Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Peltor WS Alert XP Bedienungsanleitung Seite 98

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Peltor WS Alert XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
PL
5:2 Odbierane natężenie dźwięku przy wykorzystaniu gniazda audio 3,5 mm
Poziom głośności muzyki w słuchawkach jest mierzony w odniesieniu do maksymalnego poziomu dźwięku 82 dB(A).
5:3 Poziomy odniesienia (Rys. G)
Poziom odniesienia to wartość natężenia hałasu (mierzona jako poziom dźwięku A) na zewnątrz ochronnika słuchu, która
wynosi 85 dB(A) wewnątrz. Poziom natężenia hałasu zależy od rodzaju hałasu. H to hałas zdominowany przez wysokie
częstotliwości, M to hałas bez żadnej dominującej częstotliwości a L to hałas, w którym przeważają częstotliwości niskie.
5:4 Typ baterii
Można używać różnych typów baterii AA 1,2–1,5V (NiMH, NiCd, alkaliczne, litowe, manganowe, itp.), jednak jedynie
baterie typu NiMH i NiCd nadają się do powtórnego naładowania.
5:5 Żywotność baterii
Oczekiwana żywotność baterii może być zależna od marki używanych baterii oraz temperatury, w której produkt jest
użytkowany. Funkcja wykrywania niskiego poziomu naładowania baterii jest sygnalizowana komunikatem głosowym: „low
battery" (niski poziom naładowania baterii). W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii funkcje zestawu mogą nie
działać w sposób optymalny.
2 baterie alkaliczne typu AA
Dźwięki otoczenia + radio FM + Bluetooth (w stanie gotowości) > 32 godz.
Dźwięki otoczenia + radio FM + Bluetooth (aktywny) > 23 godz.
5:6 Bluetooth
Wersja 2.1
A2DP 1.2
HSP 1.2
HFP 1.5
AVRCP 1.0
Zestaw obsługuje standard Bluetooth V.2.1 (profil słuchawkowy, głośnomówiący i A2DP) i został przetestowany zgodnie
z normami:
EN 300 328 dotyczącą widma radiowego, EN 301 489-1/-17 dotyczącą zgodności elektromagnetycznej, EN 60 950,
dotyczącą bezpieczeństwa elektrycznego i urządzeń niskiego napięcia.
6. TEMPERATURA PRZECHOWYWANIA I TEMPERATURA PRACY
Ochronnika słuchu nie należy przechowywać w temperaturach przekraczających +55 °C, na przykład na desce
rozdzielczej samochodu lub na parapecie okna. Ochronnika słuchu nie należy przechowywać w temperaturze poniżej
-20 °C.
Temperatura pracy: od -20 °C do +55 °C
W PRZYPADKU, GDY URZĄDZENIE JEST WILGOTNE. Odchyl czasze na zewnątrz. Wyjmij nauszniki, aby poduszki
tłumiące mogły wyschnąć.
Podczas przechowywania nie pozwól, aby poduszki nauszne opierały się na powierzchni kasku (B:7).
Jeśli ochronnik słuchu ma być przechowywany przez dłuższy okres czasu, wyjmij z niego baterie. Po wymianie baterii
należy sprawdzić prawidłowość funkcjonowania urządzenia.
7. UTYLIZACJA
Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego i nadaje się do utylizacji. Likwidacja produktu podlega przepisom obowiązującym w kraju użytkownika
produktu. W przypadku produktów elektronicznych stosuje się lokalny system recyklingu.
8. CZYSZCZENIE
Czasze, pałąk i poduszki uszczelniające należy regularnie czyścić/dezynfekować ciepłą wodą z mydłem. Uwaga! Nie
zanurzać w wodzie!
9. ŚCIĄGANIE/WYMIANA ZEWNĘTRZNYCH CZASZ NAUSZNIKÓW
Patrz 3:1.
91

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis