Dienstleistungen Zertifizierung und Referenz Sames ist ein durch DIRRECTE in der Region Auvergne Rhône Alpes unter der Nummer 84 38 06768 38 zertifiziertes Schulungszentrum. Das ganze Jahr über bietet unser Unternehmen Schulungen an, in denen Ihnen das wesentliche Know-how für den Betrieb und die Wartung Ihrer Anlagen vermittelt wird, um die langfristige Funktionsfähigkeit der Anlage zu gewährleisten Ein Katalog ist auf Anfrage erhältlich.
1. Sicherheits- und Arbeitsschutzbestimmungen Produktkennzeichnung 1.1. Die Kennzeichnungen der Spritzpistolen Nanogun+ Airspray erlauben die Unterscheidung der Konfiguration der Niederdruckpistole (LP). 1.1.1. Auf dem Pistolenkörper Die Kennzeichnung auf dem Körper ist bei allen Pistolen des Sortiments Nanogun+ Airspray identisch. Das Gerät wurde entsprechend der ATEX-Richtlinie 2014/34/UE und SI 2016 No. 1107entwickelt. Es entspricht der Kategorie 2, und ist für eine Verwendung in Zone 1 vorgesehen.
DRT7105 G - 2022/11 1.2. Steuermodul GNM 6080 Das Steuermodul GNM 6080 muss außerhalb der ATEX-Zone installiert werden. Es ist ein "zugehöriges Gerät" im Sinne der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU und der SI-Richtlinie 2016 Nr. 1107. Kennzeichnungen 2022 26123 * EU-/UK Versionen Version Software: S/ N : 2022 26123 *...
1.3. Bedienungsvorschriften Dieses Dokument enthält Informationen, die jeder Bediener vor der Benutzung der Nanogun+ Airspray- Pistole kennen und verstehen muss.Sie enthalten Hinweise auf Situationen, die schwere Beschädigungen verursachen können, und Angaben zu den Maßnahmen, um diese Schäden zu verhindern. Vor Benutzung der Spritzpistole Nanogun+ Airspray muss sichergestellt sein, dass alle Benutzer: •...
DRT7105 G - 2022/11 1.4. Bedeutung der Piktogramme Warnung vor Warnung vor Warnung vor Warnung vor Allgemeines elektrischer automatischem heißer Oberfläche explosionsgefährli- Warnzeichen Spannung Anlauf chen Stoffen Warnung Warnung vor Warnung Warnung vor Kein Zutritt für Hoher Druck Handverletzungen Explosieve feuergefährlichen Personen mit Atmosferen...
1.5. Avertissements Trägern von Herzschrittmachern ist es strengstens verboten, das Gerät zu verwenden oder den Spritzbereich zu betreten. Die Hochspannung kann zu einer Störung des Herzschrittmachers führen. Die Nichteinhaltung der in diesem Handbuch angeführten Vorschriften für die Anwendung, den Ein- und Ausbau und die Nichtbeachtung der gültigen europäischen Normen oder nationalen Vorschriften kann zu Gefahrensituationen bei der Nutzung dieser Ausrüstung führen.
DRT7105 G - 2022/11 1.7. Installationsanweisungen • Das manuelle Material darf nur an Spritzplätzen gemäß den Normen EN 122 15 oder unter gleichwertigen Lüftungsbedingungen benutzt werden. • Das Steuermodul muss unbedingt außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche aufgestellt werden. • Die Inbetriebnahme des Steuermoduls muss an die Einschaltung der Absauglüftung der Kabine gekoppelt sein.
1.8. Nutzungsrichtlienen • Täglich die Wirksamkeit des Abluftsystems überprüfen. • Einmal wöchentlich den ordnungsgemäßen Betrieb des Steuerungssystems der Abluftanlage überprüfen. • Bevor mit dem Zerstäuben begonnen wird, sich vergewissern, dass die Pistole mit Düse und Luftkopf versehen ist und kontrollieren, ob der Luftkopfhaltering richtig festgezogen ist. •...
Seite 13
DRT7105 G - 2022/11 Sames weist ausdrücklich darauf hin, dass die nachstehend aufgeführten Vorschriften unbedingt zu beachten sind. Es ist verboten, das Steuermodul in explosibler Atmosphäre aufzustellen. Es ist verboten, an den lack- und luftführenden Schläuchen oder am Stromkabel der Pistole wiederholt heftig zu ziehen.
1.9. Bestimmungen für die Wartung Während der 12-monatigen Garantiezeit ist es strengstens untersagt, die Nanogun+ Airspray-Pistole zu zerlegen, außer zur Durchführung von Wartungsarbeiten gemäß den Wartungsanweisungen (Seihe § 6 Seite 33). • Die Ausrüstung zum elektrostatischen Spritzen muss regelmäßig gewartet und nach den in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen repariert werden.
DRT7105 G - 2022/11 1.9.1. Verwendete Produkte In Anbetracht der Vielfalt der verwendeten Produkte und der Tatsache, dass an dieser Stelle nicht alle Eigenschaften dieser Produkte einzeln aufgeführt werden können, haftet Sames nicht: • für Materialunverträglichkeit der verwendeten Produkte, wenn diese mit einem der nachstehenden Materialien in Berührung kommen: •...
1.10. Garantie Sames verpflichtet sich ausschließlich gegenüber dem Käufer, Fehlfunktionen, die aus einem Fehler der Kon- struktion, des Materials oder der Herstellung herrühren, gemäß den nachstehenden Bestimmungen zu behe- ben. Im Garantieantrag muss die fragliche Betriebsstörung genau und in schriftlicher Form definiert werden. Sames gewährt in keinem Fall eine Garantie auf Material, dass nicht gemäß...
DRT7105 G - 2022/11 2. Beschreibung der Spritzpistole und des Steuermoduls GNM 6080 Die Spritzpistolen Nanogun+ Airspray dürfen ausschließlich zum Zerstäuben von Farben und Lacken mit einem spezifischen elektrischen Widerstand von über 0,5 MΩ.cm verwendet werden. Die Konfigurationen LR können darüber hinaus wasserlösliche Farben und Lacke zerstäuben, wenn sie mit einer entsprechenden Lackerversorgungseinrichtung ausgerüstet sind.
2.2. Steuermodul GNM 6080 Über das Steuermodul GNM 6080 können Betriebsparameter sowie deren Einstellungen angezeigt werden. Vorderseite Steuermodul GNM 6080. Anzeigelampe Wartung Anzeigelampe Fehler Hochspannung Fehlerquittierung Anzeige Sollwert Spannung Erhöhung des Sollwerts der Spannung Bargraph-Anzeige Stromverbrauch Anzeigelampen voreingestellter Speicher aktiv Wahl des aktiven Speichers Bargraph-Anzeige Spannung Verringerung des Sollwerts der Spannung...
Seite 19
DRT7105 G - 2022/11 Fehler Verbindung BT: • Der Generator erkennt das Vorhandensein der Pistole nicht oder nicht mehr. Nach Abschalten der Netzstromversorgung überprüfen Sie den Anschluss Pistole/Generator. • Dieser Fehler kann auch mit einer elektromagnetischen Störung zusammenhängen, die von einem anderen Gerät in der Anlage erzeugt wird •...
Seite 20
Seitenwand des Steuermoduls GNM 6080 Verbinder Kabel Spritzpistole Verbinder externe Verkabelungen Schalter EIN/AUS Netz-Versorgungsanschluss Erdungsanschluss Druckausgleichsmembran Diagnosesteckanschluss (Typ Mini-USB) Unternehmen der Exel Gruppe...
DRT7105 G - 2022/11 3. Technische Daten 3.1. Allgemeine Technische Daten der Pistolen JR06 JR08 JR12 Rund Rund Rund Flachstrahl Type de jet Super Vortex Super Vortex Super Vortex Originalluftkopf JR06 JR08 JR12 Max. Eingangsfarbdruck 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar Eingangsluftdruck Druckluft 6 bar ±...
Messbedingungen: Die Ausrüstung wurde mit maximaler Leistung in Betrieb genommen; die Messungen wurden an der Bedienerstation der manuellen „API“-Versuchsspritzkabine (geschlossene, verglaste Kabine), die sich im Sames -Werk von Meylan in Frankreich befindet, durchgeführt. Messverfahren: Der bewertete Dauerschallpegel (93,8 – 98,6 dBA) wird in LEQ-Werten (äquivalenter Dauerschallpegel) angegeben, die in Zeitspannen von mindestens 30 s gemessen wurden.
DRT7105 G - 2022/11 3.3. Grundsätze der Funktionsweise Durch Drücken des Abzugs wird zuerst das Luftventil geöffnet, danach die Hochspannung eingeschaltet und dann die Düsennadel zurückgezogen. Die Funktion Hochspannung kann durch Umlegen des Schalters der Pistole gesperrt werden. Die Spritzpistole Nanogun+ Airspray ist mit einem Magnetsensor ausgerüstet, der die Position des Abzugs erkennt.
Seite 24
Viskosität der Farbe 20 sec CA4 und Länge des Farbschlauchs 7.5 m: Düse Flachstrahl Durchflussmenge Produkt in Kopf hoch cc/min Leistung (Art.- Druck Nr.:900009014) Produkt in bar Durchflussmenge Druckluft in 10,3 15,8 19,4 25,2 Druck Druckluft in bar* Breite des Strahls in cm** Oberflächenlackierung/Deck- mittel schicht...
Seite 25
DRT7105 G - 2022/11 Viskosität der Farbe 50 sec CA4 und Länge des Farbschlauchs 7.5 m: Düse Flachstrahl Durchflussmenge Produkt in Kopf hoch cc/min Leistung (Art.- Druck 0,75 Nr.:900009014) Produkt in bar Durchflussmenge Druckluft in 10,3 15,8 19,4 25,2 Druck Druckluft in bar* Breite des Strahls in cm** Oberflächenlackierung/Deck- mittel...
Seite 26
Viskosität der Farbe 50 sec CA4 und Länge des Farbschlauchs 15 m: Düse Flachstrahl Durchflussmenge Produkt in Kopf hoch cc/min Leistung (Art.- Druck Nr.:900009014) Produkt in bar Durchflussmenge Druckluft in 10,3 15,8 19,4 25,2 Druck Druckluft in bar* Breite des Strahls in cm** Oberflächenlackierung/Deck- schicht Düse Rundsrahl...
DRT7105 G - 2022/11 Weiteres erforderliches Werkzeug und Zubehör: Es wird empfohlen, für die Installation und die Wartung der Pistole über die unten aufgelisteten Werkzeuge zu verfügen. • Flacher Schraubendreher (2,5x75; 4x100, 5,5x100) • Kreuzschlitzschraubendreher (0x75; 2x125) • Inbusschlüssel (3 - 6 mm). •...
Montage 5.3. 5.3.1. Mit Kolbenpumpe bei allen Ausführungen Vor Arbeitsbeginn sind die Installationsanweisungen zu beachten (Seihe § 1.7 Seite 11). Hauptluftversorgung Filter Hauptluftventil Pumpenluft-Absperrschieber Pumpenluftregler Filter für Zerstäuberluftregler Zerstäuberluftventil Steuermodul GNM 6080 Luftzufuhrschlauch der Pistole Pistole Nanogun+ Airspray Niederspannungsstromkabel Pumpe gemäß ATEX-Richtlinie Entleerventil Materialfilter Materialzufuhrschlauch...
DRT7105 G - 2022/11 5.3.2. Mit Membranpumpe bei allen Ausführungen Zu lackierendes Werkstück Pistole Nanogun+ Airspray Netz 220 V Einphasenstrom 50 Hz + Erdung oder 115V +Erdung Luft-Druckminderventil 0-6 bar - 50 m (Regulierung der Zerstäubungsluft) Druckluftnetz Absperrhähne Ölabscheidefilter Luft-Druckminderventil 0-6 bar - 5 m Einstellung des Betriebsdrucks des Reglers (Regulierung des Farbdurchflusses) Luft-Druckminderventil 0-6 bar - 20 m...
5.3.3. Mit Drucktank bei allen Ausführungen Zu lackierendes Werkstück Pistole Nanogun+ Airspray Netz 220 V Einphasenstrom 50 Hz + Erdung oder 115 V +Erdung Luft-Druckminderventil 0-6 bar - 50 m (Regulierung der Zerstäubungsluft) GNM 6080 Druckluftnetz Absperrhähne Ölabscheidefilter Luft-Druckminderventil 0-6 bar - 5 m Einstellung des Betriebsdrucks des Reglers (Regulierung des Farbdurchflusses) Filter...
DRT7105 G - 2022/11 6. Wartung Die vorbeugende Wartung ist ein essentieller Teil der Produktion und gewährleistet die Zuverlässigkeit Ihrer Maschine. Wir möchten an dieser Stelle daran erinnern, dass die Leistungsfähigkeit Ihrer Anlage nur garantiert werden kann, wenn ein Minimum an Kontroll- und Reinigungsvorgängen an der Anlage vorgenommen wird.
6.2. Wartungsplan - PMP 7105 Seihe § 11.1 Seite 77 Ziel des vorgeschlagenen Wartungsplans zu vorbeugenden Wartung ist es, auf umfassende Art und Weise die Prüfung, das Ersetzen von Komponenten und die Reinigung der installierten Sames-Anlage zu definieren. Um Ausfälle oder Störungen vorherzusehen, die durch technische Abweichungen der Maschine bedingt werden können, sind in dem der Betriebsanleitung beiliegenden Wartungsplan die routinemäßigen Wartungsarbeiten für einen größeren Komfort bei der Nutzung des Produktionswerkzeugs aufgelistet.
DRT7105 G - 2022/11 6.3.2. Vorgang A2: Reinigung der Pistole Die Pistole muss sofort nach Gebrauch und am Ende des Arbeitstags gereinigt werden. Bei der Reinigung sind die nachfolgend aufgeführten Anweisungen zu beachten: Es ist ausdrücklich verboten, die Nanogun+ Airspray - Pistole ins Lösungsmittel zu tauchen.
6.3.4. Vorgang A4: Auseinanderbau und Recycling 6.3.4.1. Nanogun+ Airspray Alle Teile können mit Farbresten und/oder Lösungsmittel belastet sein. Vor dem Auseinanderbauen die Pistole und insbesondere das Innere der Farbschläuche mit einem geeigneten Reinigungsmittel reinigen und mit Druckluft trocken blasen. 13-42 Markierung Material Spritzbereich...
Seite 37
DRT7105 G - 2022/11 Edelstahl Plastik mit Faserbeimengungen, Magnet (Eisen) Bereich Sockel Griff Verbindung zu Generator Aluminium 11, 20, 42, 43, 44 Edelstahl 7, 36 Kautschuk Plastik mit Faserbeimengungen, Stahl, Kupfer Bereich Schlauch Produkt / Schlauch Luft Nicht dargestellt Luftschlauch: PU Nicht dargestellt Produkt-Schlauch: Polyethylen oder Elastomer-Polyethylen Anschlüsse: verzinkter Stahl und Edelstahl...
Seite 38
6.3.4.2. GNM 6080 Markierung Bezeichnung Material Tastatur/Stirnseite* Plastik Befestigungsschrauben Stirnseite Stahl Halterung Hauptplatine und Stirnseite Aluminium Hauptplatine Elektrische und elektronische Komponenten, gedruckter Schaltkreis ROHs Bodenblech und Befestigungsschrauben Stahl Steckverbinderplatte Elektrische und elektronische Komponenten, gedruckter Schaltkreis ROHs Stromversorgung Elektrische und elektronische Komponenten, gedruckter Schaltkreis ROHs Gehäuse Aluminium Befestigungszubehör...
DRT7105 G - 2022/11 6.4. Austausch 6.4.1. Vorgang B1: Austausch der Farbschläuchen 6.4.1.1. Farbschlauch – Ausführung QD (HR) • Schritt 1: Am Griffende den Anschluss mit einem 15-er Maulschlüssel lösen. • Schritt 2: Den Farbschlauch aus der Halte- rung ziehen. •...
Seite 40
6.4.1.2. Farbschlauch LR-MR • Schritt 1: Am Griffende den Anschluss mit einem 15-er Maulschlüssel lösen. • Schritt 2: Mit Hilfe eines 21-er Maulschlüssels die obere Mutter des Farbschlauchs lösen. Die Mutter lösen und dabei gleichzeitig den Schlauch mitdrehen. Zum Wiedereinbau entsprechend in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
DRT7105 G - 2022/11 6.4.2. Vorgang B2: Austausch der Zerstäuberkopf Düsen Rundstrahl und Flachstrahl:: • Schritt 1: Den Luftkopfhaltering von Hand losschrauben (A) und den Luftkopf abnehmen (B). • Schritt 2: Mit dem Multifunktionsschlüssel die komplette Düse und die Mutter des Düsenhal- ters losschrauben.
6.4.3. Vorgang B3: Austausch der Farbnadel • Den gezahnten Knopf (A) am hinteren Teil der Pistole losschrauben, die Feder herausnehmen (B) und sicher aufbewahren. • Auf den Abzug drücken und mit der Hand die Farbnadel nach hinten ziehen. Zum Wiedereinbau entsprechend in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
DRT7105 G - 2022/11 6.4.3.1. Einstellung der Farbnadel • Schritt 1: Entfernen Sie den elektropneumatischen Anschluss und den Materialschlauch von der Pistolenbasis. • Schritt 2: Entfernen Sie die hintere Mutter mit der Farbfeder. • Schritt 3: Um sicherzustellen, dass die Nadel die Sitzdüse berührt (Ruheposition), drücken Sie sie mit dem Finger nach unten.
Seite 44
• Schritt 7: Ziehen Sie die Nadel aus der Pistole, um ihre Länge einzustellen Lösen Mutter (B), Einstellvorgang zu ermöglichen. • Wenn der Wert in Schritt 6 weniger als 1,8 mm beträgt, lösen Sie den hinteren Nadelanschlag (A), um die Länge der Nadel zu erhöhen.
DRT7105 G - 2022/11 6.4.4. Vorgang C1: Austausch von O-Ringen und Laufdichtungen Austausch der Dichtungen auf der Seite des Zerstäuberkopfes • Schritt 1: Dichtungsträgerkartusche: Die Kar- tusche mit Hilfe des Multifunktionsschlüssels aus dem Lauf entfernen. Die Kartusche syste- matisch nach jedem Abnehmen auswechseln. Zum Auswechseln des O-Rings vorne auf der Kartusche den alten O-Ring mit einem Schrau- benzieher herauslösen, einen neuen Ring ein-...
Seite 46
Austausch der Dichtungen an der Griffseite • Schritt 1: Den Abzug herausnehmen Seihe § 6.4.10 Seite 52, die Farbnadel herausnehmen. • Schritt 2: Die vier Befestigungsschrauben (Befestigung des Laufes am Griff) losschrauben. • Schritt 3: Mit der Hand oder mit einer kleinen Flachzange die drei Anschlussdrähtevon der Kaskade losschrauben, die Kontakte vorsichtig nach hinten ziehen.
DRT7105 G - 2022/11 6.4.5. Vorgang C2: Austausch des Luftventils • Schritt 1: Die Farbnadel (Seihe § 6.4.3 Seite 42) ausbauen. • Schritt 2: Die Mutter des Anschlags des Luft- ventils mit Hilfe eines 18er-Maulschlüssels losschrauben. Die Pistole mit dem Lauf nach oben positionie- ren und die Feder und das Luftventil heraus- nehmen.
Seite 48
6.4.5.1. Instandsetzung des Luftventils. Es sind drei Wartungsebenen möglich: • Ebene 1: Ebene der Standardwartung, denn der Ventilköper des Luftventils ist keiner Reibung und keinem Verschleiß ausgesetzt. • Ebene 2: Instandsetzungsebene, kommt zur Anwendung, wenn der Ventilkörper beschädigt ist. • Ebene 3: Außergewöhnliche Wartung, kommt zur Anwendung, wenn der Magnet verloren gegangen oder gebrochen ist.
DRT7105 G - 2022/11 6.4.6. Vorgang C3: Austausch der Hochspannungseinheit • Schritt Voraus, Abzug herausnehmen (Seihe § 6.4.10 Seite 52), die Farbnadel herausnehmen. (Seihe § 6.4.3 Seite 42) und der Haken (Seihe § 6.4.11 Seite 53). • Schritt einem Kreuzschlitzschraubendreher die 4 Schrauben (A) lösen, die den Lauf auf dem Griff halten.
6.4.7. Vorgang D1: Austausch des Griffs • Schritt 1: Den Lauf vom Griff lösen. • Schritt 2: Griffendstück. Den Luftnippel mit Hilfe eines 6er-Inbus- schlüssels losschrauben. Die Dichtungen alle 12 Monate auswechseln. • Schritt 3: Die beiden Schrauben (K35 x14) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr.
DRT7105 G - 2022/11 6.4.8. Vorgang D2: Austausch der elektropneumatischen Verbindung • Schritt 1: Den Farbschlauch ausbauen. Die Mutter des Farbschlauchs mit einem 15-er Maulschlüssel lösen. • Schritt 2: Lösen Sie die beiden unverlierbaren Schrauben der elektropneumatischen Verbin- dung mit einem Inbusschlüssel Größe 3. •...
6.4.9. Vorgang D3: Austausch des Schalters • Schritt 1: Mit einem Schraubendreher 5,5 mm die Schulterschraube lösen. Den Hebel des Schalters nach oben ziehen. • Schritt 2: Den O-Ring auswechseln (Seihe § 8.4 Seite 61). Den neuen Schalter einsetzen. Schwachen Gewindekleber Halteschraube auftragen und diese so festziehen,...
DRT7105 G - 2022/11 6.4.11. Vorgang D5: Austausch des Befestigungshakens • Schritt 1: Den Schalter auf die Position (A) "I" schalten. • Schritt 2: Mit einem Schraubendreher 5,5mm die Schulterschraube lösen. • Schritt 3: Den Haken nach oben herauszie- hen. Unternehmen der Exel Gruppe...
7. Gängige Fehler und Fehlerbeseitigung Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Luft im Farbkreislauf Farbkreislauf entleeren An Pumpe oder Druckbehälter den Zu niedriger Farbdurchfluss Druck erhöhen. Den Filter kontrollieren, dann den Kreis- Ruckartiger Farbaustritt Schmutzpartikel im Kreislauf lauf entleeren. Nicht mehr genug Farbe Farbe nachfüllen im Farbbehälter Farbe zu viskos...
Seite 55
DRT7105 G - 2022/11 Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Lösungsmittel verdunsten nicht schnell Leichtere Lösungsmittel verwenden genug Die Farbdurchflussmenge reduzieren Verlaufen der Farbe Auftragsgeschwindigkeit zu langsam Den Zerstäubungsluftdruck erhöhen Den elektrostatischen Effekt reduzieren Die Farbdurchflussmenge reduzieren Zu hoher Farbdurchfluss Den Luftdruck erhöhen Der Farbstrahl ist in der Düse zu groß...
8. Ersatzteilliste Die Ersatzteile werden in 2 verschiedene Kategorien unterteilt: • 1. Notfallteile: Die 1. Notfallteile sind strategische Komponenten, die keine Verbrauchsmaterialien sein müssen, aber im Falle eines Fehlers oder Ausfalls den Betrieb der Anlage verhindern. Je nach Einsatz und Produktionsrate der Produktionslinie werden die 1. Notfallteile nicht unbedingt beim Kunden auf Lager gehalten.
DRT7105 G - 2022/11 8.1. Niederdruck-Spritzpistolen Nanogun+ Airspray (LP) für lösemittelhaltige Farben mit hohem Widerstand (HR) ρ > 10 MΩ.cm Ausführungen Rundstrahl JR 06 / JR 08 / JR 12 Ausführung Flachstrahl Unternehmen der Exel Gruppe...
Seite 58
Für die verschiedenen Optionen: Seihe § 8.15 Seite Verkaufs- Ersatzteil Art.-Nr. Beschreibung einheit stufe(*) 910018773 Nanogun+ Airspray JR 06 LP HR Rundstrahl Pistole Nanogun+ Airspray (Seihe § 8.4 Seite 910015921 Luftkopfhaltering (Seihe § 8.7 Seite 900011365 Luftdüse super vortex 910018322 Düse JR06 (Seihe §...
DRT7105 G - 2022/11 8.2. Spritzpistolen Nanogun+ Airspray, Niederdruck für lösungsmittelhaltige Farbe 0,5 MΩ.cm < ρ < 500 MΩ.cm Die Nanogun+ Airspray-Niederdruckpistolen mit niedrigem spezifischen elektrischem Widerstand bestehen mit Ausnahme der Produktschläuche aus den gleichen Einzelteilen. Ver- Art.-Nr. Beschreibung Anz. kaufs- einheit 910018774-075...
8.3. Spritzpistolen Nanogun+ Airspray, Niederdruck für lösungsmittelhaltige Farbe 2 MΩ.cm < ρ < 500 MΩ.cm Die Nanogun+ Airspray-Niederdruckpistolen mit mittlerem spezifischen elektrischem Widerstand bestehen mit Ausnahme der Produktschläuche aus den gleichen Einzelteilen. Ver- Art.-Nr. Beschreibung Anz. kaufs- einheit 910025604-075 Nanogun+ Airspray JR 08 LP MR, Schlauch Länge 7,5 m 910025604-150 Nanogun+ Airspray JR 08 LP MR, Schlauch Länge 15 m 910025605-075...
8.16. Anhänge 8.16.1. Schutzhülle Schlauchpaket Diese Schutzhülle schützt Schläuche und Kabel und garantiert Elastizität und Langlebigkeit. Bezeichnung Art.-Nr. Verkaufseinheit Rilsan Schutzhülle für Schläuche mit 30 Befestigungsringe 910021086 50 m-Rolle 8.16.2. Pistolen-Stoffüberzug Bezeichnung Art.-Nr. Verkaufseinheit Schutzüberzug 900011711 8.16.3. Warnschild Bezeichnung Art.-Nr. Verkaufseinheit Denna skylt skall placeras i hytten.
10. Historie der Revisionsindizes Erstellt von: Geprüft von: G Fournel Genehmigt von: S. Court Datum Von: Index Gegenstand der Änderung und Standort 2014 S. Court Erstellung UKCA-Kennzeichnung hinzufügen Übertragung der Zertifizierung CSA nach QPS Änderung der Identität und des Logos Aktualisierung der Grafikcharta 2022/11 S.
Nanogun+ Airspray PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE PMP7105 / PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN Pour 1 ensemble - For 1 assembly Acteurs Métiers Niveau Manuel Temps prévu Operators - skill Level Périodicité Sous ensemble Désignation de l'élément Commentaires d'utilisation Outil Estimated Time Ensemble Assembly Action à...
Seite 79
Nanogun+ Airspray PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE PMP7105 / PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN Pour 1 ensemble - For 1 assembly Acteurs Métiers Niveau Manuel Temps prévu Operators - skill Level Périodicité Sous ensemble Désignation de l'élément Commentaires d'utilisation Outil Estimated Time Ensemble Assembly Action à...
Seite 80
Nanogun+ Airspray PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE PMP7105 / PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN Pour 1 ensemble - For 1 assembly Acteurs Métiers Niveau Manuel Temps prévu Operators - skill Level Périodicité Sous ensemble Désignation de l'élément Commentaires d'utilisation Outil Estimated Time Ensemble Assembly Action à...
Seite 81
Nanogun+ Airspray PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE PMP7105 / PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN Pour 1 ensemble - For 1 assembly Acteurs Métiers Niveau Manuel Temps prévu Operators - skill Level Périodicité Sous ensemble Désignation de l'élément Commentaires d'utilisation Outil Estimated Time Ensemble Assembly Action à...
DocuSign Envelope ID: CF7C0896-9DB0-4423-9A9C-07E7F4B47982 UE DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer herewith declares that the equipment is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. PULVERISATEUR ELECTROSTATIQUE DE PEINTURE / ELECTROSTATIC PAINT SPRAY SYSTEM (2)Equipment type Nanogun+ Airspray / GNM 6080 Sprayer Nanogun+ Airspray II 2 G 0.24 mJ (4)Marking...
Seite 84
DocuSign Envelope ID: CF7C0896-9DB0-4423-9A9C-07E7F4B47982 UE DECLARATION OF CONFORMITY Le Fabricant déclare que le matériel désigné ci-après est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante/ Der Hersteller erklärt, dass das nachfolg end bezeichnete Material den folgenden anwendbaren Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union entspricht / El fabricante declara que el equipo designado a continuación es conforme con la siguiente legislación de armonización de la UE aplicable / Il fabbricante dichiara che l’attrezzatura designata di seguito è...
Seite 85
DocuSign Envelope ID: CF7C0896-9DB0-4423-9A9C-07E7F4B47982 UK DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer herewith declares that the equipment is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. PULVERISATEUR ELECTROSTATIQUE DE PEINTURE / ELECTROSTATIC PAINT SPRAY SYSTEM (2)Equipment type Nanogun+ Airspray / GNM 6080 Sprayer Nanogun+ Airspray II 2 G 0.24 mJ (4)Marking...
Seite 86
DocuSign Envelope ID: CF7C0896-9DB0-4423-9A9C-07E7F4B47982 UK DECLARATION OF CONFORMITY Le Fabricant déclare que le matériel désigné ci-après est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante/ Der Hersteller erklärt, dass das nachfolg end bezeichnete Material den folgenden anwendbaren Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union entspricht / El fabricante declara que el equipo designado a continuación es conforme con la siguiente legislación de armonización de la UE aplicable / Il fabbricante dichiara che l’attrezzatura designata di seguito è...