Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FGH 710 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gartenkultivator FGH 710 a1
Gartenkultivator
Originalbetriebsanleitung
Garden cultivator
Translation of original operation manual
IAN 79160
®
tuincultivator
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FGH 710 A1

  • Seite 1 ® Gartenkultivator FGH 710 a1 Gartenkultivator tuincultivator Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Garden cultivator Translation of original operation manual IAN 79160...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 23 10...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung........4 Bestimmungsgemäße. Verwendung......... 4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine.Beschreibung....5 neuen Gerätes. Lieferumfang........5 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........5 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ...... 5 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische.Daten.
  • Seite 5: Allgemeine.beschreibung

    Allgemeine 16 Zugentlastung Beschreibung 17 Entriegelungsknopf 18 Starthebel Lieferumfang 19 Sechskantschraube Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Pa- 20 selbstsichernde Mutter ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: Funktionsbeschreibung • Motorgehäuse mit Hackmessern und Bü- Der handgeführte Gartenkultivator ist mit gelholm.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Technische und optische Veränderungen Schutzklasse II können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Elektrogeräte gehören nicht in den Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Hausmüll. Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, Symbole in der können daher nicht geltend gemacht Betriebsanleitung werden.
  • Seite 7: Vorbereitung

    Vorbereitung: Schneideinrichtung oder Bolzen fehlen, abgenutzt oder beschädigt sind. Prüfen • Das Gerät darf nur von ausreichend geschulten Personen betrieben werden. Sie insbesondere die Netzanschlusslei- tung und den Starthebel auf Beschädi- • Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie gung.
  • Seite 8: Arbeitsunterbrechungen

    • Achten Sie beim Arbeiten auf einen si- festen Untergrund wie Fliesen oder Trep- pen. cheren Stand, insbesondere an Hängen. Arbeiten Sie immer quer zum Hang, • Entfernen Sie regelmäßig Pflanzen und Wurzelreste im Bereich der Antriebswel- niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrt- le.
  • Seite 9: Montageanleitung

    Wartung.und.Lagerung: Verlängerungskabel, die für den Ge- • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, brauch im Freien bestimmt sind und Bolzen und Schrauben fest angezogen entsprechend gekennzeichnet sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungska- sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. bels muss mindestens 2,5 mm betra- •...
  • Seite 10: Bedienung

    Bohrungen und schrauben sie mit 5. Zum Einschalten drücken Sie den Flügelmuttern (15) fest. den Entriegelungsknopf (17) 3. Positionieren Sie die Griffholme mit am Gabelgriff und danach den den Rohrenden seitlich rechts und Starthebel (18). Lassen Sie den links am unteren Bügelholm ( Entriegelungsknopf los (17).
  • Seite 11: Reinigung,.Wartung,.Lagerung

    Allgemeine Reinigungs- Schalten Sie nach der Arbeit und und Wartungsarbeiten zum Transport das Gerät aus, zie- hen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Hackmesser (11) ab. Spritzen Sie das Gerät nicht mit • Führen Sie das Gerät im Schritt- Wasser ab und reinigen Sie es nicht tempo in möglichst geraden Bah- unter fließendem Wasser.
  • Seite 12: Lagerung

    Lagerung Tauschen Sie immer beide Mes- serpaare gleichzeitig aus, um Schäden durch Unwucht am Ge- • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor rät zu vermeiden. Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen • Bewahren Sie das Gerät gereinigt, Sie den Netzstecker und warten Sie trocken und außerhalb der Reichweite den Stillstand der Hackmesser (11) von Kindern auf.
  • Seite 13: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 14: Garantie

    Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Verschleißteile angesehen werden können Im Falle von Mängeln dieses Produkts (z.B.
  • Seite 15: Reparatur-Service

    Service-Center • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service.Deutschland Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Tel.: 01805772033 Angabe, worin der Mangel besteht (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und wann er aufgetreten ist, für Sie Mobilfunk max.
  • Seite 16: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding........16 Gebruik........16 Algemene.beschrijving....17 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Omvang van de levering ....17 uw nieuw apparaat. Overzicht ........17 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Functiebeschrijving......17 product gekozen. De gebruiksaanwijzing Technische.gegevens....17 vormt een bestanddeel van dit product.
  • Seite 17: Algemene.beschrijving

    19 Zeskantschroef De afbeelding van de be- 20 zelfborgende moer langrijkste functieonderdelen vindt u op de uitklapbare Functiebeschrijving pagina. Algemene beschrijving De handbediende elektrische tuinfrees is Omvang van de levering uitgerust met een onderhoudsvrije elektro- motor en een aandrijving met oliebadsme- Neem het apparaat voorzichtig uit de ring.
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    Alle afmetingen, tips en informatie Beschermingsklasse II in deze gebruiksaanwijzing worden dus onder voorbehoud meegedeeld. Elektrische apparaten mogen niet Rechtsvorderingen die op basis van de samen met het huishoudelijk afval gebruiksaanwijzing ingesteld worden, verwijderd worden. kunnen bijgevolg niet geldig gemaakt worden.
  • Seite 19: Werken.met.het.apparaat

    Werken.met.het.apparaat: Voorbereiding: • Het apparaat mag uitsluitend door vol- doende geschoolde personen bediend Houd handen en voeten tijdens worden. het werken, in het bijzonder bij het • Voor veiligheidsredenen mogen kinde- opstarten, ver van de hakmessen. Er ren en jongeren onder de 16 jaar net bestaat verwondingsgevaar! als personen die met de gebruiksaan- wijzing niet vertrouwd zijn, het appa-...
  • Seite 20: Onderhoud.en.opbergen

    • Schakel het apparaat uit, wacht tot de • Zorg ervoor dat de handvaten droog en proper zijn. hakmessen stil staan en trek dan de Let op bij het achteruitgaan. U kunt strui- stekker uit het stopcontact: kelen! - altijd, als u de machine verlaat, •...
  • Seite 21: Montagehandleiding

    • Houd de netaansluitkabel ver van de bijgeleverde schroeven (13) langs messen. Leid het netsnoer zoveel mogelijk achter in de daarvoor voorziene achter de bedieningspersoon. Als de ka- boorgaten op het handvat. bel tijdens het gebruik beschadigd wordt, 2. Schroef de beide centrale balken trekt u onmiddellijk de stekker uit.
  • Seite 22: Gebruiktips

    kabel een lus en hangt deze in de • Til het apparaat op om het te snoerontlasting (16). transporteren over een vaste 3. Sluit het apparaat aan op de net- ondergrond zoals tegels of trap- spanning. pen. 4. Hang de verlengkabel in de riem- clip (12) en bevestig deze aan de Schakel het apparaat na het gebruik broekriem.
  • Seite 23: Algemene Reinigings- En Onderhoudswerkzaamheden

    Algemene reinigings- en on- Schakel het apparaat uit, trek de derhoudswerkzaamheden stekker uit het stopcontact en wacht tot de hakmessen tot stilstand geko- Spuit het apparaat niet met water men zijn. af (zeker niet met een hogedrukrei- niger) en reinig het niet onder stro- 1.
  • Seite 24: Vervangonderdelen

    Het apparaat mag niet met Garantievoorwaarden ingeklapte greep gebruikt De garantietermijn begint met de datum worden. van aankoop. Gelieve de originele kassa- bon goed te bewaren. Dit document wordt Vervangonderdelen als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen Gebruik het vermelde serviceadres als u ver- vanaf de datum van aankoop van dit pro- vangonderdelen wilt bijbestellen.
  • Seite 25: Afhandeling.ingeval.van.garantie

    • Een als defect geregistreerd product gen aan breekbare onderdelen (b.v. scha- kelaars, accu’s of onderdelen, die van glas kunt u, na overleg met onze klan- gemaakt zijn). tenservice, mits toevoeging van het Deze garantie valt weg wanneer het pro- bewijs van aankoop (kassabon) en duct beschadigd, niet oordeelkundig ge- de vermelding, waarin het gebrek...
  • Seite 26: Service-Center

    Service-Center Service.Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN.79160 Servicefiliaal Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde service- center. I.T.S..Winschoten.bv Bezoekadres: Papierbaan 55 9672 BG Winschoten Postadres: Antwoordnummer 300 9670 WB Winschoten...
  • Seite 27: Introduction

    Contents Introduction Introduction........27 Intended.purpose......27 General.description.....28 Congratulations on the purchase of your Scope of delivery ......28 new device. With it, you have chosen a Overview ........28 high quality product. Functional description ....28 The operating instructions constitute part of Technical.data.
  • Seite 28: General.description

    General description 19 Hex bolt Scope of delivery 20 Self-locking nut Functional description Carefully remove the tool from the packag- ing and check that the following parts are complete: Your hand-operated garden tiller is equipped with a maintenance free electric •...
  • Seite 29: Safety.precautions

    and specifications stated in this manual. Do not dispose of electrical equip- The manufacturer shall therefore not accept ment in household waste. liability for statutory claims arising from the manual. Symbols.used.in.the.manual Safety precautions Warning symbols with in- formation on damage and This section deals with the basic safety injury prevention.
  • Seite 30 anyone not familiarised with this in- Keep your hands and feet away struction manual to use the tool. from the tines while working, espe- • This appliance is not intended for use cially when starting up the tool – in- by persons (including children) with jury hazard! reduced physical, sensory or mental...
  • Seite 31: Maintenance And Storage

    and disconnect at the plug. Remove - If the tool collides with an obstacle the foreign body (e.g. root) before re- or starts to vibrate in an unusual starting the equipment. manner. In this case, examine the tool for damage, and have it •...
  • Seite 32: Assembly.instructions

    splash water, and is made of rubber the lower frame tubing ( 6) and or has a rubber covering. Only use screw it in place with the enclosed extension cables that are intended for screws (14) and wing nuts (15). outdoor use and are labelled as such.
  • Seite 33: Operating Instructions

    Warning! The tines will con- be used until it has completely tinue to turn for a few sec- cooled down again. onds after the tool has been Cleaning, switched off. Do not touch the rotating tines – injury maintenance, storage hazard! Warning! Always return the tool Operating instructions to the service centre for work not described in the manual. Only use Always keep a firm grip on original parts. the tool with booth hands and watch your feet.
  • Seite 34: Changing The Tines

    parts before using it. Check that all Make sure that the tines are set to nuts, bolts, and screws are tight. their proper turning direction. The • Check the covers and guards for dam- arrows on the gearbox and tines age and correct fit.
  • Seite 35: Disposal, Environmental Protection

    Disposal, Guarantee.Period.and.Statutory. Claims.for.Defects environmental The guarantee period is not extended by protection the guarantee service. This also applies for Be environmentally friendly. Return the replaced or repaired parts. Any damages tool, accessories and packaging to a recy- and defects already present at the time of cling centre when you have finished with purchase must be reported immediately af- them.
  • Seite 36: Repair.service

    Attention: Please send your equipment to front page of your manual (bottom left) or as a sticker on the back or bottom. our service branch in clean condition and • Should functional errors or other de- with an indication of the defect. Equipment sent carriage forward or by fects occur, please initially contact the service department specified below...
  • Seite 37: Eg-Konformitätserklärung

    Vertaling van de origi- Original CE Konformitäts- nele CE-conformiteits- erklärung verklaring Hiermede bevestigen wij Hiermit bestätigen wir, dat de dass der Gartenkultivator Elektrische tuinfrees Baureihe FGH 710 A1 bouwserie FGH 710 A1 Seriennummer 201209000501- Seriennummer 201209000501- 201212061429 201212061429 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in de hierna volgende, van toepassing zijnde ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten,...
  • Seite 38: Translation.of.the.original

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the FGH 710 A1 series Garden Cultivator Serial number 201209000501-201212061429 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 709/A4:2009 • EN 60335-1/A13:2008 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 • EN 61000-3-2:2006/A2:2009...
  • Seite 39: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing informativ, informatief ,informative 2012-10-25-rev02-op...
  • Seite 40 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 09 / 2012 Ident.-No.: 76005544092012-DE /AT / NL IAN 79160...

Inhaltsverzeichnis