Seite 1
GEBRUIKSAANWIJZING EN RECEPTEN (voor huishoudelijk gebruik) Machine à pain automatique NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (usage domestique) Macchina per pane automatica ISTRUZIONI D’USO E RICETTE (utilizzo domestico) Máquina panificadora automática INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS (uso doméstico) SD-ZB2502 Model No./Modell Nr./Modelnr. Modèle n°/Modello n°/N.° de modelo...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung ·········································································65 Troubleshooting ·········································································33 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Thank you for purchasing this Panasonic product. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Please read these instructions carefully before using this Verwendung dieses Produktes sorgfältig durch und bewahren product and save this manual for future use.
Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Anweisungen. Um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie bitte folgende Anweisungen. Die folgenden Symbole weisen auf das mögliche Ausmaß der Folgen unsachgemäßer Bedienung hin. Warnung: Achtung: Weist auf die Möglichkeit von Weist auf die Möglichkeit schwerer Verletzungen oder Tod hin.
Seite 38
Bei der Verwendung des Geräts treten ungewöhnliche Drehgeräusche auf. Trennen Sie sofort das Gerät vom Netz, und wenden Sie sich an den Verkäufer des Geräts oder an ein Panasonic Servicecenter, um das Gerät überprüfen und reparieren zu lassen. Die Dampfabzugsöffungen dürfen während der Verwendung nicht berührt, blockiert oder abgedeckt werden.
Seite 39
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungen gedacht. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Schematische Ansicht des Gerätes Hauptgerät Rosinen-Nuss-Verteiler Die Zutaten aus dem Rosinen-Nuss-Verteiler werden automatisch in die Backform eingefüllt, wenn ein Menü mit Rosinen (03, 06, 14, 17, 19 und 25) ausgewählt ist. Siehe auf S. 48 welche Zutaten in den Rosinen-Nuss-Verteiler gegeben werden können. Verteilerdeckel Hefe-Verteiler Deckel...
Bedienfeld Betriebszustand : wird für die aktuelle Stufe des Programms angezeigt. Zutaten werden in der ‘Rest’ (Ruhen) stufe vor dem Kneten geregelt. : wird bei Problemen mit der Stromversorgung angezeigt : wird angezeigt, wenn Zutaten im Menü 11 und 23 manuell hinzugefügt werden. ...
Zutaten der Brotherstellung Mehl Hauptzutat von Brot, enthält Gluten. (hilft dem Brot aufzugehen, gibt ihm eine feste Struktur) Verwenden Sie Mehl mit hohem Proteingehalt. Das Mehl muss auf einer Waage abgewogen werden. Starkmehl wird aus Hartweizen gemahlen und besitzt einen hohen Gehalt an Protein, das für die Entwicklung von Gluten notwendig ist.
Seite 43
Wasser Verwendung einer Verwenden Sie normales Leitungswasser. Verwenden Sie bei Menü 02, 05, 07, 12 oder 20 lauwarmes Brotmischung... Wasser in einem kalten Raum. Verwenden Sie bei Menü 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 oder ...
Liste von Brotarten und Backoptionen Verfügbarkeit der Funktion und erforderliche Zeit • Die erforderliche Zeit für jeden Prozess hängt von der Raumtemperatur ab. Optionen Prozesse Menü Ruhen Kneten Gären Backen Gesamt Menünummer Größe Bräunung Zeitvorwahl 30 Min.– 1 Std. 50 Min.– 4 Std.–...
Seite 45
Optionen Prozesse Menü Ruhen Kneten Gären Backen Gesamt Menünummer Größe Bräunung Zeitvorwahl 30 Min.– 1 Std. 10 Min.– — — — — Basic 2 Std. 20 Min. 15–30 Min. 50 Min. 1 Std. 30 Min. Basic 30 Min.– 1 Std. 10 Min.– ...
Brot backen Brot rezepte finden Sie auf Seite 55-58. Geben Sie die Zutaten in die Backform Knethaken Hefe-Verteiler Geben Sie die abgemessenen Zutaten Entfernen Sie die Backform und in die Backform hinein bringen Sie den Knethaken an Füllen Sie die Trockenzutaten außer Trockenhefe ein.
Programm einstellen und starten Entfernen Sie das Brot Wählen Sie ein Backmenü aus Schalten Sie das (Das Display wird mit ausgewähltem Menü ‘01’ angezeigt.) Gerät aus wenn das Brot fertig ist [Das Gerät piept 8 Mal, und der Balken blinkt unter ‘End’ (Ende).] ...
Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten Hinzugeben von zusätzlichen Zutaten zum Brot oder Teig Durch Auswählen der Menüs mit rosinen (03, 06, 14, 17, 19 oder 25) können Sie Ihre Lieblingszutaten in den Teig mischen, um spezielle Brotsorten zu backen. Geben sie die zusätzlichen Zutaten vor dem Start einfach in den Verteiler oder die Backform...
Brioche backen Weizenmehl, Typ 550 400 g Teelöffel Salz ⁄ Esslöffel Zucker Esslöffel Magermilch (trockene) Butter (in 2 cm große Würfel schneiden 50 g und kühl lagern) Wasser 180 mL Ei (geschlagen), mittelgroß 2 (100 g) Teelöffel Trockenhefe ⁄ Butter für spätere Zugabe (in 1–2 cm 70 g große Würfel schneiden und kühl lagern) 2, 3...
Herstellung von Teig Teig rezepte finden Sie auf Seite 60, 61 Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten) Bringen Sie den Knethaken in der Backform an. Vorbereitung Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform. (S.
Mischen von Brioche-Teig Teig rezepte finden Sie auf Seite 61 Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten) 2, 3 Die Butter für spätere Zugabe in 1–2 cm große Würfel schneiden und gekühlt lagern. Vorbereitung Bringen Sie den Knethaken in der Backform an. (S.
Kuchen backen Kuchen rezepte finden Sie auf Seite 61 Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten) • Entfernen Sie den Knethaken Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Rezeptes vor. Vorbereitung Legen Sie die Backform mit Backpapier aus und geben Sie die gemischten Zutaten hinzu.
Kochen von Marmelade Marmeladenrezepte finden Sie auf Seite 62 Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten) Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Rezeptes vor. Vorbereitung Bringen Sie den Knethaken in der Backform an. Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform: Hälfte der Früchte →...
Kochen von Kompott Kompottrezepte finden Sie auf Seite 62 Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten) Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Rezeptes vor. (Entnehmen Sie den Knethaken.) Vorbereitung Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform: Früchte →...
Brot Rezepte WEIßBROT ROSINENBROT Wählen Sie Menü ‘01’ oder ‘02’ Wählen Sie Menü ‘03’ Weizenmehl, Typ 550 400 g 500 g 600 g Weizenmehl, Typ 550 400 g 500 g 600 g Teelöffel Salz ⁄ ⁄ Teelöffel Salz ⁄ ⁄ Esslöffel Zucker ⁄...
Seite 56
Brot Rezepte MÜSLI-BROT BIER-BROT Wählen Sie Menü ‘04’ oder ‘05’ Wählen Sie Menü ‘04’ oder ‘05’ Weizenmehl, Typ 550 160 g 200 g 250 g Weizenmehl, Typ 550 150 g 200 g 250 g Vollkornweizenmehl 190 g 250 g 300 g Weizenvollkornmehl 120 g 150 g...
Seite 57
Brot Rezepte ROGGENBROT PANNETTONE Wählen Sie Menü ‘07’ Wählen Sie Menü ‘11’ Roggenmehl, Typ1150 400 g Weizenmehl, Typ 550 400 g Roggenvollkornschrot 100 g Esslöffel Zucker Vollkorn–Roggen 100 g Teelöffel Salz Teelöffel Salz ⁄ Butter Esslöffel Zucker (gewürfelt, 2 cm, im 50 g Butter 20 g...
Brot Rezepte FRUCHTIGES DINKELBROT REIS- UND DINKELBROT MIT PINIENKERNEN UND RÖSTZWIEBELN Wählen Sie Menü ‘14’ Wählen Sie Menü ‘14’ Dinkelmehl, Typ 630 400 g 500 g 600 g Teelöffel Zucker ⁄ Vollkorn Dinkelmehl 320 g 400 g 480 g Teelöffel Salz ⁄...
Wenn Sie ein glutenfreies Programm verwenden, holen Sie zuvor medizinischen Rat ein und verwenden Sie nur Zutaten die sich für Ihren Gesundheitszustand eignen. Panasonic haftet nicht für Konsequenzen welche aus der Verwendung von Zutaten entstanden sind, die ohne professionellen Rat verwendet wurden.
Teig Rezepte NORMAL TEIG VOLLWERT TEIG Wählen Sie Menü ‘16’ Wählen Sie Menü ‘18’ Weizenmehl, Typ 550 500 g Vollkornweizenmehl 500 g Teelöffel Salz ⁄ Teelöffel Salz Esslöffel Zucker ⁄ Esslöffel Zucker ⁄ Butter 30 g Butter 30 g Wasser 310 mL Wasser 340 mL...
Teig Rezepte VOLLKORN-PIZZATEIG BRIOCHE-TEIG (BRIOCHE-BRÖTCHEN MIT SCHOKOSPLITTERN) Wählen Sie Menü ‘22’ ; für 12 Brötchen Vollkornweizenmehl 400 g Wählen Sie Menü ‘23’ Teelöffel Salz Teelöffel Zucker Weißmehl, Typ 550 400 g Esslöffel Olivenöl Esslöffel Zucker Wasser 280 mL Teelöffel Salz ⁄...
Marmeladenrezepte ERDBEERMARMELADE PFLAUMENMARMELADE Wählen Sie Menü ‘26’ Wählen Sie Menü ‘26’ Erdbeeren, fein gehackt 600 g Pflaumen, fein gehackt 700 g Zucker 400 g Zucker 350 g Pektinpulver 13 g Pektinpulver Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu.
Pflege & Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Deckel Um den Brotbackautomaten vor Schäden zu Mit einem feuchten Tuch abwischen bewahren... Verwenden Sie keine schmirgelnden Gegenstände! (Scheuermilch, Scheuerpads u.s.w.) Reinigen Sie kein Teil des Brotbackautomaten in der Spülmaschine! ...
Pflege & Reinigung Verteilerdeckel Hefe-Verteiler Entfernen und mit Wasser waschen Wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab, und lassen Sie ihn Den Verteilerdeckel auf einen trocknen. Winkel von ca. 75 Grad anheben. Wenn Sie ihn mit einem trockenen Lappen abwischen, fällt die Die Halterungen ausrichten und Trockenhefe aufgrund der statischen Aufladung nicht in die zum Entfernen auf sich zu ziehen...
Fehlerbehebung Vor der Verständigung des Kundendienstes, bitte diesen Abschnitt überprüfen. Ursache Abhilfe Problem [Alle Brotsorten] Die Qualität des Gluten in Ihrem Mehl ist schlecht, oder Sie haben kein Proteinreiches Mehl verwendet. (Die Glutenqualität hängt von der Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Lagerung und Jahreszeit der Ernte ab) ...
Seite 66
Wenn der Montageschaft des Knethakens fest sitzt und sich nicht dreht, wenn der Haken befestigt ist, muss die Einheit des Montageschaftes ersetzt werden (Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter). Eine kleine Menge Teig tritt durch die Lüftungslöcher aus (dies behindert die drehenden Teile jedoch nicht).
Seite 67
Ursache Abhilfe Problem Der nach dem Backen im Brot verbliebene Dampf kann in die Kruste gelangen und sie leicht Die Kruste knittert und wird beim aufweichen. Abkühlen weich Um die Dampfmenge zu reduzieren, versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser oder mit der halben Menge Zucker.
Seite 68
H01–H02 wird auf dem Display Das Display weist auf ein Problem mit dem Brotbackautomat hin. angezeigt. Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter.) Das Gerät ist heiß (über 40°C/105°F). Dies tritt bei wiederholtem Bebrauch auf. U50 erscheint auf dem ...
Seite 198
Specification Power supply 230 V 50 Hz Power consumed 550 W Capacity (Strong flour) max. 600 g min. 300 g (Dry yeast) max. 7.5 g min. 2.25 g Capacity of raisin nut dispenser max. 150 g raisins Timer Digital timer (up to 13 hours) Dimensions (HWD) approx.