Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Peltor WS Alert XP Bedienungsanleitung Seite 155

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Peltor WS Alert XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
RU
8. ЧИСТКА
Чашки наушников, оголовье и звукоизолирующие валики необходимо регулярно чистить и дезинфицировать путем
мытья теплой водой с мылом. Примечание. Запрещается погружать устройство в воду.
9. СНЯТИЕ И ЗАМЕНА НАРУЖНЫХ ЧАСТЕЙ ЧАШЕК
См. раздел 3:1.
10. СНЯТИЕ И ЗАМЕНА ЗВУКОИЗОЛИРУЮЩИХ ВАЛИКОВ
Подцепить пальцами край звукоизолирующего валика и вытянуть его наружу (рис. Е:1).
Вставить новый звукоизолирующий валик и надавить на него до щелчка (рис. Е:3).
11. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
HY81.
Гигиенический комплект
Легко заменяемый гигиенический комплект, состоящий из двух звукопоглощающих подушек и устанавливаемых в пазы
звукоизолирующих валиков. Для обеспечения надежного звукопоглощения, а также гигиены и комфорта, необходимо
менять гигиенический комплект не реже двух раз в год, а также при выходе из строя любого компонента комплекта.
Устройство в целом и, особенно, звукоизолирующие валики могут изнашиваться в процессе использования. Необходимо
регулярно осматривать устройство на предмет отсутствия трещин и иных дефектов, снижающих эффективность
защиты от шума. В случае повреждения звукоизолирующих валиков они должны быть заменены. См. раздел 4
«Дополнительные указания по эксплуатации».
FL6CE 3.5. Кабель, только для воспроизведения, разъем 3,5 мм, стерео
Название Bluetooth® и соответствующие логотипы являются зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этих торговых марок компанией 3M
осуществляется в рамках лицензионного соглашения. Прочие торговые марки и торговые названия, встречающиеся в
настоящем руководстве, являются собственностью их владельцев.
Компания 3М заявляет о снятии с себя ответственности за какие бы то ни было последствия, прямые или косвенные (в
т.ч. потерю прибыли, банкротство и ущерб деловой репутации), возникшие вследствие использования любых сведений,
предоставленных компанией 3М в рамках данного документа. Пользователь должен самостоятельно определить
степень пригодности изделия для своих нужд. Приведенные выше утверждения не означают снятия или ограничения
ответственности компании 3М за причинение смерти или телесных повреждений вследствие неосторожности или
халатности.
148

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis