Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EDELRID EN 358 Gebrauchsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EN 358:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Rescue equipment according to EN 1497 and EN 1498:
Rescue equipment may only be used as part of a rescue system
(see also: illustrations).
Rescue harnesses integrated into clothing: The harness is
attached when the clothing is put on. With trousers, the fi t of
the leg loops is determined through the choice of trouser size.
Additional fi tting should be adjusted as indicated below. A "highly
fl ammable" harness integrated into dungarees may only be used
together with a suitable protective jacket.
Harness with "Sliding-D tape" (e.g. arborist harness):
With harnesses with integrated "Sliding D tape", the tape
is exposed to increased wear. If the tape exhibits strong
signs of wear (torn fi bers, frayed or ripped tape edges,
etc.) then the "Sliding-D tape" must be replaced for safety
reasons. The exchange may only be made using the EDELRID
Sliding-D exchange set. All necessary assembly parts and fi tting
instructions are included in this exchange set.
The fi tting instruction must be followed to the letter, as failure to
do so can result in death.
Rope park harnesses / adventure park harnesses:
Safe attachment of the harness with a lanyard is carried out
by tying a fi gure-of-8 knot to the attaching eyelet; this must be
regularly inspected during use.
When using other systems (e.g. connecting elements or via
ferrata sets), these must be connected to the attachment eyelet
using an appropriate connection technique such as e.g. a cow
hitch knot or karabiners in accordance with EN 12275 and/or
EN 362.
Rope parks / adventure parks
Caution! The rope park / adventure park system may not be
exposed to forces exceeding 6 kN!
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 19
GAL_SAF_Harness ENERMONT 96 pages.indd 19
Fitting and adjusting size (all harness types, also see
illustrations)
Before fi rst use, the size and, if the harnesses are adjustable, the
correct fi t should be assessed in a hanging test in a safe
environment. The choice of size and adjustment of the harness
must not hamper mobility in any way. The fi tted harness must feel
comfortable. There should be room for a fl at hand between thigh
and leg loops. Size and fi t are correct if no pain or breathing
diffi culties are experienced after a 10-minute hanging test. After
putting on the harness, ensure that there are no metal parts in the
genital area and under the arms. Free hanging in the harness
should not create an arched back, stretching or pressure on the
genitals, groin and armpits. For women it is important that
minimum pressure is put on the lymphatic vessels of the breasts.
If partial systems are combined into a fall arrest harnessto EN 361
without dedicated connecting elements coming with the systems,
only connecting elements (karabiners) to EN 362, type M, may be
used. Only approved partial systems may be connected to the
spots indicated.
On fall arrest harnesses to EN 361 adjust the position of the rear
catch eye so that it is in line with the shoulder blades of the bearer.
Then set the shoulder belts so that the harness is close to the
body, but does not hem the bearer in.
Harness with "Sliding-D tape"
The desired working position (body inclination) is set with the
adjusting webbing. Its length can be adjusted with the buckle (S)
(see Fig. "Harnesses with sliding-D webbing").
All adjustable parts must be checked regularly during use.
ANCHOR POINT
In order to avoid high loads and swinging falls in the event of a
fall, anchor points for belay purposes must always be as vertical
as possible above the person to be belayed.
The lanyard from the anchor point to the person secured should
02.04.2013 14:35:07
02.04.2013 14:35:07

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

En 361En 813En 12277En 1498En 1497

Inhaltsverzeichnis