Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID EN 358 Gebrauchsanleitung Seite 54

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EN 358:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
CARACTERIZAÇÃO NO PRODUTO
Fabricante: EDELRID
Modelo: Nome do produto
Designação do produto: Arnês seg. EN 361; Cinto de segurança
seg. EN 358; Cinto lombar seg. EN 813; Cinto seg. EN 12277,
tipo; Cinto de resgate seg.EN 1497; Triângulo resgatador seg. EN
1498, tipo, cinturão tipo cadeirinha seg. EN 361 e/ou EN 12277;
- Indicação da norma eventualmente com ano de emissão da
norma
Número da carga: G xxx y
Identifi cação: (eventualmente a ser preenchido pelo usuário)
Símbolo i: deve ler e respeitar os avisos e instruções
CE 0123: a produção do departamento de fi scalização de
Equipamento de Proteção Individual
(TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 Munique, Alemanha)
Ano de construção : *
PL
UPRZĄŻ PRZECHWYTUJĄCA , UPRZĄŻ DO STOSOWANIA W PARKACH LINOWYCH, SZELKI RATOWNICZE, PĘTLA RATOWNICZA
UPRZĘŻE BEZPIECZEŃSTWA DO STOSOWANIA PODCZAS
PRACY: Uprząż przechwytująca wg EN 361, uprząż
przytrzymująca wg EN 358, uprząż siedzeniowa wg EN 813
12277, uprząż bezpieczeństwa do stosowania podczas pracy
z dodatkowym certyfi katem wg EN 12277
UPRZĄŻ DO STOSOWANIA W PARKACH LINOWYCH wg EN
361 oraz/lub EN 12277 oraz/lub EN 358
SZELKI RATOWNICZE wg EN 1497
PĘTLA RATOWNICZA wg EN 1498
ZALECENIA ODNOŚNIE STOSOWANIA, BEZPIECZEŃSTWA,
OKRESU
KONSERWACJI
Uprzęże bezpieczeństwa do stosowania podczas pracy,
uprzęże do stosowania w parkach linowych:
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 54
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 54
UŻYTKOWANIA,
PRZECHOW Y WANIA
Arnês seg. EN 361:
Marcação A: Argola de interceptação,
Marcação A/2: A/2 + A/2 = A
: Borda testada conforme a prEN 354:2008
Nota: Manual de instruções: CE XXXX: Departamento
competente pela certifi cado de teste de prototipo CE do produto.
Folheto de dados técnicos: Número da carga com ano de
fabricação.
Os nossos produtos são fabricados com o máximo cuidado. Se,
apesar disso, houver motivo para reclamação, solicitamos que
nos comunique o número das cargas.
Reserva-se o direito à modifi cações técnicas.
Produkt
ten
stanowi
część
zabezpieczającego, do ochrony przed spadnięciem z wysokości
i powinien być przyporządkowany jednej osobie.
Szelki i pętle ratownicze:
Produkt ten może być częścią osobistego wyposażenia
zabezpieczającego przed spadnięciem z wysokości.
Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera ważne zalecenia, kartę
kontrolną i zaświadczenie z przeprowadzenia kontroli. Przed
użyciem tego produktu trzeba zrozumieć treść wszystkich
I
dołączonych dokumentów.
Sprzedawca zobowiązany jest do udostępnienia tych
dokumentów użytkownikowi w jego własnym języku. Dokumenty
te muszą być przechowywane przez cały okres użytkowania przy
wyposażeniu.
osobistego
wyposażenia
02.04.2013 14:35:09
02.04.2013 14:35:09

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

En 361En 813En 12277En 1498En 1497

Inhaltsverzeichnis