Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FGH 710 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GARDEN CULTIVATOR FGH 710 A1
GARDEN CULTIVATOR
Translation of original operation manual
GARTENKULTIVATOR
Originalbetriebsanleitung
IAN 102836
®
ΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΗΣ ΣΚΑΠΤΙΚΌ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FGH 710 A1

  • Seite 1 ® GARDEN CULTIVATOR FGH 710 A1 GARDEN CULTIVATOR ΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΗΣ ΣΚΑΠΤΙΚΌ Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας GARTENKULTIVATOR Originalbetriebsanleitung IAN 102836...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3  Œ Ž 23 10...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ......5 high quality product. Scope of delivery ......5 During production, this equipment has Functional description ..... 5 been checked for quality and subjected Overview ........
  • Seite 5: General Description

    Overview Children and persons unfamiliar with the manual must not be allowed to use the tool. Do not use the tool in rain or damp 1a Right-hand fork grip with dead- surroundings. man lever, safety release catch The manufacturer shall not be held liable and cable tension relief for damage arising from improper use or 1b Left-hand fork grip...
  • Seite 6: Technical Data

    Technical data Warning: The vibration emission value may Garden Cultivator ....FGH 710 A1 differ during actual use of the Motor power input ...... 710 W power tool from the stated value Rated input voltage ..230 V~, 50 Hz AC depending on the manner in which Safety class ........
  • Seite 7: Symbols On The Implement

    Symbols on the implement General notes on safety Warning! Improper use of this tool Caution! may lead to serious injury. Read Read the user manual. this instruction manual carefully before you start working with the Caution! Protect from rain tool, and familiarise yourself with and damp.
  • Seite 8 their property. jury hazard! • Familiarise yourself with handling the tool and pay attention to all possible • Observe any noise-prevention regula- dangers that may be overheard while tions and local by-laws. working with the tool. • Do not use the tool to chop up stones •...
  • Seite 9: Maintenance And Storage

    lar, do not work with the tool if guards manner. In this case, examine the tool or protection fittings are damaged or for damage, and have it repaired if missing. necessary. • Do not overload the tool. Only work • Use the tool away from flammable fluids in the performance range stated.
  • Seite 10: Assembly Instructions

    rubber covering. Only use extension 3. Position the handle rod with the cables that are intended for outdoor pipe ends to the left and right use and are labelled as such. Use ex- on the lower frame tubing ( tension cables with a cable core diam- 6) and screw it in place with the eter of at least one square millimetre.
  • Seite 11: Operating Instructions

    (18). Release the safety release • Always work away from the catch (17). mains socket. Make sure that The tines ( 11) will begin to the cable is kept well away from rotate and dig themselves into the working area. Hanging the the earth.
  • Seite 12: Changing The Tines

    • Remove any soil and dirt residues stuck Make sure that the tines are set to to the tines (11), driveshaft (10), tool their proper turning direction. The surface and vents (7) with a brush or arrows on the gearbox and tines dry cloth.
  • Seite 13: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Sercice-Center” Page 15). Please have the order number mentioned below ready. Set of tines Right/left ....
  • Seite 14: Guarantee

    Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights does not extend to cover product parts against the seller of the product.
  • Seite 15: Repair Service

    Service-Center with the proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes Service Great Britain the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and Tel.: 0871 5000 720 additional costs, please be sure to use (£...
  • Seite 16: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........16 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης ........16 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 17 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Παραδοτέα υλικά ......17 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγ- Λειτουργικά εξαρτήματα ....17 χθηκε...
  • Seite 17: Gr Cy

    Λειτουργικά εξαρτήματα Ο χειριστής ή χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα και ζημιές άλλων ανθρώ- πων ή των περιουσιών τους. 1a Δεξιά λαβή με μοχλό εκκίνησης, Η συσκευή προορίζεται για χειρισμό από πλήκτρο απασφάλισης και αρ- ενήλικα άτομα. Παιδιά ή πρόσωπα που πάγη...
  • Seite 18: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Προειδοποίηση: Η τιμή μετάδοσης της δόνησης Ηλεκτρικη τσάπά ....FGH 710 A1 μπορεί να διαφέρει κατά την πραγ- Απόδοση κινητήρα ......710 W ματική χρήση της ηλεκτρικής συ- Ονομαστική τάση εισόδου ... 230 V~, 50 Hz σκευής από την αναφερόμενη τιμή, Κατηγορία...
  • Seite 19: Επιγραφές Πάνω Στη Συσκευή

    Επιγραφές πάνω στη συσκευή Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! Προειδοποίηση! Η συσκευή αυτή, Διαβάστε τις οδηγίες χειρι- αν δε χρησιμοποιηθεί σωστά, σμού. μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. Πριν αρχίσετε να Προσοχή! Προστατεύετε εργάζεστε με τη συσκευή, διαβάστε τη συσκευή από τη βροχή προσεκτικά...
  • Seite 20 κανονισμοί να καθορίζουν το κατώτατο σιμοποιείτε τη συσκευή, αν λείπουν διατάξεις ασφαλείας (π.χ. φραγή ενερ- όριο ηλικίας του χειριστή. • Μη θέτετε ποτέ τη συσκευή σε λει- γοποίησης ή κάλυμμα ασφαλείας), αν τουργία, όταν βρίσκονται κοντά πρό- λείπουν τμήματα της διάταξης κοπής ή...
  • Seite 21 ντρωθείτε και όταν βρίσκεστε υπό την συσκευές των οποίων οι διατάξεις ασφαλείας είναι ελλιπείς ή φθαρμένες. επίρροια αλκοόλ ή φαρμάκων. Κάνετε έγκαιρα και τακτικά διαλείμματα. • Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Ερ- • Κατά την εργασία με τη συσκευή, φρο- γάζεστε μέσα στα πλαίσια της αναφερό- μενης...
  • Seite 22 εργασίας συντήρησης ή καθαρι- δεν είναι ελαττωματικά. Κίνδυνος σμού, ηλεκτροπληξίας! - όταν το καλώδιο σύνδεσης είναι φθαρμένο ή μπερδεμένο, • Φροντίστε ώστε το καλώδιο σύνδεσης - όταν η συσκευή, κατά τη διάρκεια με το ηλεκτρικό ρεύμα να βρίσκεται της εργασίας, σκοντάφτει σε εμπό- μακριά...
  • Seite 23: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    γωνίες. Όταν έγινε σωστή τοποθέτηση • Συνδέετε τη συσκευή σε ρευματοδό- δείχνουν τα άκρα των χειρολαβών τη με διάταξη προστασίας ρεύματος με τις σχισμές αερισμού προς την διαρροής (διακόπτης FI) με το ονομα- αντίθετη πλευρά της πρόσοψης στικό ρεύμα διαρροής να μην ξεπερ- της...
  • Seite 24: Υποδείξεις Εργασίας

    εκκίνησης (18). Αφήστε το πλή- ρας βρίσκεται σε λειτουργία. κτρο απασφάλισης (17). • Ανασηκώνετε τη συσκευή για να Οι λεπίδες ( 11) αρχίζουν να τη μεταφέρετε πάνω από σταθε- περιστρέφονται και να διεισδύουν ρές επιφάνειες, όπως πλακάκια στο έδαφος. ή σκάλες. 6.
  • Seite 25: Γενικές Εργασίες Καθαρισμού Και Συντήρησης

    Γενικές εργασίες καθαρισμού Ανταλλάσσετε πάντα και τα και συντήρησης δύο ζεύγη λεπίδων ταυτόχρονα ώστε να αποφύγετε ζημιές της Μην ψεκάμετε τη συσκευή με νερό συσκευής λόγω σφάλματος ζυ- και μην την καθαρίζεται κάτω από γοστάθμισης. τρεχούμενο νερό. Υφίσταται κίν- δυνος ηλεκτροπληξίας και η συ- Απενεργοποιήστε...
  • Seite 26: Αποθήκευση

    Αποθήκευση Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος • Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει, πριν τοποθετήσετε τη συσκευή σε Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και συ- κλειστό χώρο. σκευασία για ανακύκλωση που σέβεται το • Φυλάσσετε τη συσκευή καθαρή, στε- περιβάλλον. γνή και εκτός της εμβέλειας των παι- διών.
  • Seite 27: Εγγύηση

    Εγγύηση Έκταση της εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε βάσει αυστη- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, για τη ρών κριτηρίων ποιότητας και ελέγχθηκε ευ- συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύηση 3 συνείδητα πριν την παράδοσή της. ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Σε πε- Η...
  • Seite 28: Σέρβις Επισκευής

    Service-Center κανονισμό. • Ένα ως ελαττωματικό καταχωρημένο προϊόν μπορείτε, μετά από συνεννόηση Service Cyprus/Σέρβις Κύπρος με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελα- Tel.: 8009 4409 τών, να το στείλετε, με δική μας επιβά- E-Mail: grizzly@lidl.com.cy ρυνση με τα ταχυδρομικά, επισυνάπτο- IAN 102836 ντας...
  • Seite 29: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........29 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......29 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Allgemeine Beschreibung ..30 Gerät wurde während der Produktion auf Lieferumfang........30 Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 30: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- sene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut 1a Rechter Gabelgriff mit Starthebel, sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die Entriegelungsknopf und Zugentla- Benutzung des Gerätes bei Regen oder stung feuchter Umgebung ist verboten.
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann sich während der Gartenkultivator ..FGH 710 A1 tatsächlichen Benutzung des Elek- Aufnahmeleistung des Motors ..710 W trowerkzeugs von dem Angabewert Nenneingangsspannung ..230 V~, 50 Hz unterscheiden, abhängig von der Art Schutzklasse ........
  • Seite 32: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Betriebsanleitung lesen. Warnung! Dieses Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernst- Achtung! Vor Regen und hafte Verletzungen verursachen. Nässe schützen. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie sorgfältig die Betriebs- Verletzungsgefahr durch wegge- anleitung und machen Sie sich mit schleuderte Teile! Umstehende Per- allen Bedienteilen gut vertraut.
  • Seite 33: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Setzen Sie das Gerät niemals ein, wäh- nur satzweise ausgetauscht werden. • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- rend Personen, besonders Kinder und Haustiere, in der Nähe sind. teile, die vom Hersteller geliefert und • Denken Sie daran, dass der Benutzer empfohlen werden.
  • Seite 34: Arbeitsunterbrechungen

    Arbeitsunterbrechungen: Gerät von einer Begleitperson mit einer Stange oder einem Seil zu halten. Die Begleitperson muss sich oberhalb des Achtung! Nach dem Ausschalten Gerätes in ausreichendem Abstand von des Gerätes drehen sich die Hack- den Arbeitswerkzeugen befinden. messer noch für einige Sekunden •...
  • Seite 35: Elektrische Sicherheit

    sind und das Gerät in einem sicheren Verlängerungskabel, die für den Ge- Arbeitszustand ist. brauch im Freien bestimmt sind und ent- • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst sprechend gekennzeichnet sind. Der Lit- zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen zenquerschnitt des Verlängerungskabels hierfür eine Ausbildung.
  • Seite 36: Bedienung

    Bohrungen und schrauben sie mit 4. Hängen Sie das Verlängerungska- den Flügelmuttern (15) fest. bel in den Gürtelclip (12) ein und 3. Positionieren Sie die Griffholme befestigen Sie diesen am Hosen- mit den Rohrenden seitlich rechts gürtel. und links am unteren Bügelholm 5.
  • Seite 37: Um Verletzungen Und Schäden Zu Vermeiden

    Um Verletzungen und ist eine lange und zuverlässige Nutzung Schäden zu vermeiden: gewährleistet: • Heben oder ziehen Sie das Ge- Allgemeine Reinigungs- und rät niemals mit laufendem Motor. Wartungsarbeiten • Heben Sie das Gerät zum Trans- port über feste Oberflächen wie Spritzen Sie das Gerät nicht Fliesen oder Treppen an.
  • Seite 38: Hackmesser Austauschen

    Hackmesser austauschen rung und schrauben Sie eine neue selbstsichernde Mutter (im Das Gerät ist mit vier Hackmessern (11) Lieferumfang eines neuen Hack- ausgestattet, die problemlos paarweise zu messers enthalten) auf (siehe Ž wechseln sind. Beide Hackmesserpaare sind wahlweise links oder rechts einsetz- Lagerung bar.
  • Seite 39: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung www.grizzly-shop.de oder einer umweltgerechten Wiederverwertung www.grizzly-service.eu Elektrogeräte gehören nicht in den Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Hausmüll. Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe Seite 41).
  • Seite 40: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- oder Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts Fabrikationsfehler.
  • Seite 41: Reparatur-Service

    Service-Center Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102836 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Österreich Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Seite 42: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    τότυπης Δήλωσης original EC declara- συμ-μόρφωσης CE tion of conformity We hereby confirm that the        FGH 710 A1 series Ηλεκτρικη τσάπά μοντέλο FGH 710 A1 garden cultivator Serial number Αριθμός σειράς 201410000001 - 201412099208 201410000001 - 201412099208 ...
  • Seite 43: Original Eg-Konformitäts

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Gartenkultivator Baureihe FGH 710 A1 Seriennummer 201410000001 - 201412099208 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709/A4:2009 •...
  • Seite 45: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Explosionszeichnung Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα FGH 710 A1 informative, ενημερωτικό, informativ 2014-11-17-rev02-gs...
  • Seite 46 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 09 / 2014 Ident.-No.: 76005564092014-GB/IE/CY IAN 102836...

Inhaltsverzeichnis