Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elementos Operativos Y Conexiones; Notas Importantes - Monacor LA-75 Bedienungsanleitung

Schleifenverstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Por favor, abra la página 3 de este manual de
E
manera que pueda visualizar los elementos opera-
tivos y las conexiones descritas.

1 Elementos operativos y conexiones

1.1 Panel frontal
1 LED SIREN se ilumina cuando la señal de sirena
suena
2 LEDs PEAK CURRENT para la corriente de bucle
3 LED de encendido POWER
4 Interruptor de encendido/apagado
5 Control de volumen para el canal de entrada
INPUT 1
6 Control de volumen para el canal de entrada
INPUT 2
7 Control de tono BASS para las frecuencias bajas
8 Control de tono TREBLE para las frecuencias altas
9 Control LOOP CURRENT para ajustar la corriente
de bucle
1.2 Panel trasero
10 Jack de bajo voltaje para la conexión de una ali-
mentación de 12 V /5 A, contacto interior = polo
positivo
11 Terminales de tornillo de enchufe* para la conexión
del bucle de inducción y un interruptor o un botón
de pulsación momentánea para activar el sonido
de sirena; configuración del contacto, vea la ima-
gen 4
12 Entrada de micrófono para el canal INPUT 2 como
jack 6,3 mm, asim.
13 Interruptor selector de nivel MIC/LINE, para el
canal INPUT 2
14 Jacks phono para la conexión de fuentes de señal
con nivel de línea (p. ej. reproductor CD, grabador
casete, mezclador grabador) al canal INPUT 2
15 Entrada de micrófono para el canal INPUT 1 como
jack 6,3 mm, asim.
16 Interruptor selector de nivel MIC/LINE, para el
canal INPUT 1
17 Jacks phono para la conexión de fuentes de señal
con nivel de línea (p. ej. reproductor CD, grabador
cassette, mezclador) al canal INPUT 1
* Para un mejor manejo, los terminales pueden sacarse de su
conexión de enchufe.
24

2 Notas importantes

La unidad corresponde a todas las directivas requeri-
das por la UE y por ello está marcada con
La unidad sólo está indicada para una utilización en
interior. Protéjala de las salpicaduras y proyecciones
de agua, la humedad y del calor (gama de tempera-
tura ambiente admisible 0 – 40 °C).
El calor generado en la unidad debe ser evacuado
mediante circulación de aire, por lo tanto, no deben
taparse las aberturas de ventilación de la carcasa.
No ponga en marcha la unidad, o desconéctela
inmediatamente de la alimentación si
1. existe un daño visible en la unidad o en su ali-
mentación,
2. si ocurre un defecto tras una caída o un acciden-
te similar
3. si se producen fallos.
El cualquier caso la unidad debe ser reparada por
personal especializado.
Para la limpieza, utilice sólo un paño seco y suave,
no use nunca productos químicos o agua.
No se aceptará ninguna reclamación de garantía
para la unidad ni se asumirá ninguna responsabili-
dad en caso de daños personales o patrimoniales si
se usa la unidad para fines distintos a los original-
mente concebidos, si no se conecta o utiliza correc-
tamente, o si no se repara de manera experta.
Si se debe retirar la unidad del funcionamien-
to definitivamente, llévela a un centro de
reciclaje local para su disposición no perjudi-
cial para el medio ambiente.
3 Aplicaciones
El LA-75 es un amplificador de bucle en técnica de co-
rriente constante con compresor dinámico para crear
un sistema auditivo inductivo de un área de 75 m
como máximo. Permite la transmisión de señales
audio para ayudas de audición con una "bobina de
teléfono"
y
para
receptores
MONACOR LR-200). La transmisión de señales audio
inalámbrica
permite al usuario de un sistema de
reproducción de sonido inductivo moverse libremente
dentro del bucle.
Los sistemas de reproducción de sonido inductivos
se usan para diferentes aplicaciones, p. ej. como
ayuda para personas con problemas de audición en
iglesias, teatros, cines, salas de espera, salas de
reuniones, instalaciones de interpretación, para confe-
rencias en museos, exposiciones, etc.
.
2
inductivos
(p. ej.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis