Herunterladen Diese Seite drucken

Crivit RB-1404 Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

Tillykke! Med dit køb har du valgt et
• OBS! Ikke egnet til børn under 3 år. Fare for
kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med pro-
slugning af små dele.
duktet inden den første ibrugtagning.
• Refleksbåndet må ikke ændres, males på, klæb
Læs i denne forbindelse opmærksom den efterføl-
ikke klistermærker på det, skær ikke i det og fore-
gende brugsvejledning. Brug kun produktet som
tag ingen andre ændringer, der kan begrænse
beskrevet og til de oplyste formål.
effektiviteten.
Gem denne vejledning godt. Hvis du giver pro-
• Kontroller med jævne mellemrum refleksbåndets
duktet videre til tredje, giv ligeledes alle bilag med.
tilstand. Ved beskadigelser eller slitage kan re-
fleksbåndet ikke længere opfylde dens funktion.
Dette refleksbånd overholder sikkerhedskravene i
Er dette tilfældet, skal refleksbåndet bortskaffes.
• EF-direktiv 89/686/EØF (personlige
• Undgå at se direkte ind i lysstrålen.
værnemidler)
• Hjælp børn med at tage refleksbåndet på.
• standard DIN EN 13356:2001-12
• Fjern batterierne fra huset, hvis varen ikke er i
(Advarselstilbehør til ikke-professionel brug)
brug i længere tid.
tekniske data
• Afladte batterier skal straks fjernes fra batteri-
rummet for at undgå, at de løber ud.
Batteridrift: 1 x 3 V DC, knapcelle CR 2032
Udløbne batterier skal straks fjernes fra batteri-
Kategori: II
Mål: Hver ca. 44 x 3 cm
rummet. Vær forsigtig, batterisyre er ætsende.
• Batterierne skal holdes borte fra åben ild, idet de
Sikkerhedsinstruktioner
kan eksplodere eller løbe ud. Tilslutningsklemmer
må ikke kortsluttes i batterirummet.
fare for skader
• Drift med 1 x 3 V CR 2032 batterier (medfølg-
• Før du tager refleksbåndet i brug, bedes du læse
ende) pr. refleksbånd.
denne brugsanvisning omhyggeligt igennem.
anvendelse
Den indeholder vigtige informationer for din
sikkerhed samt henvisninger brug og pleje af
Refleksbåndet giver forbedret synlighed ved dårlige
refleksbåndet.
lysbetingelser såsom dårligt vejr, stærk tåge og om
• Vær venligst opmærksom på alle sikkerhedsin-
natten.
struktioner for at undgå skader ved uhensigts-
Opbevaring
mæssig anvendelse.
• Opbevar brugsanvisningen til videre brug.
Refleksbåndet skal opbevares omhyggeligt. Rengør
Hvis dette refleksbånd gives videre til tredjemand,
og tør det før opbevaring. Opbevar det derefter på
skal denne brugsanvisning også gives videre til
et tørt og godt ventileret sted.
OBS! Holdes borte fra varmekilder og direkte
den nye bruger.
sollys!
DK
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach
Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 89194
Service Deutschland
Tel.:
0180 577 2033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.:
0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.:
0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH
ilægning af batterier
3 års garanti
• Åbn velcrobåndet på batterilommen (fig. A).
Produktet er fremstillet med største omhu og under
• Fjern forsigtigt batteriholderen fra batteritasken
vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på tre år
(fig. B).
fra købsdatoen på dette produkt.
• Ilæg et batteri af typen 3 V CR 2032 med
Opbevar venligst kvitteringen fra købet.
den korrekte polaritet i batteriholderen (fig. C).
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikations-
• Sæt denne ind i batteritasken igen (fig. D).
fejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig
anvendelse. Deres lovpligtige rettigheder, særligt
anvendelse
garantikrav, begrænses ikke af denne garanti.
• Vi anbefaler at fastgøre et refleksbånd på hver
Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til
arm og et på hvert ben.
nedenstående service-hotline eller tage kontakt til os
• Refleksbånd skal bæres ovenpå tøjet. Vær derved
via e-mail. Medarbejderne i vores kundetjeneste vil
opmærksom på, at reflekserne peger udad.
så aftale den videre fremgangsmåde med dig.
• Åbn refleksbåndets burrebåndslukning.
Vi vil under alle omstændigheder rådgive dig
Anbring det på den ønskede kropsdel.
personlig. Garantiperioden forlænges ikke ved
Luk burrebåndslukningen (fig. E).
eventuelle reparationer inden for garantien eller ved
• Kontroller, at refleksbåndene sidder godt fast.
kulance. Dette gælder også for udskiftede og repa-
• Sørg for, at de reflekterende dele ikke er til-
rerede dele. Efter udløb af garantien er forefaldende
dækkede.
reparationer forbundet med omkostninger.
• Tænd hhv. sluk for belysningen ved at trykke
IAN: 89194
på ON/OFF-kontakten.
Service Danmark
Rengøring og vedligeholdelse
Tel.:
32 710005
Tør med jævne mellemrum refleksbåndets overflade
E-Mail: deltasport@lidl.dk
af med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer
vand i batteriposen. Lad derefter refleksbåndet
Reservedele til deres produkt finder De også under:
tørre fuldstændigt. Et beskidt refleksbånd giver ikke
www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl
samme grad af sikkerhed som et rent.
Henvisninger til bortskaffelse
Bortskaf venligst den brugte
vare og batterier miljøvenligt.
DK
DK
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Reflektor-
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Ver-
Band an Dritte weitergegeben werden, muss
wendung mit dem Produkt vertraut.
diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
werden.
• achtung! Nicht geeignet für Kinder unter
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt
3 Jahren. Gefahr des Verschluckens von Klein-
nur wie beschrieben und für die angegebenen
teilen.
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
• Verändern Sie das Reflektorband nicht, bemalen
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
Sie es nicht, kleben Sie keine Aufkleber darauf,
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
zerschneiden Sie es nicht und nehmen Sie keine
Dieses Reflektorband entspricht den Sicherheitsan-
anderen Veränderungen vor, die die Wirksamkeit
forderungen
einschränken könnten.
• der EU-Direktive 89/686/EWG
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des
(Persönliche Schutzausrüstung)
Reflektorbandes. Bei Beschädigung oder Ab-
• der Norm DIN EN 13356:2001-12 (Warn-
nutzung kann das Reflektorband nicht mehr seine
zubehör für den nichtprofessionellen Bereich)
Funktion erfüllen. In diesem Fall muss das Reflek-
technische daten
tor-Band entsorgt werden.
Batteriebetrieb: 1x 3 V DC, Knopfzelle CR 2032
• Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu
Kategorie: II
schauen.
Maße: je ca. 44 x 3 cm
• Helfen Sie Kindern beim Anlegen von Reflektor-
Bändern.
Sicherheitshinweise
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Gehäuse,
wenn Sie den Artikel über längere Zeit nicht be-
verletzungsgefahr
nutzen.
• Bevor Sie dieses Reflektorband benutzen, lesen
• Entladene Batterien unverzüglich aus dem Bat-
Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
teriefach entnehmen, um ein Auslaufen zu ver-
durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre
meiden. Ausgelaufene Batterien sofort aus dem
Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege
Batteriefach entfernen. Vorsicht, Batterieflüssigkeit
des Reflektorbandes.
ist ätzend.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um
• Betrieb mit 1 x 3 V CR 2032 Batterie (mitge-
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
liefert) pro Reflektorband.
zu vermeiden.
• Batterien von Feuer fernhalten, da sie explodieren
oder auslaufen können. Anschlussklemmen im
Batteriefach nicht kurzschließen.
DK
DE/AT/CH
einsatzbereich
• Achten Sie darauf, dass reflektierende Teile nicht
verdeckt werden.
Das Reflektorband bietet verbesserte Sichtbarkeit
• Schalten Sie die Beleuchtung durch Drücken des
bei schlechten Lichtbedingungen, wie bei schlechtem
ON/OFF-Schalters ein bzw. aus.
Wetter, starkem Nebel und in der Nacht.
Reinigung und pflege
lagerung
Wischen Sie die Oberfläche des Reflektorbandes
Das Reflektorband muss sorgfältig gelagert werden.
regelmäßig mit einem angefeuchteten Lappen ab.
Reinigen und trocknen Sie es vor der Lagerung.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die
Lagern Sie es erst danach an einem trockenen und
Batterietasche gelangen kann. Lassen Sie das
gut belüfteten Ort.
Reflektorband danach vollständig trocknen. Ein
achtung! Von Hitzequellen und direktem Sonnen-
schmutziges Reflektorband bietet nicht den gleichen
licht fernhalten!
Grad an Sicherheit wie ein sauberes.
Batterien einsetzen
Hinweise zur entsorgung
• Öffnen Sie den Klettverschluss von der
Batterietasche (Abb. A).
• Ziehen Sie die Batteriehalterung vorsichtig
aus der Batterietasche (Abb. B).
• Setzen Sie eine Batterie des Typs 3 V CR 2032
mit der korrekten Polarität in die Batteriehalterung
3 jahre Garantie
(Abb. C).
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
• Setzen Sie diese wieder in die Batterietasche ein
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
(Abb. D).
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Benutzung
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
• Wir empfehlen, jeweils ein Reflektorband an
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
jedem Arm und Bein zu befestigen.
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
• Kontrollieren Sie den festen Sitz der Reflektor-
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Bänder.
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
• Reflektorbänder werden über der Kleidung ge-
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
tragen. Achten Sie beim Anlegen darauf, dass die
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
Reflektoren nach außen zeigen.
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen
• Öffnen Sie den Klettverschluss des Reflektor-
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Bandes. Platzieren Sie es am gewünschten Kör-
perteil. Schließen Sie den Klettverschluss (Abb. E).
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Bitte entsorgen Sie den
verbrauchten Altartikel
und verbrauchte Batterien
umweltgerecht.
DE/AT/CH

Werbung

loading