Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FGH 710 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FGH 710 A1 Originalbetriebsanleitung

Gartenkultivator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FGH 710 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Garden Cultivator
  T ranslation of original operation manual
Vertikalskärare
  Ö versättning av bruksanvisning i original
Gartenkultivator
  O riginalbetriebsanleitung
68654_flo_Gartenkultivator_FGH710A1_Cover_FI_SE_DK.indd 8
®
Kultivaattori
  A lkuperäisen käyttöohjeen käännös
Havekultivator
  O versættelse af den originale driftsvejledning
FGH 710 A1
02.11.11 13:00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FGH 710 A1

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 3 23 10...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ......40 Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Bildzeichen ........40 genden Sicherheitsvorschriften bei der Allgemeine Sicherheitshinweise ..41 Arbeit mit dem Gartenkultivator. Funktionsbeschreibung ....44 Bildzeichen Funktionsteile ........44 Verwendungszweck......44 Montageanleitung ........44 Aufschriften auf dem Gerät Lieferumfang ........45 Griffholme montieren ......45 Achtung! Bedienung ..........45 Betriebsanleitung lesen.
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Symbole in der Anleitung wie Personen, die mit der Betriebsan- leitung nicht vertraut sind, das Gerät Gefahrenzeichen mit Angaben nicht benutzen. zur Verhütung von Personen- • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, oder Sachschäden. durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder fungszeichens ist das Gebot erläu- mangels Erfahrung und/oder mangels...
  • Seite 42 • Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen nicht an übermäßig steilen Hängen. beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur • Besteht im hängigen Gelände die satzweise ausgetauscht werden. Gefahr des Abrutschens, so ist das • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- Gerät von einer Begleitperson mit einer teile, die vom Hersteller geliefert und Stange oder einem Seil zu halten.
  • Seite 43 Arbeitsunterbrechungen: hierfür eine Ausbildung. Lassen Sie sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Achtung! Nach dem Ausschalten des Anleitung angegeben werden, von un- Gerätes drehen sich die Hackmes- serem Service-Center ausführen. ser noch für einige Sekunden nach. • Bewahren Sie das Gerät an einem Warten Sie, bis die Hackmesser trockenen Ort und außerhalb der Reich- stillstehen.
  • Seite 44: Funktionsbeschreibung

    Funktionsteile Verlängerungskabel, die für den Ge- brauch im Freien bestimmt sind und entsprechend gekennzeichnet sind. Der 1a Rechter Gabelgriff mit Starthebel, Litzenquerschnitt des Verlängerungs- Entriegelungsknopf und Zugentla- kabels muss mindestens 2,5 mm stung tragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel 1b Linker Gabelgriff vor Gebrauch immer ganz ab.
  • Seite 45: Lieferumfang

    Lieferumfang Bei richtiger Montage zeigen die Griff-Enden weg von der Gerätevor- Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der derseite mit den Lüftungsschlitzen Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- (siehe genden Teile vollständig sind: 4. Fixieren Sie das Netzkabel (2) mit •...
  • Seite 46: Arbeitshinweise

    6. Zum Ausschalten lassen Sie den • Arbeiten Sie stets von der Starthebel (18) los. Steckdose weggehend. Achten Sie darauf, dass das Kabel vom Achtung! Nach dem Ausschal- Arbeitsbereich fern bleibt. Der ten des Gerätes drehen sich die im Lieferumfang enthaltene Hackmesser (11) noch für einige Gürtelclip (12) zum Einhängen Sekunden nach. Berühren Sie die des Verlängerungskabels hilft rotierenden Hackmesser (11) Ihnen dabei.
  • Seite 47: Hackmesser Austauschen

    Tragen Sie bei Reinigungs- und 1. Lösen Sie die Sechskantschrau- Wartungsarbeiten Schutzhand- be (19) und die selbstsichernde schuhe, um Schnittverletzungen zu Mutter (20) am Hackmesser- paar (11). vermeiden. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- 2. Ziehen Sie das Hackmesser- brauch gründlich.
  • Seite 48: Garantie

    Gerät zusammenklappen • Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, wer- Um Platz zu sparen, kann das Gerät zu- den unentgeltlich durch Ersatzliefe- sammengeklappt werden. rung oder Reparatur beseitigt. • Sie können Reparaturen, die nicht der Lockern Sie die Flügelmuttern (15) Garantie unterliegen, gegen Berech- und klappen Sie die Griffholme zu- nung von unserem Service-Center...
  • Seite 49: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Technische Daten Umweltschutz Gartenkultivator ....FGH 710 A1 Aufnahmeleistung des Motors ..710 W Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Netzspannung ........230V~ ckung einer umweltgerechten Wiederver- Netzfrequenz ........50 Hz wertung zu. Schutzklasse ........II Schutzart ...........IP24 Elektrogeräte gehören nicht in den Arbeitsbreite .......
  • Seite 50: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Alkuperäisen CE original EC yhdenmukaisuustodistuksen declaration of conformity käännös We hereby confirm that the Vahvistamme täten, että FGH 710 A1 series electric tiller Sähkökuokka FGH 710 A1 Serial number 201110000001 - Sarjanumero 201110000001 - 201112074628 201112074628 rakennusvuodesta 2011 alkaen conforms with the following applica-...
  • Seite 51: Översättning Av Originalet Av Försäkran Om Överensstämmelse

    Härmed intygas att konstruktionen av Hermed bekræfter vi, at Elektrisk jordfräs Elektrisk havekultivator byggserie FGH 710 A1 af serien FGH 710 A1 Serienummer 201110000001 - Serienummer 201110000001 - 201112074628 201112074628 från tillverkningsår 2011 har klassifice- fra byggeår 2011 opfylder følgende gæl- rats och stämplats i enlighet med gällan-...
  • Seite 53: Original Ce Konformitätserklärung

    Original CE Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Bodenhacke Baureihe FGH 710 A1 Seriennummer 201110000001 - 201112074628 ab Baujahr 2011 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Nor- men sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709/A4:2009 •...
  • Seite 55: Exploded Diagram

    Exploded Diagram • Räjähdyspiirustus Explosionsritningar • Eksplosionstegning Explosionszeichnung informative, informatiivinen, informativ, informativ, informativ...
  • Seite 57: Service-Center

    Service-Center Service Great Britain Service Deutschland Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) Tel.: 01805772033 E-Mail: grizzly@lidl.co.uk (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, IAN 68654 Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 68654 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 Service Österreich (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., off peak)) Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 58 IAN 68654 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 11 / 2011 · Ident.-No.: 76005538112011 - FI - SE - DK 68654_flo_Gartenkultivator_FGH710A1_Cover_FI_SE_DK.indd 7 02.11.11 13:00...

Inhaltsverzeichnis