Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
M
TDR2000/2, TDR2000/2R, TDR2000/2RM &
TDR2000/2P
Time Domain Reflectometer
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
GUÍA DEL USUARIO
GUIDA PER L'UTENTE
ANVÄNDARMANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger TDR2000/2

  • Seite 40: Sicherheitswarnungen

    Für die Anwendung mit einem eingeschalteten System mit einer Einstufung von bis zu 300 V, d.h. einer Installation der Kategorie III*, sollte der durch Sicherungen geschützte Klemmen-Satz Megger, Teilnummer 6111-218, angewendet werden. Bezieht sich auf Transistor-Überspannungen, die innerhalb von fest verdrahteten Installationen auftreten können VORSICHT (Möglickeit eines elektrischen Schocks) 4mm Stecker für BNC-Adapter:...
  • Seite 41 Einlegen und Austauschen der Batterien TDR2000/2 TDR2000/2R & TDR2000/2RM TDR2000/2P Erstmaliges Anschalten Anschalten und erstmaliges Konfigurieren Anwenden des TDR2000/2 Zeilenvorschub Anschluss an ein zu testendes Kabel Messen des Abstandes bis zu einem Fehler Instrument-Eigenschaften Tx-Null Die auf diesem Instrument aufgeführten Symbole bedeuten:...
  • Seite 42: Einleitung

    Teil des Impulses reflektieren. Diese Reflektionen werden als Spur auf dem Instrument angezeigt. Das TDR2000/2 kann für jedes beliebige Kabel angewendet werden, das aus mindestens zwei isolierten, metallischen Elementen besteht, von denen eines die Panzerung oder der Schirm des Kabels sein kann.
  • Seite 43: Benutzerkontrollen Und Anzeigen

    BENUTZERKONTROLLEN UND ANZEIGEN Die Anzeigen und Kontrollen des TDR2000/2 wurden ergonomisch Die Instrumentkontrollen bestehen aus den folgenden: angeordnet, so dass das Instrument besonders einfach zu benutzen ist. Die angezeigte Information besteht aus der folgenden: Kontrast Die Einstellung des Anzeigekontrastes ermöglicht dem Benutzer das Nachstellen des Kontrastes der LCD-Anzeige für optimalen...
  • Seite 44 Cursor rechts: Bewegt den Cursor auf der Anzeige nach dem Anzeigebildschirm aufgeführt. rechts. Wenn die Taste heruntergehalten wird, wird diese UMSCHALTUNG/ZOOM – Intermittierender Modus Ein gleichzeitiges Funktion automatisch wiederholt. Drücken der ZOOM- und der UMSCHALT-Tasten schaltet das Instrument UMSCHALTUNG/Cursor rechts – Doppel-Cursormodus: Drücken Sie auf den ‘intermittierenden Modus’.
  • Seite 45 Bereich: Eine zwei-direktionale Taste, die den (13), um diesen Modus zu erreichen. Instrumentmessbereich nachstellt, d.h. von 16 km (48 kft) bis Das MENÜ besteht aus dem folgenden Format: auf 50 m (150 ft) hinunter. Wenn die Taste heruntergehalten wird, wird diese Funktion automatisch wiederholt. Eine komplette Reihe von Einzelheiten finden Sie in der MENÜ...
  • Seite 46 Impulshöhe: Es existieren insgesamt drei Impulshöhenoptionen – 3 V, durch Öffnen und Schliessen des Kreises identifiziert 5 V und 1V. 1V ist nicht erhältlich, wenn der Instrumenttestbereich unter werden, und notieren Sie sich den Abstand. 400 m liegt. Begeben Sie sich zurück auf das MENÜ (Taste 13). Durchschnitt: Wenn ein Kabelfehler aufgefunden werden soll und zur Stellen Sie den NULL-Punkt (ns) auf die gemessene gleichen Zeit ein hoher Gewinn erforderlich ist, kann sowohl jedes...
  • Seite 47: Betrieb

    BETRIEB Einlegen und Austauschen der Batterie Erstes Anschalten und Konfigurieren Für TDR2000/2 Wenn das TDR2000/2 zum ersten Mal angeschaltet wird, wird der Wenn das Batterie-Symbol im Anzeigefenster erscheint, sind Betreiber dazu aufgefordert, eine Sprache zu wählen. Es besteht dabei die Zellen beinahe leer, und sollten so bald wie möglich ausgetauscht die Wahl zwischen fünf Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch,...
  • Seite 48: Anwenden Des Tdr2000/2

    ANWENDEN DES TDR2000/2 Schalten Sie das Instrument an. Das TDR2000/2 wird zuerst einige Sie sollten dabei sicherstellen, dass Sie die ganze Länge des Kabels auf Sekunden lang das Megger-Logo anzeigen, und danach eine Spur. der Anzeige sehen können, und dass der ausgewählte Bereich korrekt Stellen Sie einen für das zu testende Kabel geeigneten Bereich und...
  • Seite 49 Wenn keine grösseren Reflektionen sichtbar sind, können Sie mit Hilfe HINWEIS: Die Abstandsberechnung wird mit Hilfe des in das TDR des “Tx-Null” den Effekt des Ausgabeimpulses auf mögliche “End-“Fehler eingegebenen Geschwindigkeitsfaktors durchgeführt. Wenn dieser minimieren (beziehen Sie sich in diesem Zusammenhang auf den Geschwindigkeitsfaktor für den zu testenden Kreis nicht korrekt ist, wird Abschnitt über Tx-Null ).
  • Seite 50: Instrument-Eigenschaften

    INSTRUMENT EIGENSCHAFTEN der Lichtgeschwindigkeit (d.h. 0,660 = 66% der Lichtgeschwindigkeit) Tx-Null oder als ein Abstand pro Mikrosekunde in ft/us oder m/us angezeigt Ohne die “Tx-Null” Kontrolle würde der übertragene Impuls am Anfang werden. der Spur sichtbar werden, und dadurch mögliche Reflektionen innerhalb der Impulslänge überschreiben (der toten Zone).
  • Seite 51: Spurspeicherung

    Spurspeicherung (M1 bis M15) MODUS-Taste drücken. Drücken Sie gleichzeitig die UMSCHALT- und Das TDR2000/2 verfügt über 15 Speicherplätze, auf denen Spuren die MODUS-Taste, wenn Sie zwischen den Anzeigen von L1&M und L1- gespeichert werden können. Diese können für eine spätere Analyse oder M hin- und herschalten möchten.
  • Seite 52 Drücken Sie gleichzeitig die UMSCHALT- (10) und die PC-Taste (14), um Enden aufgerollt sind. das Instrument auf den Datenübertragungsmodus umzuschalten. Das TDR2000/2 ist nun dazu bereit, Daten zu senden oder zu empfangen. Wenn die Route nicht bekannt ist, kann das Verfolgen derselben möglicherweise Beschädigungen aufzeigen, die von dritten Parteien Öffnen Sie TRACEMASTER auf dem Computer, und stellen Sie diesen auf...
  • Seite 53: Pflege Und Wartung

    Ausser den austauschbaren Batterien verfügt das Gerät über keinerlei wartungsfähige Teile. Im Falle eines Ausfalls sollte es daher an ihren Allgemeines Lieferanten oder eine offizielle Megger Reparaturagentur zurückgeschickt Bereiche: 50 m, 100 m, 200 m, 400 m, 1k m, 2k m, 4k m, werden.
  • Seite 54 160 ns, 260 ns, 500 ns, 1 µs, 2 µs Batterien: 4 km Bereich: 240 ns, 500 ns, 1 µs, 2 µs, 4 µs TDR2000/2 Acht Batterien Typ LR6 (AA), Mangan/Alkali oder Nickel/Kadmium, oder Nickel/Metall/Hydrid- 8 km Bereich: 500 ns, 1 µs, 2 µs, 4 µs, 8 µs Zellen.
  • Seite 55 9-weg D-Typ Anschluss für Seriellkommunikation. Anzeige: 320 x 240 Pixel, achtfarbig, oder eïnzelfarbig Hintergrundbeleuchtung, LCD. Umwelteigenschaften TDR2000/2 Betriebstemperatur: -15°C bis +50°C (5°F bis 122°F) Lagertemperatur: -20°C bis +70°C (-4°F bis 158°F) TDR2000/2R/TDR2000/2RM & TDR2000/2P Betriebstemperatur: -15°C bis +45°C (5°F bis 113°F) Lagertemperatur: -20°C bis +45°C (-4°F bis 113°F)
  • Seite 56: Bestellinformation

    “Nagelbrett” Testkabel-Satz(siehe Hinweis 2) 6231-655 Zubehör nach Wahl Sicherungsgeschützter Kabel-Satz (siehe Hinweis 1) 6111-218 Nur TDR2000/2, TDR2000/2RM & TDR2000/2P Batterieladegerät UK Version Europäische Version (1) Zwei Kabel-Sätze sind für das Vermessen von 2 Kanälen erforderlich. (2) Nur mit der nordamerikanischen Version.
  • Seite 57: Reparatur Und Garantie

    Gerät ein Reparaturkostenvoranschlag überreicht, der HINWEIS: Jede unberechtigte Reparatur bzw. Einstellung macht die Frachtkosten und andere Kosten aufweist. Garantie automatisch ungültig. GERÄTEREPARATUR UND ERSATZTEILE Wenn Sie Service-Ansprüche für Megger-Geräte haben, wenden Sie sich bitte an: Megger Limited oder Megger Inc.

Diese Anleitung auch für:

Tdr2000/2pTdr2000/2rTdr2000/2rm

Inhaltsverzeichnis