Seite 1
Bedienungsanleitung Nanogun Airspray GNM 6080 SAMES KREMLIN SAS - 13, Chemin de Malacher - 38240 MEYLAN - FRANCE Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - www.sames-kremlin.com Aktualisierungszeichen : A 7117...
Seite 2
Tel.: 33 (0)4 76 41 60 04 E-mail : formation-client@sames-kremlin.com SAMES KREMLIN SAS verfasst alle Handbücher und Leitfäden in französischer Sprache und lässt davon Übersetzungen in englischer, deutscher, spanischer, italienischer und portugiesischer Sprache anfertigen. Die Firma übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der Übersetzungen in andere Sprachen und kann in keiner Form für eventuell entstehende Probleme haftbar gemacht werden.
1. Produktkennzeichnung Die Kennzeichnungen der Spritzpistolen Nanogun Airspray H O erlauben die Unterscheidung der Konfiguration der Niederdruckpistole (LP). 1.1. Kennzeichnung der Ausführungen 1.1.1. Auf dem Pistolenlauf Die Kennzeichnung auf dem Lauf ist bei allen Pistolen des Sortiments Nanogun Airspray H identisch.
1.2. Steuermodul GNM 6080 Das Steuermodul GNM 6080 muss außerhalb der ATEX-Zone installiert werden. Kennzeichnungen 2014 26123 * Kennzeichnung Softwareversion: S/ N : 2014 26123 * Markierung Softwareversion: S/ N : Beispiel: * 2014 : Herstellungsjahr 26: Nummer der Woche 123: n-ter Generator, hergestellt in der Woche 26 VORSICHT : Die Ausrüstungen der Nanogun Airspray H...
VORSICHT : Vor Benutzung der Spritzpistole Nanogun Airspray H O muss sichergestellt sein, dass alle Benutzer • von der Firma SAMES KREMLIN, oder von einem von ihr dafür zugelassenen Vertrags- händler geschult wurden. • das Benutzungshandbuch sowie alle nachfolgenden Installations- und Benutzungsanwei- sungen gelesen und verstanden haben.
• Pumpe und Tank des Mediums müssen über einen Potentialausgleich angeschlossen wer- den. • Alle metallischen Teile der Anlage, an die keine Hochspannung angelegt ist (Förderer, Behälter, Hocker, Drehteller usw...) und die weniger als 3 m von der Pistole entfernt sind, müssen geerdet werden.
VORSICHT : Die Unterbrechung der Druckluftversorgung schließt nicht die Auslösung der Hoch- spannung aus, wenn der Abzug betätigt wird. • Der Bediener muss von SAMES KREMLIN oder durch den von der Firma dafür zugelas- senen Händler entsprechend geschult werden, damit er die Wartungsarbeiten an der Spritzpistole Nanogun Airspray H O ausführen kann.
VORSICHT : Bei Anwesenheit von Aluminium oder Zink ist die Verwendung von Lösungsmitteln oder Substanzen, die halogenhaltige Kohlenwasserstoffe enthalten, untersagt. Bei Nicht- beachtung dieser Anweisung besteht für den Benutzer Explosisionsgefahr. 2.4.1. Verwendete Produkte In Anbetracht der Vielfalt der verwendeten Produkte und der Tatsache, dass an dieser Stelle nicht alle Eigenschaften dieser Produkte einzeln aufgeführt werden können, haftet SAMES KREMLIN nicht: •...
3. Beschreibung der Spritzpistole und des Steuermoduls GNM 6080 Die Spritzpistolen Nanogun Airspray H O dürfen ausschließlich zum Zerstäuben von wasserlösli- chen oder wasserverdünnbaren Farben und Lacken verwendet werden. Die versprühten Flüssigkeiten müssen nicht brennbar (definiert im Entwurf der Norm pr EN 50059:2016 Anhang C) und stark leitfähig sein.
3.2. Steuermodul GNM 6080 Über das Steuermodul GNM 6080 können Betriebsparameter sowie deren Einstellungen ange- zeigt werden. Vorderseite Steuermodul GNM 6080. Anzeigelampe Wartung Anzeigelampe Fehler Hochspannung Fehlerquittierung Anzeige Sollwert Spannung Erhöhung des Sollwerts der Spannung Bargraph-Anzeige Stromverbrauch Anzeigelampen voreingestellter Speicher aktiv...
Seite 13
Abzugs oder 1.000 Betriebsstunden der Pistole (Siehe § 10.1 Seite 25). Wenn diese Anzeigelampe sich einschaltet, bedeutet dies Wartungsbedarf. Keine spezifische Wartung am Gerät GNM 6080. Der Generator kann bis zu 20 verschiedene Pistolen verwalten. Seitenwand des Steuermoduls GNM 6080. Verbinder Kabel Spritzpistole...
Ausgang GNM 6080 Spannung 40 V rms Strom 200 mA rms VORSICHT : Das Gerät GNM 6080 passt sich automatisch an die Versorgungsspannung an. 4.3. Technische Daten der Druckluftversorgung Erforderliche technische Merkmale der Speisedruckluft gemäß Norm NF ISO 8573-1 Merkmale Wert Maximaler Taupunkt bei 6 bar (87 psi) Klasse 4 entsprechend + 3°C (37°...
5. Betriebsweise Durch Drücken des Abzugs wird zuerst das Luftventil geöffnet, danach die Hochspannung ein- geschaltet und dann die Düsennadel zurückgezogen. Die Funktion Hochspannung kann durch Umlegen des Schalters der Pistole gesperrt werden. Die Spritzpistole Nanogun Airspray H O ist mit einem Magnetsensor ausgerüstet, der die Position des Abzugs erkennt.
6.1. Benutzung des Multifunktionsschlüssels 1 : Anzug des Luftkopfhalterings. 2 : Anzug des Halterings der Düse. 3 : Anzug der kompletten Niederdruck -Düse JR. 4 : Anzug der Einspritzdüse (∅ 6 mm und 8 mm) auf dem Luftkopf (JR). 5 : Anzug der Einspritzdüse (∅ 12 mm) an der Düse (JR). 6 : Ausbau der Dichtungsträgerkartusche aus dem Lauf.
7. Montage VORSICHT : Vor Arbeitsbeginn sind die Installationsanweisungen zu beachten (Siehe § 2.2 Seite Kabine Pistole Nanogun Airspray H Steuermodul GNM 6080 Membranpumpe Isolierendes Gehäuse Kurzschließer Das Farbfördersystem ist in einem gut gelüfteten Bereich unterzubringen. ≤ Der Farbkanister muss unbedingt leitfähig sein und eine Kapazität von 30 Litern (8 US-gal ) besitzen.
8. Anwendung 8.1. Hinweise zu den zu verwendenden Farben Grundsätzlich können mit der Spritzpistole Nanogun Airspray H O wasserlöslichen oder wasser- verdünnbaren Farben und Lacken verwendet werden, die für herkömmliche Pneumatikpisto- len geeignet sind (einschließlich leicht metallische Anstriche). 8.1.1. Viskosität Die besten Ergebnisse werden bei einer Viskosität zwischen 25 und 30 Sekunden, gemessen mit Hilfe eines AFNOR-Bechers Nr.4, erzielt.
8.2. Einstellungen für die Zerstäubung Die Angaben zu diesen Einstellungen dienen der Orientierung; die Werte können sich insbeson- dere in Abhängigkeit von der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit ändern. . Viskosität der Farbe 20 sec CA4 und Länge des Farbschlauchs 7,5 m: Durchflussmenge Pro- dukt Druck...
Seite 23
Viskosität der Farbe 50 sec CA4 und Länge des Farbschlauchs 7,5 m: Durchflussmenge Pro- dukt Druck 0,75 des Produkts in bar Flachstrahldüse Kopf hoch Druckluft-Durchsatz in 10,3 15,8 19,4 25,2 Leistung (Art.- Nr.:900009014) Druckluft-Druck in bar* Breite des Strahls in cm** Oberflächenlackie- mittel...
In der folgenden, erweiterbaren Liste werden die häufigsten Fehler aufgeführt, die bei der Benutzung der Farbspritzpistole gemacht werden. VORSICHT : SAMES KREMLIN weist ausdrücklich darauf hin, dass die nachstehend aufge- führten Vorschriften unbedingt zu beachten sind. Es ist verboten, das Steuermodul in explosiver Atmosphäre aufzustellen.
10. Wartung 10.1. Tabellarische Zusammenfassung der vorbeugenden Wartungsmaßnahmen Diese sind durchzuführen, wenn die Anzeigelampe für Wartung des Geräts GNM 6080 leuchtet. Min. Aus- Baugruppe Bezeichnung Art.-Nr. Anz. wechslungsin- tervall Halterung Düse O-Ring J3STKL094 3 Monate (JR/JP) 6 Monate oder Dichtungsträgerkartusche...
VORSICHT : Vor Eingriffen an der Pistole sind die Sicherheits- und Arbeitsschutzbestimmungen zu beachten (Siehe § 2 Seite - das Steuermodul ausschalten, - sicherstellen, dass die Luft- und Farbkreisläufe nicht mehr unter Druck stehen, - die Farbkreisläufe entleeren, 10.2. Elektropneumatische Verbindung •...
10.3. Farbschläuche • Schritt 1: Die Gegenmutter der Stopfbüchse Schritt 1 mit einem 27er-Maulschlüssel lösen, die Stopfbüchse vom Winkel entfernen und den Schlauch herausziehen. • Schritt 2: Mit Hilfe eines 21-er Maulschlüssels die obere Mutter des Farbschlauchs lösen. Die Mutter lösen und dabei gleichzeitig den Schlauch mitdrehen.
10.4. Zerstäuberkopf komplett Düsen Rundstrahl und Flachstrahl: Schritt 1 • Schritt 1: Den Luftkopfhaltering von Hand los- schrauben und den Luftkopf abnehmen. Schritt 2 • Schritt 2: Mit dem Multifunktionsschlüssel die komplette Düse und die Mutter des Düsen- halters losschrauben. Schritt 3 •...
10.5. Lauf • Schritt 1: Dichtungsträgerkartusche: Die Kar- tusche mit Hilfe des Multifunktionsschlüssels aus dem Lauf entfernen. Die Kartusche syste- matisch nach jedem Abnehmen auswech- seln. Zum Auswechseln des O-Rings vorne auf der Kartusche den alten O-Ring mit einem Schraubenzieher herauslösen, einen neuen Ring einlegen und auf korrekten Sitz achten.
10.6. Farbnadel • Schritt 1: Den gezahnten Knopf am hinteren Schritt 1 Teil der Pistole losschrauben, die Feder her- ausnehmen und sicher aufbewahren. • Schritt 2: Auf den Abzug drücken und mit der Hand die Farbnadel nach hinten ziehen. Schritt 2 VORSICHT : Jeweils nach 4 bis 5 Demontagen/Montagen Dielektrik-Fett (Schmiere) (Art.-Nr.: H1GSYN037) in den Durchgangskanal zum Lauf einbringen.
10.8. Abzug • Schritt 1: Mit einem Schraubenzieher die zwei Schulterschrauben lösen und beide Seiten des Abzugs herausnehmen. Schritt 1 Wiedereinbau des Abzugs: • Eine Seite des Abzugs an der Schulter einset- zen, danach die andere Seite in ihren Sitz schieben.
10.9.1. Instandsetzung des Luftventils. Es sind drei Wartungsebenen möglich: • Ebene 1: Ebene der Standardwartung, denn der Ventilkörper des Luftventils ist keiner Rei- bung und keinem Verschleiß ausgesetzt. • Ebene 2: Instandsetzungsebene, kommt zur Anwendung, wenn der Ventilkörper beschädigt ist. •...
Ebene 3: Wenn der Magnet gebrochen oder verloren gegangen ist. • Das Luftventil komplett austauschen (Art.-Nr.: 910015405) (Siehe § 10.9 Seite 31). Vor Gebrauch der Pistole die Funktionen Ein- und Ausschalten der Hochspannung kon- trollieren. Wenn die Hochspannung ständig eingeschaltet wird, das Griffstück abmontieren und eine der Unterlegscheiben entfernen, die die Position des Reed-Sensors justieren, schrittweise vorgehen, nicht mehrere Scheiben auf ein Mal entfernen.
10.11. Hochspannungskaskade • Schritt 1: Den Abzug herausnehmen 31, die Farbnadel herausnehmen. Siehe § 10.8 Seite • Schritt 2: Die 4 Schrauben, die den Lauf auf dem Griffstück halten, mit einem Kreuzschlitz- schraubenzieher 2mm lösen. Schritt 2 • Schritt 3: Mit der Hand oder mit einer kleinen Flachzange die drei Anschlussdrähte von der Kaskade losschrauben, die Kontakte sorgfältig nach hinten ziehen.
10.12. Lauf • Schritt 1: Den Abzug herausnehmen 31, die Farbnadel herausnehmen. Siehe § 10.8 Seite • Schritt 2: Die vier Befestigungsschrauben (Befestigung des Laufes am Griff) losschrauben. • Schritt 3: Mit der Hand oder mit einer kleinen Flachzange die drei Anschlussdrähte von der Kaskade losschrauben, die Kontakte sorgfältig nach hinten ziehen.
10.13. Griffstück • Schritt 1: Den Lauf vom Griff lösen. • Schritt 2: Griffendstück. Den Luftnippel mit Hilfe eines 6er-Inbus- schlüssels losschrauben. Die Dichtungen alle 12 Monate auswechseln. Schritt 2 • Schritt 3: Die beiden Schrauben (K35 x14) mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher Nr. 2 lösen.
Nur geeignete Lösungsmittel verwenden, also nicht fettende und chlorfreie Lösungsmittel. • Schritt 1: Das GNM 6080-Steuermodul abschalten. • Schritt 2: Aus dem Luftkreislauf der Pistole die Luft ablassen. • Schritt 3: Den Farbkreislauf der Pistole entleeren und mit einem geeigneten Lösungsmittel spülen...
11.3. Entsorgung der Abfallstoffe Die Beseitigung, der Transport und die Entsorgung der durch den Gebrauch der Spritzpistole anfallenden Abfallstoffe (verschmutztes Lösungsmittel, Farb- und Lösungsmittelreste, schmut- zige Lappen, Kabinenschlamm, Wasser bei Kabinen mit Wasservorhang, gebrauchte Trocken- filter, Lüftungsluft usw.) müssen streng nach den vor Ort geltenden Bestimmungen erfolgen. 11.4.
Seite 40
Bereich Ventil Produkt und Luft Wolfram, PEEK, Edelstahl, Perfluorkautschuk, PTFE, Magnet 23, 24* (Eisen), Aluminium 12*, 18*, 45* Edelstahl 16*, 17*, 21 Aluminium Plastik, perfluorierter Kautschuk Bereich Griffteil 15, 34 Plastik mit Faserbeimengungen, Edelstahl, Messing, Kupfer Sensor Position Abzug: elektrische Komponenten ROHs, Plastik, Kupfer Nicht dargestellt Verbinder Griffteil unten: elektronische Komponenten ROHs,...
12. Gängige Fehler und Fehlerbeseitigung Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Luft im Farbkreislauf Farbkreislauf entleeren An Pumpe oder Druckbehälter Zu niedriger Farbdurchfluss den Druck erhöhen. Den Filter kontrollieren, dann Ruckartiger Schmutzpartikel im Kreislauf den Kreislauf entleeren. Farbaustritt Nicht mehr genug Farbe im Farbe nachfüllen Farbbehälter Die Viskosität der Farbe kontrol-...
Seite 43
Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Lösungsmittel verdunsten nicht Leichtere Lösungsmittel verwen- schnell genug Die Farbdurchflussmenge redu- zieren Verlaufen der Farbe Auftragsgeschwindigkeit zu Den Zerstäubungsluftdruck erhöhen langsam Den elektrostatischen Effekt reduzieren Die Farbdurchflussmenge redu- zieren Zu hoher Farbdurchfluss Den Luftdruck erhöhen Der Farbstrahl ist in der Mitte breiter Düse zu groß...
13. Ersatzteile 13.1. Nanogun Airspray H O Niederdruckpistole (LP). Ausführungen Rundstrahl JR 06 / JR 08 / JR 12 Ausführung Flachstrahl Aktualisierungszeichen : A 7117...
Seite 45
Für die verschiedenen Optionen: Siehe § 13.13 Seite Ver- kaufs Ersatzteil Art.-Nr. Beschreibung Anz. ein- stufe (*) heit Nanogun Airspray H O JR 06 LR runder 910023072-075 Strahl, Schlauch Länge 7,5 m Nanogun Airspray H O JR 06 LR runder 910023072-150 Strahl, Schlauch Länge 15 m Pistole Nanogun Airspray H...
Seite 46
Ver- kaufs Ersatzteil Art.-Nr. Beschreibung Anz. ein- stufe (*) heit Nanogun Airspray H O JR 12 LR runder 910023070-075 Strahl, Schlauch Länge 7,5 m Nanogun Airspray H O JR 12 LR runder 910023070-150 Strahl, Schlauch Länge 15 m Pistole Nanogun Airspray H2O (Siehe §...
Feder Luft Ebene 1: Vorbeugende Standardwartung Ebene 2: Vorbeugende Standardwartung Ebene 3: Außerplanmäßige Wartung VORSICHT : Den Magneten am alten Luftventil aufbewahren, um die selben Auslösungs- werte beizubehalten. Bei Verlust des Magneten kontaktieren Sie SAMES KREMLIN. Aktualisierungszeichen : A 7117...
13.14. Anhänge 13.14.1. Schutzhüllen für Schläuche Diese Umhüllung schützt Schläuche und Kabel und garantiert Elastizität und Langlebigkeit. Bezeichnung Art.-Nr. Verkaufseinheit Rilsan-Schutzmantel für Schläuche mit 30 910021086 50 m-Rolle Schellen 13.14.2. Pistolen-Stoffüberzug Bezeichnung Art.-Nr. Verkaufseinheit Schutzüberzug 900011711 13.14.3. Warnschild Bezeichnung Art.-Nr. Verkaufseinheit Denna skylt skall placeras i hytten.