Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Inhalt Einleitung Einleitung........49 Bestimmungsgemäße. Verwendung....... 49 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine.Beschreibung.... 50 neuen Gerätes. Lieferumfang........50 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........50 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ....50 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische.Daten.
Allgemeine 16 Zugentlastung Beschreibung 17 Entriegelungsknopf 18 Starthebel Lieferumfang 19 Sechskantschraube Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Pa- 20 selbstsichernde Mutter ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: Funktionsbeschreibung • Motorgehäuse mit Hackmessern und Bü- Der handgeführte Gartenkultivator ist mit gelholm.
Technische und optische Veränderungen Schutzklasse II können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Elektrogeräte gehören nicht in den Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Hausmüll. Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, Symbole in der können daher nicht geltend gemacht Betriebsanleitung werden.
Vorbereitung: Schneideinrichtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind. Prüfen • Das Gerät darf nur von ausreichend geschulten Personen betrieben werden. Sie insbesondere die Netzanschlusslei- tung und den Starthebel auf Beschädi- • Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie gung.
• Achten Sie beim Arbeiten auf einen si- festen Untergrund wie Fliesen oder Trep- pen. cheren Stand, insbesondere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, • Entfernen Sie regelmäßig Pflanzen und Wurzelreste im Bereich der Antriebswel- niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrt- le.
Wartung.und.Lagerung: Verlängerungskabel, die für den Ge- • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, brauch im Freien bestimmt sind und Bolzen und Schrauben fest angezogen entsprechend gekennzeichnet sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungska- sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. bels muss mindestens 2,5 mm betra- •...
Bohrungen und schrauben sie mit 5. Zum Einschalten drücken Sie den Flügelmuttern (15) fest. den Entriegelungsknopf (17) 3. Positionieren Sie die Griffholme mit am Gabelgriff und danach den den Rohrenden seitlich rechts und Starthebel (18). Lassen Sie den links am unteren Bügelholm ( Entriegelungsknopf los (17).
Allgemeine Reinigungs- Schalten Sie nach der Arbeit und und Wartungsarbeiten zum Transport das Gerät aus, zie- hen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Hackmesser (11) ab. Spritzen Sie das Gerät nicht mit • Führen Sie das Gerät im Schritt- Wasser ab und reinigen Sie es nicht tempo in möglichst geraden Bah- unter fließendem Wasser.
Lagerung Tauschen Sie immer beide Mes- serpaare gleichzeitig aus, um Schäden durch Unwucht am Ge- • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor rät zu vermeiden. Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen • Bewahren Sie das Gerät gereinigt, Sie den Netzstecker und warten Sie trocken und außerhalb der Reichweite den Stillstand der Hackmesser (11) von Kindern auf.
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Verschleißteile angesehen werden können Im Falle von Mängeln dieses Produkts (z.B.
Service-Center • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service.Deutschland Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Tel.: 01805772033 Angabe, worin der Mangel besteht (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und wann er aufgetreten ist, für Sie Mobilfunk max.
Traducción de la dichiarazione di Declaración de conformità conformidad CE original CE originale Con la presente dichiariamo che Mediante la presente Zappa elettrica declaramos que el Motoazada eléctrica serie di costruzione de la serie FGH 710 A1 FGH 710 A1 Número de serie 201209000501- Numero di serie 201209000501- 201212061429 201212061429 corresponde a partir a las siguientes a partire corrisponde alle seguenti diret- Directivas de la UE corrientes en su tive UE in materia nella rispettiva versione respectiva versión vigente: valida: 2006/42/EC •...
Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Moto enxada eléctrica da série FGH 710 A1 Número de série 201209000501-201212061429 no que diz respeito corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: EN 709/A4:2009 • EN 60335-1/A13:2008 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 • EN 61000-3-2:2006/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the FGH 710 A1 series Garden Cultivator Serial number 201209000501-201212061429 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 709/A4:2009 • EN 60335-1/A13:2008 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 • EN 61000-3-2:2006/A2:2009...
Original CE Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Gartenkultivator Baureihe FGH 710 A1 Seriennummer 201209000501-201212061429 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: Zusätzlich wird entsprechend der Geräusch-emissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätigt: Schallleistungspegel: Garantiert: 93 dB(A); Gemessen: 89,3 dB(A) Angewendetes Konformitäts-bewertungsverfahren entsprechend Anh. VI / 2000/14/EC Gemeldete Stelle: TÜV Süd, NB 0036 EN 709/A4:2009 • EN 60335-1/A13:2008 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 • EN 61000-3-2:2006/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG...
Planos en explosión • Vista esplosa Designação de explosão • Exploded Drawing Explosionszeichnung informativo, informativo, informativo, informatif, informativ 2012-12-05-rev02-op...
Seite 68
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2012 · Ident.-No.: 76005548092012-ES / IT / PT IAN 79160...