Seite 1
GARTEN KULTIVATOR FGH 700/9 GARTEN-KULTIVATOR TUIN CULTIVATOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies MOTOENXADA ELÉCTRICA Instruções de utilização e de segurança...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit alle Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Elektro-Bodenhacke FGH 700/9 Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit der Elektro-Bodenhacke. Inhalt Bildzeichen Sicherheitshinweise ........4 Bildzeichen ..........4 Aufschriften auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise ....5 Achtung! Funktionsbeschreibung ......7 Bedienungsanleitung lesen. Funktionsteile ..........7 Verwendungszweck........
das Gerät eingesetzt wird und entfernen Symbole in der Anleitung Sie Steine, Stöcke, Drähte oder andere Fremdkörper, die erfasst und wegge- Gefahrenzeichen mit Angaben zur schleudert werden können. Verhütung von Personen- oder • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie Sachschäden. festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungs- und eine robuste, lange Hose.
Seite 6
Gefahr das Gerät zu beschädigen. Arbeitsunterbrechungen: • Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen, bei schlechter Witterung, in feuchter Umgebung Achtung! Nach dem Ausschalten des (wie z.B. an Gartenteichen oder Schwimm- Gerätes drehen sich die Hackmesser becken). Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder noch für einige Sekunden nach.
ben werden, von unserem Service-Center beltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. ausführen. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden. • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- • Verwenden Sie für die Anbringung des Ver- nen Ort und außerhalb der Reichweite von längerungskabels die dafür vorgesehene Kindern auf.
Verwendungszweck Griffholme montieren Das Gerät ist für das Hacken und Zerkleinern 1. Schieben Sie die beiden Gabelgriffe grobscholligen Bodens und für die Einarbeitung (1a/1b) in den Kunststoff-Querbügel von Dünger, Torf und Kompost im häuslichen (3). Schrauben Sie diese mit den Bereich bestimmt.
5. Zum Einschalten drücken Sie den • Führen Sie das Gerät im Schritttem- Entriegelungsknopf (17) am Hand- po in möglichst geraden Bahnen griff und danach den Starthebel (18). durch den Boden. Lassen Sie den Entriegelungsknopf • Arbeiten Sie stets von der Steckdo- los (17).
1. Legen Sie das Gerät mit dem Typen- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- schild nach oben auf den Boden. brauch gründlich. Halten Sie das Gerät 2. Lösen Sie die Sechskantschraube stets sauber. Verwenden Sie keine Reini- (19) und die selbstsichernde Mutter gungs- bzw.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die Die Kabel dürfen dabei nicht einge- ausreichend verpackt und frankiert einge- klemmt werden. sandt wurden. • • Der Bügelholm ( Nr. 5) dient auch zur Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit Aufhängung am Aufbewahrungsort. sonstiger Sonderfracht - eingeschickte •...
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Elektrische tuinfrees FGH 700/9 In dit hoofdstuk worden de essentiële veilig- heidsvoorschriften voor het werken met de elektrische tuinfrees behandeld. Inhoud Symbolen Veiligheidsvoorschriften ......13 Symbolen ..........13 Opschriften op het apparaat Algemene veiligheidsvoorschriften ..14 Functiebeschrijving........16 Opgelet! Functieonderdelen ........
Symbolen in de gebruiksaanwijzing gebruikt wordt en verwijder stenen, stok- ken, draden en andere vreemde voorwer- Gevaarsymbool met informatie over pen die gegrepen en weggeslingerd kun- de preventie van personen- of zaak- nen worden. schade. • Draag geschikte werkkledij zoals stevige schoenen met een antislipzool en een Gebodsteken (in plaats van het uitroe- stevige lange broek.
Seite 15
voor het kleiner maken van stenen of voor Arbeidsonderbrekingen: het omspitten van grasperken. De kans be- staat dat het apparaat hierdoor beschadigd Opgelet! Na het uitschakelen van het wordt. apparaat blijven de hakmessen nog • Gebruik het apparaat niet bij regen, slecht een aantal seconden draaien.
Functiebeschrijving • Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen. • Onderhoud het apparaat zorgvuldig. Houd De handbediende elektrische tuinfrees is uit- de messen scherp en proper zodat u be- gerust met een onderhoudsvrije elektromotor ter en veiliger kunt werken.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onge- 2. Druk het netsnoer in de kabelgelei- vallen of schade die aan andere personen of ding (14) van de dwarsbeugel. aan hun eigendom toegebracht wordt. 3. Positioneer de gemonteerde hand- Het apparaat is bestemd voor gebruik door greep met de buisuiteinden zijdelings volwassenen.
De hakmessen beginnen te draaien om de verlengkabel in te hangen en graven zich in de bodem in. – inbegrepen in het pakket – helpt u 6. Om het apparaat uit te schakelen, laat daarbij. u de starthendel (18) los. •...
oppervlakken en ventilatiesleuven met 5. Schuif de nieuwe hakmessen op de een borstel of droge doek. aandrijfas zodat de boorgaten van de • Bespuit of smeer de hakmessen in met messenas met de boorgaten op de een biologisch afbreekbare olie. aandrijfas overeenkomen (21).
• In geval van schade als gevolg van materi- aal- of productiefouten wordt de fout gratis Elektrische tuinfrees ....FGH 700/9 hersteld of wordt het onderdeel/product ver- Opnamevermogen van de motor ..710 W vangen.
Manual de Instruções Medidas de segurança Moto enxada eléctrica Este capítulo trata das medidas de segurança FGH 700/9 necessárias que deve tomar quando estiver a trabalhar com o moto enxada eléctrica. Símbolos gráfi cos colocados no Indice aparelho Medidas de segurança ......21 Indicações colocadas no aparelho...
Símbolos que aparecem no manual de ins- lhar e remova todas as pedras, paus, truções pedaços de arame e outros corpos estranhos que podem ser apanhados e Sinais de perigo para a prevenção de arremessados pelo aparelho. danos físicos ou de danos materiais. •...
Seite 23
Perigo de danifi cação do aparelho. não o arraste por solos duros, tais como, • Não utilize o aparelho à chuva, quando azulejos ou escadas. estiver mau tempo, em sítios húmidos Interrupção dos trabalhos: (p.ex. lagos ou piscinas). Trabalhe so- mente à...
nesta área. Todos os trabalhos completos utilizados no exterior e que estejam de- que não estejam discriminados neste ma- vidamente assinalados para tal. O corte nual de instruções podem ser unicamente transversal do cabo de extensão deverá executados pelos nossos Serviços de medir, pelo menos, 1,0 mm .
Descrição geral Montagem 1a Punho de forquilha direito com alavan- Antes de começar a efectuar trabalhos ca de arranque, botão de bloqueio e de montagem no aparelho, retire primei- compensador de tracção ro a fi cha da tomada. 1b Punho de forquilha esquerdo Peças incluídas 2 Cabo de ligação à...
4. Empurre os dois parafusos com um Atenção! Depois de desligar o apa- movimento de fora para dentro pelas relho as lâminas continuam a rodar perfurações, apertando-os, em segui- ainda por alguns segundos. Não da, com as porcas de orelhas (4). toque ns lâminas rotativas.
extensão ser-lhe-a muito útil. • Remova todos os restos de terra ou de • Protecção contra sobrecarga: sujidade que fi caram agarrados às lâ- Em caso de sobrecarga, o motor minas, ao eixo do motor, à superfície do desligar-se- a automaticamente. aparelho e às ranhuras de ventilação uti- Somente depois de o aparelho ter lizando, para tal, uma escova e um pano...
1. Ponha o aparelho no chão com a • A barra em forma de arco ( N° 5) ser- chapa de características virada para ve também para pendurar o aparelho no cima. local onde o vai guardar. 2. Desaperte o parafuso de cabeça sex- •...
No entanto, só poderemos reparar os aparelhos que tenham sido devidamente embalados e se o remetente tiver pago a Moto enxada eléctrica FGH 700/9 franquia. Absorção de potência do motor ..710 Watts • Não serão aceites aparelhos que tenham Tensão de rede ........230V~...
Elektro-Bodenhacke Elektrische tuinfrees Moto enxada eléctrica Baureihe FGH 700/9 FGH 700/9 bouwserie da série FGH 700/9 no que diz respeito aos modelos ab Baujahr 2008 folgenden vanaf bouwjaar 2008 aan de fabricados desde 2008, einschlägigen EU-Richtlinien in hierna volgende, van toepassing corresponde às respectivas...
Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG A.S.A. Marina AG Kunden-Service Postfach Nr. 150 Georgenhäuser Str. 1 6906 Lugano 64409 Messel Tel.: 091967 4545 Tel.: 06078 7806 90 Fax.: 091967 4548 Fax.: 06078 7806 70 e-mail: pe.erlach@bluewin.ch e-mail: service@grizzly-gmbh.de Homepage: www.grizzly-gmbh.de Maschinen Maresch GmbH Untere Hauptstraße 1...
Seite 34
IAN: 41803 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D - 64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie · Estado das informações: 11 / 2008 · Ident.-No.: 76005512 112008- 1 B...