Herunterladen Diese Seite drucken

Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen; Multifrequentieontvanger; Multifrequentiezender; Elementos Operativos Y Conexiones - Monacor TXA-800 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA-800:

Werbung

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht
NL
van alle bedieningselementen en de aansluitin-
B
gen.
Inhoudsopgave
1
en aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.1
Multifrequentieontvanger . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2
Multifrequentiezender . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.3
2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . 22
3
Toepassingen en toebehoren . . . . . . . . 22
3.1
4
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
6
Audio-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1
Ingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2
Uitgang LINE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3
Passieve luidsprekerkast . . . . . . . . . . . . . 23
7
Ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1
Multifrequentieontvanger . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2
Cd- / mp3-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3
Multifrequentiezender . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1
Radiotransmissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Por favor, abra la página 3. Así podrá ver siem-
E
pre los elementos operativos y las conexiones
descritas.
Índice
1
1.1
1.2
1.3
2
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Aplicaciones y accesorios . . . . . . . . . . . 22
3.1
4
Establecimiento del aparato . . . . . . . . . 22
5
6
Conexiones audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2
Salida LINE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3
Sistema de altavoz pasivo . . . . . . . . . . . . 23
7
Puesta en marcha del sistema . . . . . . . . 23
8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1
8.2
Lector CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3
9
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 27
9.1
Transmisión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 27
20
1
Overzicht van de bedienings-
elementen en aansluitingen

1 Multifrequentieontvanger

→ zie figuur 2 en hoofdstuk 1.1
2 Cd- / mp3-speler
→ zie figuur 4 en hoofdstuk 1.3
3 Multfrequentiezender
→ zie figuur 3 en hoofdstuk 1.2
4 LED CHARGE voor aanduiding van de laadtoe-
stand
rood: accuʼs worden geladen,
groen: accuʼs zijn volledig geladen
5 POWER-schakelaar van de actieve luidspreker
De schakelaar licht op tijdens het gebruik. Knip-
pert hij bij accubedrijf, dan zijn de accuʼs bijna
ontladen en moeten ze worden geladen.
6 Regelaar MASTER voor het totale geluids vo-
lume van de actieve luidspreker
7 Klankregelaar TREBLE (hoge tonen) en BASS
(lage tonen) voor het mengsignaal
8 Volumeregelaar voor de microfoon op de MIC-
ingang (11)
9 Ingang LINE IN (Cinch-jacks) voor een stereoge-
luidsbron met lijnuitgangsniveau, b.v. cd-speler,
cassetterecorder
10 Uitgang LINE OUT (Cinch-jacks) voor het door-
sturen van het mengsignaal, b.v. naar een op na-
meapparaat of een andere actieve luid spreker
Opmerking: De instellingen van de klankrege laars (7)
hebben effect op het LINE OUT-signaal uit, maar niet
de in stelling van de regelaar MASTER (6).
11 Ingang MIC IN (combi-jack, 6,3 mm-jack/XLR,
gebalanceerd) voor het aansluiten van een
microfoon
12 6,3 mm-stekkerbus SPEAKER voor de aanslui -
ting van een bijkomende passieve luidspreker-
kast (impedantie min. 8 Ω)
1

Elementos operativos y conexiones

1 Unidad de recepción multifrecuencia

→ vea la imagen 2 y el capítulo 1.1
2 Lector CD/MP3
→ vea la imagen 4 y el capítulo 1.3

3 Unidad de transmisión multifrecuencia

→ vea la imagen 3 y capítulo 1.2
4 LED de carga CHARGE
Rojo: Las baterías se están cargando
Verde: Las baterías se han cargado completa-
mente
5 Interruptor POWER del sistema de altavoz
activo
El interruptor se iluminará durante el funciona -
miento. Si empieza a parpadear durante el fun-
cionamiento con baterías recargables, significa
que las baterías están casi agotadas y tienen
que recargarse.
6 Control MASTER para el volumen principal del
sistema de altavoz activo
7 Controles de tono TREBLE (gama de agudos) y
BASS (gama de bajos) para la señal mezclada
8 Control de volumen para el micrófono en la en -
trada MIC IN (11)
9 Entrada LINE IN (tomas RCA) para una fuente
audio estéreo con nivel de salida de línea, p. ej.
lector CD, grabador cassette
10 Salida LINE OUT (tomas RCA) para transmitir la
señal mezclada, p. ej. a un grabador u otro sis-
tema de altavoz activo
Nota: Los ajustes de los controles de tono (7) afecta-
rán la señal LINE OUT; el ajuste del control MASTER
(6), sin embargo, no lo afectará.
11 Entrada MIC IN (toma combinada XLR / jack
6,3 mm, sim.) para conectar un micrófono
12 Jack 6,3 mm SPEAKER para conectar un sis-
tema de altavoz pasivo adicional (impedancia
mínima 8 Ω)
13 POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-
tact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgele-
verde netsnoer
1.1 Multifrequentieontvanger
model TXA-800 / -800CD: 1 ontvanger
model TXA-802CD:
2 ontvangers
14 Display voor de weergave van het transmissie-
kanaal resp. van de radiofrequentie
15 Diversity-LED A/B:
licht rood of groen op, en geeft daarmee aan
welke van de twee interne ontvangstantennes
A of B momenteel actief is.
16 Ontvangst-LED RX:
licht op wanneer de zender ingeschakeld en op
de radiofrequentie van de ontvanger afgestemd is
17 Indicatie AF voor het ontvangen audiosignaal:
licht op bij ontvangst van een audiosignaal
18 Toets SET voor het oproepen van de instel mo-
dus voor het transmissiekanaal en voor het
bevestigen van de kanaalkeuze
19 Pijltoetsen
- om in de instelmodus het kanaal in te stellen:
toets
voor de kanaalkeuze "omhoog", toets
voor kanaalkeuze "omlaag"
- om het display (14) kort naar weergave van de
radiofrequentie om te schakelen: zolang de
toets
of
ingedrukt blijft, geeft het display
de frequentie weer in plaats van het kanaal.
20 POWER-schakelaar en volumeregelaar

1.2 Multifrequentiezender

alleen bij model TXA-802CD
21 Display voor de weergave van het transmissie-
kanaal resp. van de radiofrequentie
22 Zender-LED TX:
licht op, wanneer de zender is ingeschakeld
13 Toma de corriente para la conexión a un enchufe
(230 V~/50 Hz) mediante el cable de corriente
entregado
1.1 Unidad de recepción multifrecuencia
modelo TXA-800 / -800CD:
1 unidad de recepción
modelo TXA-802CD:
2 unidades de recepción
14 Visualizador para indicar el canal de transmisión
o la frecuencia radio
15 LED Diversity A/B:
se iluminará en rojo o verde para indicar cual de
las dos antenas de recepción internas (A o B)
está activa actualmente
16 LED RF de recepción:
se iluminará cuando el emisor esté encendido y
ajustado en la frecuencia radio del receptor
17 LED AF para la señal audio recibida:
se iluminará cuando se reciba una señal audio
18 Botón SET para seleccionar el modo de ajuste
para el canal de transmisión y para confirmar la
selección de canal
19 Teclas de flecha
- Para ajustar el canal en el modo de ajuste:
tecla
para la selección de canal "hacia
arriba"; tecla
para la selección de canal
"hacia abajo"
- Para cambiar el visualizador (14) para indicar
brevemente la frecuencia radio: mientras la
tecla
o
esté presionada, el visualizador
indicará la frecuencia en vez del canal
20 Interruptor de encendido - apagado y control de
volumen
1.2 Unidad de transmisión multifrecuencia
sólo para el modelo TXA-802CD
21 Visualizador para indicar el canal de transmisión
o la frecuencia radio
22 LED de transmisión LED TX:
se iluminará cuando la unidad de transmisión
esté encendida

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

Txa-800cdTxa-802cd