Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Inhalt Einleitung Einleitung........57 Bestimmungsgemäße. Verwendung....... 57 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine.Beschreibung.... 58 neuen Gerätes. Lieferumfang........58 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........58 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ....58 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische.Daten.
Allgemeine 16 Zugentlastung Beschreibung 17 Entriegelungsknopf 18 Starthebel Lieferumfang 19 Sechskantschraube Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Pa- 20 selbstsichernde Mutter ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: Funktionsbeschreibung • Motorgehäuse mit Hackmessern und Bü- Der handgeführte Gartenkultivator ist mit gelholm.
Technische und optische Veränderungen Schutzklasse II können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Elektrogeräte gehören nicht in den Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Hausmüll. Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, Symbole in der können daher nicht geltend gemacht Betriebsanleitung werden.
Vorbereitung: Schneideinrichtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind. Prüfen • Das Gerät darf nur von ausreichend geschulten Personen betrieben werden. Sie insbesondere die Netzanschlusslei- tung und den Starthebel auf Beschädi- • Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie gung.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen si- festen Untergrund wie Fliesen oder Trep- pen. cheren Stand, insbesondere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, • Entfernen Sie regelmäßig Pflanzen und Wurzelreste im Bereich der Antriebswel- niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrt- le.
Wartung.und.Lagerung: Verlängerungskabel, die für den Ge- • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, brauch im Freien bestimmt sind und Bolzen und Schrauben fest angezogen entsprechend gekennzeichnet sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungska- sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. bels muss mindestens 2,5 mm betra- •...
Bohrungen und schrauben sie mit 5. Zum Einschalten drücken Sie den Flügelmuttern (15) fest. den Entriegelungsknopf (17) 3. Positionieren Sie die Griffholme mit am Gabelgriff und danach den den Rohrenden seitlich rechts und Starthebel (18). Lassen Sie den links am unteren Bügelholm ( Entriegelungsknopf los (17).
Allgemeine Reinigungs- Schalten Sie nach der Arbeit und und Wartungsarbeiten zum Transport das Gerät aus, zie- hen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Hackmesser (11) ab. Spritzen Sie das Gerät nicht mit • Führen Sie das Gerät im Schritt- Wasser ab und reinigen Sie es nicht tempo in möglichst geraden Bah- unter fließendem Wasser. Es besteht nen durch den Boden. Gefahr von Stromschlag und das •...
Lagerung Tauschen Sie immer beide Mes- serpaare gleichzeitig aus, um Schäden durch Unwucht am Ge- • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor rät zu vermeiden. Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen • Bewahren Sie das Gerät gereinigt, Sie den Netzstecker und warten Sie trocken und außerhalb der Reichweite den Stillstand der Hackmesser (11) von Kindern auf.
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Verschleißteile angesehen werden können Im Falle von Mängeln dieses Produkts (z.B.
Service-Center • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service.Deutschland Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Tel.: 01805772033 Angabe, worin der Mangel besteht (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und wann er aufgetreten ist, für Sie Mobilfunk max.
Translation of the original Tłumaczenie oryginalnej EC declaration deklaracji zgodności WE of conformity Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja We hereby confirm that the Glebogryzarka elektryczna FGH 710 A1 series electric tiller typu FGH 710 A1 Serial number 201209000501- Numer seryjny 201209000501- 201212061429 201212061429 od roku produkcji 2012 spełnia wymogi conforms with the following applicable odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktual- relevant version of the EU guidelines: nie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU In order to guarantee consistency, the W celu zapewnienia zgodności z...
Překlad originálního Prevod originalne izjave o prohlášení o shodě CE skladnosti CE S tem potrjujemo, da Potvrzujeme tímto, že konstrukce Električni rahljalnik zemlje Elektrická motyčka konstrukční řady serije FGH 710 A1 FGH 710 A1 Serijska številka 201209000501- Pořadové číslo 201209000501- 201212061429 201212061429 počínaje rokem výroby 2012 odpovídá leto proizvodnje 2012, ustreza veljavnim následujícím příslušným směrnicím EÚ v verzijam zadevnih smernic Evropske unije. jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile nave- Aby byl zaručen souhlas, byly použity...
Preklad originálneho Original CE prehlásenia o zhode CE Konformitätserklärung Týmto potvrdzujeme, že Hiermit bestätigen wir, dass die Elektrická motyčka Elektro-Bodenhacke konštrukčnej rady Baureihe FGH 710 A1 FGH 710 A1 Seriennummer Poradové číslo 201209000501- 201209000501-201212061429 201212061429 počínajúc rokom výroby 2012 zodpove- ab Baujahr 2012 folgenden einschlägigen dá nasledujúcim príslušným smerniciam EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen EÚ v ich práve platnom znení: Fassung entspricht: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU Um die Übereinstimmung zu gewähr-...
Exploded Drawing • Rysunek w rozłożeniu na części Robbantott rajz • Explozní výkres Explózny výkres • Explosionszeichnung informative, pouczający, Informativno, informační, informatívny, informativ 2012-11-27-rev02-op...
Seite 76
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2012 Ident.-No.:76005547092012-PL / SI / CZ / SK IAN 79160...