of een "Walkman" (ATRAC Dank u voor de aankoop van dit Sony AD-apparaat) kan worden aangesloten op de Bluetooth™-audiosysteem. U kunt tijdens het voorste USB-aansluiting. Zie Informatie over rijden genieten van de volgende functies.
  • Seite 132: Aan De Slag

    Blootstelling aan radiofrequenties Aan de slag RF-signalen beïnvloeden wellicht onjuist geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde Het apparaat opnieuw instellen elektronische systemen in auto's, zoals elektronische brandstofinjectiesystemen, elektronische anti- blokkeersystemen (anti-slip), elektronische Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of snelheidsbeperkingssystemen of airbagsystemen. na het vervangen van de accu of het wijzigen van Voor installatie van of onderhoud aan dit apparaat de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw...
  • Seite 133: De Klok Instellen

    Druk op (OFF). De klok instellen Het apparaat wordt uitgeschakeld. Druk op en trek het voorpaneel De digitale klok werkt met het 24-uurs systeem. naar u toe. Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "CLOCK-ADJ"...
  • Seite 134: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid BROWSE PUSH SELECT / SOURCE SEEK SEEK BACK MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL BLUETOOTH AF / TA DSPL qfqg RESET E Discsleuf In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor Plaats de disc (met het label omhoog) en het algemene handelingen.
  • Seite 135 Radio: *1 Als een Bluetooth-audioapparaat is aangesloten (moet het Bluetooth-profiel AVRCP ondersteunen). Automatisch afstemmen op zenders Afhankelijk van het apparaat, zijn bepaalde (indrukken); handmatig zoeken naar zenders functies wellicht niet beschikbaar. (ingedrukt houden). *2 Als op dit apparaat wordt afgespeeld. Bluetooth-audioapparaat* Opmerkingen Tracks overslaan (indrukken).
  • Seite 136: Kaartafstandsbediening Rm-X304

    G MODE toets pagina 12 Kaartafstandsbediening De radioband selecteren (FM/MW/LW); de RM-X304 afspeelmodus op het ATRAC AD-apparaat selecteren. H SEL (selecteren)/ (handsfree) toets Dezelfde functie als de selectietoets op het SOURCE MODE apparaat. In de Quick-BrowZer-stand is (SEL) (selecteren) niet beschikbaar. I M (+)/m (–) toetsen CD/USB bedienen, dezelfde functie als (1)/(2) (ALBUM –/+) op het apparaat.
  • Seite 137: Zoeken Naar Een Track - Quick-Browzer

    Zoeken naar een track — Quick-BrowZer U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat ("Walkman"/ apparaat voor massaopslag). (BROWSE): De Quick-BrowZer-stand openen/sluiten. BROWSE PUSH SELECT / SOURCE Regelknop: SEEK SEEK Het item selecteren (draaien); het item bevestigen (indrukken).
  • Seite 138: Schermitems

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Schermitems Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken om ongelukken te vermijden. A Bron Automatisch opslaan — BTM B Tracknummer/verstreken speelduur, disc-/ artiestennaam, albumnummer*, albumnaam, Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot tracknaam, tekstinformatie, klok "TUNER"...
  • Seite 139: Automatisch Afstemmen

    TA (verkeersinformatie)/ Automatisch afstemmen TP (verkeersprogramma) Hiermee ontvangt u de huidige Selecteer de band en druk op verkeersinformatie/-programma's. De huidige (SEEK) –/+ om de zender te zoeken. bron wordt onderbroken door eventuele Het zoeken stopt zodra een zender wordt verkeersinformatie/-programma's.* ontvangen.
  • Seite 140: Pty Selecteren

    Noodberichten ontvangen PTY selecteren Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt tijdens door de noodberichten.* FM-ontvangst. * behalve tijdens een gesprek Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor De naam van het huidige programmatype volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het normale volume.
  • Seite 141: Usb-Apparaten

    USB-apparaten Schermitems USB-apparaat afspelen Sluit het USB-apparaat aan op de USB- aansluiting. A ATRAC AD-apparaat: AAD Apparaat voor massaopslag: USB B Track-/album-/artiesten-/afspeellijst-/ genrenummer, track-/album-/artiesten-/ afspeellijst-/genrenaam, verstreken speelduur, klok Als u de schermitems B wilt wijzigen, drukt u op (DSPL). De weergegeven items zijn afhankelijk van de Het afspelen wordt gestart.
  • Seite 142: Luisteren Naar Muziek Op Een "Walkman" (Atrac Ad-Apparaat)

    Bluetooth-functie Luisteren naar muziek op een "Walkman" (ATRAC AD-apparaat) Bluetooth-bewerkingen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (MODE) tot de gewenste instelling Als u de Bluetooth-functie wilt gebruiken, is de wordt weergegeven. volgende procedure vereist. Het item wordt als volgt gewijzigd: 1 Koppelen ALBUM t TRACK t GENRE t Wanneer u Bluetooth-apparaten voor het eerst...
  • Seite 143: Informatie Over Bluetooth-Pictogrammen

    Stel het Bluetooth-apparaat in om te Informatie over Bluetooth- zoeken naar dit apparaat. pictogrammen Een lijst met gevonden apparaten wordt op het scherm van het aangesloten apparaat De volgende pictogrammen worden gebruikt weergegeven. Dit apparaat wordt door dit apparaat. weergegeven als "XPLOD" op het brandt: Bluetooth-signaal aangesloten apparaat.
  • Seite 144: Een Mobiele Telefoon Aansluiten

    Een mobiele telefoon aansluiten Een audioapparaat aansluiten Zorg dat dit apparaat en de mobiele Zorg dat dit apparaat en het telefoon zijn overgeschakeld naar audioapparaat zijn overgeschakeld Bluetooth-signaal ingeschakeld. naar Bluetooth-signaal ingeschakeld. Maak verbinding met dit apparaat met Maak verbinding vanaf dit apparaat de mobiele telefoon.
  • Seite 145: Bellen

    Microfoonsterkte aanpassen Spraakkeuze activeren U kunt schakelen tussen twee volumeniveaus U kunt spraakkeuze activeren op een mobiele ("LOW" of "HI") om een geschikt niveau voor de telefoon die op dit apparaat is aangesloten door andere persoon tijdens een gesprek in te stellen. het spraaklabel uit te spreken dat op de mobiele 1 Druk op (5) tijdens een gesprek.
  • Seite 146: Muziek Streamen

    Opmerkingen Muziek streamen • Tijdens het afspelen van een audioapparaat wordt informatie, zoals tracknummer/tijd, afspeelstatus, enzovoort, over een aangesloten audioapparaat niet op dit apparaat weergegeven. Muziek van een audioapparaat • Zelfs als de bron wordt gewijzigd op dit apparaat, beluisteren wordt het afspelen op het audioapparaat niet U kunt op dit apparaat luisteren naar muziek van gestopt.
  • Seite 147: Overige Functies

    Overige functies De equalizercurve aanpassen — EQ3 De geluidsinstellingen wijzigen Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. Selecteer een bron en druk De geluidskenmerken wijzigen herhaaldelijk op de selectietoets om "EQ3" te selecteren. Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt Draai de volumeknop om "CUSTOM"...
  • Seite 148: Optionele Apparaten Gebruiken

    De volgende items kunnen worden ingesteld LPF (laagdoorlaatfilter) (volg de paginaverwijzing voor meer informatie): Hiermee selecteert u de kantelfrequentie van de " " geeft de standaardinstellingen aan. subwoofer: "LPF OFF" ( ), "LPF125Hz" of "LPF 78Hz". CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7) LOUD (Loudness) CT (kloktijd) Hiermee kunt u het geluid goed horen met een...
  • Seite 149: Bedieningssatelliet Rm-X4S

    Het volume aanpassen De volgende bedieningselementen op de bedieningssatelliet moeten op een andere manier Pas het volume voor elk aangesloten worden bediend dan op het apparaat. audioapparaat aan voordat u het afspelen start. • ATT (dempen) toets 1 Verlaag het volume op het apparaat. Het geluid dempen.
  • Seite 150: Aanvullende Informatie

    • Reinig een disc voor het Aanvullende informatie afspelen altijd met een in de handel verkrijgbare Voorzorgsmaatregelen reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen oplosmiddelen • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, zoals benzine, thinner en in de moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u handel verkrijgbare het gebruikt.
  • Seite 151: Informatie Over Usb-Apparaten

    • ID3-tag versies 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 gelden compatibiliteit van uw USB-apparaat gaat u naar alleen voor MP3. ID3-tag is 15/30 tekens (1.0 en de ondersteuningssite van Sony (pagina 30). 1.1) of 63/126 tekens (2.2, 2.3 en 2.4). • De bijbehorende codec is afhankelijk van het •...
  • Seite 152: Informatie Over Atrac-Bestanden

    • Omdat Bluetooth-apparaten en draadloze LAN- Informatie over ATRAC-bestanden apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door ATRAC3plus-indeling microgolven. Als dit apparaat in de buurt van een ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit is een compressietechnologie voor audio.
  • Seite 153: Onderhoud

    Raadpleeg in dat geval de Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit dichtstbijzijnde Sony-handelaar. apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- Aansluitingen schoonmaken handelaar. De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
  • Seite 154: Het Apparaat Verwijderen

    Het apparaat verwijderen Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. CD-speler Signaal/ruis-afstand: 120 dB 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden beschermende rand. Tuner Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: 10,7 MHz/450 kHz...
  • Seite 155 Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. • Er werden geen halogene brandvertragende Octrooien in de Verenigde Staten en in andere...
  • Seite 156: Problemen Oplossen

    De functie voor automatisch uitschakelen wilt hebben, gaat u naar de onderstaande werkt niet. website: Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het http://support.sony-europe.com automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het apparaat is uitgeschakeld. t Schakel het apparaat uit. Algemeen De kaartafstandsbediening werkt niet.
  • Seite 157: Bluetooth-Functie

    Radio-ontvangst USB afspelen De zenders kunnen niet worden ontvangen. U kunt geen items afspelen via een USB HUB. Het geluid is gestoord. Dit apparaat kan geen USB-apparaten herkennen via • Sluit de bedieningskabel van de elektrische antenne een USB HUB. (blauw) of voedingskabel voor accessoires (rood) aan Er kunnen geen items worden afgespeeld.
  • Seite 158 Er treedt echo of ruis op in de Bepaalde functies werken niet. telefoongesprekken. Controleer of het verbonden apparaat de betreffende • Zet het volume zachter. functies ondersteunt. • Als ander omgevingsgeluid dan het geluid van het Een gesprek wordt per ongeluk beantwoord. telefoongesprek te hard is, probeert u dit geluid te De verbonden telefoon is ingesteld om een gesprek beperken.
  • Seite 159: Foutmeldingen/Berichten

    (programma-identificatie). ("PI SEEK" wordt weergegeven.) Als deze oplossingen niet helpen, moet u de NO INFO dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Er is geen tekstinformatie aan het MP3-/WMA-/AAC- Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat bestand toegevoegd. CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u beste de NO MUSIC disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
  • Seite 164 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MEX-BT3600U Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis