Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ......4 Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Bildzeichen ..........4 genden Sicherheitsvorschriften bei der Allgemeine Sicherheitshinweise ..5 Arbeit mit dem Gartenkultivator. Funktionsbeschreibung ....8 Bildzeichen Funktionsteile ........8 Verwendungszweck.......8 Montageanleitung ........8 Aufschriften auf dem Gerät Lieferumfang ........9 Griffholme montieren ......9 Achtung! Bedienung ..........9 Bedienungsanleitung le- Ein- und Ausschalten ......9 sen. Arbeitshinweise .........10 Reinigung, Wartung, Lagerung ..10 Achtung! Vor Regen und Allgemeine Reinigungs- und Nässe schützen Wartungsarbeiten .
Symbole in der Anleitung sowie Personen, die mit der Bedie- nungsanleitung nicht vertraut sind, Gefahrenzeichen mit Angaben das Gerät nicht benutzen. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder fungszeichens ist das Gebot erläu- mangels Erfahrung und/oder mangels tert) mit Angaben zur Verhütung von Wissen benutzt zu werden; es sei denn, Schäden. sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder Hinweiszeichen mit Informationen erhalten von ihr Anweisungen, wie das zum besseren Umgang mit dem Gerät zu benutzen ist. Gerät. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Allgemeine Gerät spielen. Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, besonders Kinder Warnung! Dieses Gerät kann bei und Haustiere, in der Nähe sind. unsachgemäßem Gebrauch ernst- • Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und achten Sie auf mögliche hafte Verletzungen verursachen.
Seite 6
• Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen nicht an übermäßig steilen Hängen. beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur • Besteht im hängigen Gelände die satzweise ausgetauscht werden. Gefahr des Abrutschens, so ist das • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- Gerät von einer Begleitperson mit einer teile, die vom Hersteller geliefert und Stange oder einem Seil zu halten. Die empfohlen werden. Der Einsatz von Begleitperson muss sich oberhalb des Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust Gerätes in ausreichendem Abstand des Garantieanspruches. von den Arbeitswerkzeugen befinden. • Halten Sie das Gerät während der Arbeit • Tragen Sie während der Arbeit festes Schuhwerk. immer mit beiden Händen gut fest. • Führen Sie das Gerät nur im Schrit- Arbeiten mit dem Gerät: tempo. • Achten Sie darauf, dass die Griffe tro- cken und sauber sind. Halten Sie Füße und Hände beim Arbeiten, insbesondere bei der Inbe- Achtung beim Rückwärtsgehen. Es be- triebnahme, von den Hackmessern steht Stolpergefahr! fern. Es besteht Verletzungsgefahr! •...
Seite 7
Arbeitsunterbrechungen: hierfür eine Ausbildung. Lassen Sie sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Achtung! Nach dem Ausschalten des Anleitung angegeben werden, von un- Gerätes drehen sich die Hackmes- serem Service-Center ausführen. ser noch für einige Sekunden nach. • Bewahren Sie das Gerät an einem Warten Sie, bis die Hackmesser trockenen Ort und außerhalb der Reich- stillstehen. Es besteht Verletzungs- weite von Kindern auf. gefahr. • Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und • Das Gerät darf nicht angehoben oder sauber, um besser und sicherer ar- transportiert werden, solange der Motor beiten zu können. läuft. Schalten Sie beim Wechseln des • Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. Arbeitsbereiches das Gerät ab und war- Elektrische Sicherheit: ten Sie, bis die Hackmesser stillstehen. Ziehen Sie dann den Netzstecker. • Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeauf- Achtung! Das Gerät darf nur bei sichtigt am Arbeitsplatz. unbeschädigter Anschluss- und Ver- • Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie längerungsleitung benutzt werden. auf den Stillstand der Hackmesser und Es besteht Gefahr durch elek- ziehen Sie den Netzstecker: trischen Schlag.
Funktionsteile Verlängerungskabel, die für den Ge- brauch im Freien bestimmt sind und entsprechend gekennzeichnet sind. Der 1a Rechter Gabelgriff mit Starthebel, Litzenquerschnitt des Verlängerungs- Entriegelungsknopf und Zugentla- kabels muss mindestens 1,5 mm be- stung tragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel 1b Linker Gabelgriff vor Gebrauch immer ganz ab. Über- 2 Netzkabel prüfen Sie das Kabel auf Schäden. 3a große Kabelklemme • Verwenden Sie für die Anbringung des 3b kleine Kabelklemme Verlängerungskabels die dafür vorgese- 4 Kunststoff-Querbügel hene Kabelaufhängung. 5 2 Mittelholme • Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. 6 Bügelholm Benutzen Sie das Kabel nicht, um den 7 Lüftungsschlitze Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 8 Motorgehäuse Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl 9 Getriebe und scharfen Kanten.
Lieferumfang Bei richtiger Montage zeigen die Griff-Enden weg von der Gerätevor- Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der derseite mit den Lüftungsschlitzen Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- (siehe 7). genden Teile vollständig sind: 4. Fixieren Sie das Netzkabel (2) mit • Motorgehäuse mit Hackmessern und den beiliegenden Kabelklemmen: Bügelholm. - Kabelklemme mit großer Öff- • 2 Mittelholme nung (3a) oberhalb des Querbü- • Rechter Gabelgriff mit Einschalter und gels, fest montiertem Netzkabel - Kabelklemme mit kleiner Öff- • Linker Gabelgriff nung (3b) am Holm. • Kunststoff-Querbügel Bedienung • Montagezubehör, Kabelklemmen und Gürtelclip • Betriebsanleitung Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Achten Sie bei der Montage darauf, Ein- und Ausschalten dass das Netzkabel (2) nicht einge- klemmt wird und genügend Spiel hat.
6. Zum Ausschalten lassen Sie den • Arbeiten Sie stets von der Starthebel (18) los. Steckdose weggehend. Achten Sie darauf, dass das Kabel vom Arbeitsbereich fern bleibt. Der Achtung! Nach dem Ausschal- ten des Gerätes drehen sich die im Lieferumfang enthaltene Hackmesser (11) noch für einige Gürtelclip (12) zum Einhängen Sekunden nach. Berühren Sie die des Verlängerungskabels hilft rotierenden Hackmesser (11) Ihnen dabei. • Überlastschutz: Bei Überla- nicht. Es besteht Verletzungsge- fahr. stung schaltet der Motor automa- tisch ab. Das Gerät ist erst nach Arbeitshinweise vollständiger Abkühlung wieder betriebsbereit. Halten Sie das Gerät während der Reinigung, Wartung, Arbeit immer mit beiden Händen Lagerung gut fest und achten Sie auf Ihre Füße. Es besteht Unfallgefahr durch die Hackmesser (11). Lassen Sie Arbeiten, die nicht in Achtung beim Rückwärtsgehen. dieser Anleitung beschrieben sind, Es besteht Stolpergefahr! von unserem Service-Center durch- führen. Verwenden Sie nur Original- Getriebe nicht berühren - kann...
Tragen Sie bei Reinigungs- und Tauschen Sie immer beide Messer- Wartungsarbeiten Schutzhand- paare gleichzeitig aus, um Schäden schuhe, um Schnittverletzungen zu durch Unwucht am Gerät zu vermei- vermeiden. den. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- Schalten Sie das Gerät aus, ziehen brauch gründlich. Halten Sie das Gerät Sie den Netzstecker und warten Sie stets sauber. Verwenden Sie keine Rei- den Stillstand der Hackmesser (11) nigungs- bzw. Lösungsmittel. • Entfernen Sie anhaftende Boden- und 1 Lösen Sie die Sechskantschrau- Schmutzreste an Hackmesser (11) , be (19) und die selbstsichernde Antriebswelle (10), Geräteoberfläche Mutter (20) am Hackmesser- und Lüftungsschlitzen (7) mit einer paar (11).
Lagerung schlossen. Bestimmte Bauteile unter- liegen einem normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlos- • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor sen. Insbesondere zählen hierzu: Sie das Gerät in geschlossenen Räu- Hackmesser. men abstellen. • Voraussetzung für Garantieleistungen • Bewahren Sie das Gerät gereinigt, ist zudem die Einhaltung der Hinweise trocken und außerhalb der Reichweite zur Reinigung und Wartung. von Kindern auf. • Schäden, die durch Material- oder • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Kunst- stoffsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden Herstellerfehler entstanden sind, wer- könnte. den unentgeltlich durch Ersatzliefe- rung oder Reparatur beseitigt. Gerät zusammen klappen • Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech- Um Platz zu sparen kann das Gerät zu- nung von unserem Service-Center sammen geklappt werden. durchführen lassen. Unser Service- Center erstellt Ihnen gerne einen Ko- Lockern Sie die Flügelmuttern (15) stenvoranschlag. und klappen Sie das Griffgestänge Wir können nur Geräte bearbeiten, zusammen.
Entsorgung/ Technische Daten Umweltschutz Gartenkultivator ....FGH 710 A1 Aufnahmeleistung des Motors ..710 W Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Netzspannung ........230V~ ckung einer umweltgerechten Wiederver- Netzfrequenz ........50 Hz wertung zu. Schutzklasse ........ II Schutzart ...........IP24 Elektrogeräte gehören nicht in den Arbeitsbreite ....... 360 mm Hausmüll. Arbeitstiefe......max. 180 mm Anzahl der Hackmesser ......4 • Geben Sie das Gerät an einer Ver- Arbeitsdrehzahl ....ca. 230 U/min wertungsstelle ab. Die verwendeten Gewicht..........7,85 kg Kunststoff- und Metallteile können Schalldruckpegel(LpA) .... 69,3 dB(A) sortenrein getrennt werden und so ..........KpA = 1,41 einer Wiederverwertung zugeführt Schallleistungspegel werden. Fragen Sie hierzu unser...
Déclaration de erklärung teitverklaring conformité CE Nous certifions par la Hiermit bestätigen wir, Hiermede bevestigen wij dass die présente que le modèle dat de Garten-Kultivator Bineuse électrique Elektrische tuinfrees Baureihe FGH 710 A1 série FGH 710 A1 bouwserie FGH 710 A1 Seriennummer Numéro de série Seriennummer 1009000001 - 1009000001 - 1009000001 - 1012096000 1012096000 1012096000 est conforme depuis aux folgenden einschlägigen EU- de hierna volgende, van...
Dichiarazione di conformità CE Con la presente dichiariamo che Zappa elettrica serie di costruzione FGH 710 A1 Numero di serie 1009000001 - 1012096000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 709/A4:2009 • EN 60335-1/A13:2008 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006 • EN 55014-2/A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull’emissione acustica am-...
Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Garden Italia SPA Kunden-Service Via Zaccarini, 8 Georgenhäuser Str. 1 IT – 29010 San Nicolò 64409 Messel a Trebbia (PC) Tel.: 06078 7806 90 Tel.: 0523 764848 Fax.: 06078 7806 70 Fax: 0523 768689 e-mail: service@grizzly-gmbh.de e-mail: info@gardenitalia.it Homepage: www.grizzly-gmbh.de I.T.S. Winschoten bv Maschinen Maresch GmbH Untere Hauptstraße 1 Bezoekadres: 2292 Engelhartstetten Papierbaan 55 Tel.: 02214 2443 0 9672 BG Winschoten...
Seite 46
IAN 56200 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 10 / 2010 · Ident.-No.: 76005528102010-DE/AT/NL...